Лестница в будущее.

G
Завершён
37
1
автор
Princess Sheila соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 659 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 0 Отзывы 12 В сборник

Часть 1

Настройки
Я вошла в большой зал Гриффиндора и закрыла лицо руками. Потому, что не могла смотреть на то, что там происходило. Это было ужасно в самом центре зала лежал он. Человек, которого я любила на протяжении нескольких лет, но никак не могла ему, признаться. Фред был мёртв и это терзало мне душу. Я должна была его спасти. Должна была уберечь. - Почему именно он, а не кто-нибудь другой? Это несправедливо- сказала я вслух. - Но ты же можешь его спасти- ответил мне рядом стоящий Гарри - Интересно как? - У тебя