ID работы: 10013433

Иллюзии

Гет
PG-13
Завершён
30
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Настроение у Тины было ужасное, что соответствовало недавним событиям. Куини, её милая Куини, сейчас неизвестно где и с кем. А она здесь, в этом старинном мрачном замке, за что должна благодарить Дамблдора. Впрочем, это было даже хорошо, не нужно искать жилье. Очень любезно было с его стороны предложить им пожить в преподавательском крыле, разумеется, с согласия директора. Ну или просто хотел держать их всех под присмотром. В передвижениях по замку их не стесняли, а значит можно было под предлогом осмотреть здание уйти из комнат, которые им отвели, чтобы её никто не трогал и не видел. Вот и в этот раз Тина выскользнула из комнаты, никем не замеченная. В кабинеты она не ходила, ей больше нравилось бродить по сырым подвалам, которые очень точно отражали её настроение, а благодаря лестницам, постоянно меняющим направление, она каждый раз отказывалась в новом месте. Вот и теперь Тина попала в новое помещение. Оно было абсолютно пустым, только в центре стоял какой-то предмет, накрытый серой тканью. Девушка прошла бы мимо, если бы не голоса, которые ей вдруг почудились. Прислушавшись, она поняла, что голоса и смех раздаются из-под ткани. Когда Тина осторожно подошла к таинственному предмету, ткань с него соскользнула на пол сама собой, заставив ту замереть на месте. Прямо перед ней разворачивалась удивительная и невозможная на данный момент картина. Они с сестрой, одетые в зимние пальто, стоят на улице, весело о чем-то болтая. Время от времени каждая из сестёр поглядывает куда-то наверх. Судя по ночному небу, украшенному сотнями звёзд, едва заметных из-за городского освещения, была глубокая ночь. Откуда-то сбоку к девушкам подошли двое мужчин, в которых нетрудно было узнать Якоба и Ньюта. Первый тут же направился к Куини, беря её под руку и целуя в щеку. Сестра выглядела по настоящему счастливой и словно сияла изнутри. Ньют скромно мялся возле Тины, тоже поглядывая вверх. Компания оживленно болтала о чем-то весёлом, не двигаясь с места. Вскоре реальная Тина поняла почему. Они стояли напротив Биг Бена, минутная стрелка которого подползала к двенадцати. Когда это наконец случилось, все люди, стоящие вокруг, дружно начали обратный отсчёт секундных ударов. Когда часы отбили двенадцатый раз, со всех сторон стали раздаваться радостные возгласы, поздравления с Новым годом и тёплые пожелания. Когда Тина повернулась к Ньюту, чтобы поздравить его, то была заключена в крепкие объятия. Магозоолог шепнул ей на ухо «С новым годом, Тина», — и осторожно поцеловал в губы, что, конечно же, было для неё лучшим подарком. Вся эта чудесная картина вдруг растворилась, потому что кто-то накинул на зеркало, а девушка только сейчас поняла, что это было именно оно, пыльную ткань. Тина встретилась глазами с Ньютом, который обеспокоенно всматривался в её лицо. — Пойдём, — мужчина крепко взял её за руку и вывел из подвала. По пути в комнату в тяжёлую от роившихся там мыслей голову девушки закралась лишь одна мысль, которую она тут же несмело озвучила: — Это было будущее? Как бы ей хотелось, чтобы это было именно так! Все любимые рядом и у них все хорошо. Нет никакого Грин-де-Вальда и кучи нерешенных проблем, есть только они, такие счастливые и спокойные. Но Ньют покачал головой, разбив вдребезги все её надежды. — Нет, это было зеркало Еиналеж. Оно показывает наши сокровенные мечты. Я слышал, некоторые люди оставались у этого зеркала навсегда, не в силах отвернуться от своих несбыточных желаний. — И все видят там разное? — почему-то девушку очень интересовал ответ Ньюта на этот вопрос. В ответ он лишь кивнул, напряжённо о чем-то думая. — Ты не мог бы… никому не говорить о том, что произошло? — Конечно. Тина… ты видела там Куини? Впрочем нет, не отвечай, извини, это не моё дело. Но девушка ответила, слабо улыбнувшись. — Да, там была Куини. И Якоб. И даже ты. Мы все были так счастливы… — почти шёпотом закончила она. Они уже дошли до их общей гостиной, из которой можно попасть в комнату Ньюта, Якоба, Тины или Нагайны. Мужчина усадил Голдштейн на диван и сел рядом. — Она была такой весёлой, смеялась, болтала с Якобом. Я не могу так больше! — вдруг воскликнула девушка и, не ожидая от самой себя, горько расплакалась уткнувшись лицом в ладони. Ньют притянул её к себе, прямо как в иллюзии из зеркала, и успокаивающе погладил по спине. — Всё обязательно наладится, — шептал он. — С Куини всё будет в порядке, вы ещё встретитесь, и обязательно будете счастливы вместе. И с Якобом. — И с тобой, — всхлипнула Тина. — Что? — рука Ньюта замерла в воздухе над её головой, так и не коснувшись тёмных волос. — Там был ты, — смущённо ответила девушка, уткнувшись в его плечо. — И ты тоже был счастлив. По крайней мере, я на это надеюсь. — Ты очень добрая, Тина, — вдруг заметил Ньют. — Хочешь, чтобы все вокруг были счастливы. — Очень жаль, что такое возможно лишь в иллюзиях, — с сожалением сказала девушка. — Ну почему же? Счастье возможно и в жизни. Просто иногда нужно приложить усилия для этого. — И я сделаю все для этого, — заверила Тина, вдруг почувствовав дикую усталость и засыпая прямо на плече Ньюта. Кто знает, может, ей приснятся Ньют и Куини с Якобом, и все они будут счастливы?

***

Ньют не видел Тину уже несколько дней, это начинало беспокоить его. В отведённой ей комнате девушки не оказалось, и мужчине пришлось побеспокоить друзей. — Я встретил её позавчера в каком-то подвале, куда попал вместо кухни. Эти движущиеся лестницы сводят меня с ума. Наверное, она просто заблудилась, не думаю, что стоит переживать, — ответил Якоб, пребывающий где-то в своих невесёлых мыслях. Но Ньют все равно переживал, хотя сам не мог понять почему. Он не мог усидеть на месте, поэтому надумал пойти поискать Голдштейн. Вспомнив слова Якоба, магозоолог решил начать с подвальных помещений. Он долго плутал по тёмным коридорам, движущимся лестницам, но, к счастью, через долгое время поисков ему наконец повезло. Он заметил спину подруги в одном из подвальных комнат. Но не успел порадоваться этому, как его что-то насторожило. Девушка стояла на месте без движения и широко улыбалась. — Тина! Порпентина! Мисс Голдштейн! — она и не думала откликаться на свое имя. Ньюту стало интересно, чем так занята мракоборец, а поняв, в чем дело, удивлённо замер. Девушка стояла перед большим зеркалом в старинной тяжёлой оправе, но вместо обычного отражения там мелькали какие-то силуэты. Присмотревшись, мужчина увидел себя, идущего по густому лесу. На плече у него восседала лечурка, а из кармана выглядывал нюхль, видимо, опять сбежавший из чемодана. Зеркальный Ньют обернулся, позволив настоящему магозоологу увидеть хрупкую фигуру, пытающуюся пробраться сквозь плотно стоящие деревья. Вскоре ей это удалось, и оба Ньюта едва заметно улыбнулись, встретившись глазами с подошедшей к лесному Скамандеру Тиной. — Я буду идти медленнее, нам некуда спешить. — А как же то животное, к которому мы направляемся? Ты говорил, они постоянно мигрируют, — обеспокоенно спросила Тина. — По моим расчётам, они будут на одном месте ещё около трех дней, так что пара часов промедления нам не навредят. Девушка улыбнулась, шагая рядом с Ньютом, который действительно замедлился. — Тогда хорошо, а то я правда не успеваю пробираться сквозь эти заросли. — Не жалеешь, что согласилась пойти со мной? — Ну уж нет, я знала, на что иду, когда выходила замуж за Ньюта Скамандера! — весело ответила Тина, заставив мужчину счастливо улыбнуться. Эта ситуация была удивительной, но в голове Ньюта упорно билась мысль: что-то не так. И он убедился в этом, когда вдруг вспомнил рассказ кого-то из профессоров Хогвартса. Когда-то давно, ещё во время обучения в школе, Скамандер слышал историю о зеркале Еиналеж. Этот артефакт по праву считался опасным, ведь вполне реальны случаи, когда люди не могли оторваться от отражения, и так и умирали, живя в своих иллюзиях. Не думал Ньют, что когда нибудь ему доведётся не только увидеть это зеркало, но и попасть под его влияние. Пусть то, что оно показывало, действительно отражало тайные мечты, о которых мы сами порой не догадываемся, но это — иллюзии, в то время как реальность происходит здесь и сейчас. Пусть зеркало Еиналеж показывает то, чего, возможно, никогда не случится, но не это ли повод попробовать доказать всем вокруг и самому себе, что он может превратить мечты в реальность? С такими мыслями Ньют подошёл к зеркалу и накинул на него валяющуюся на полу ткань. Он был уверен в том, что все обязательно будет так, и дело вовсе не в иллюзиях зеркала, а в том, что он сделает для этого все возможное.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.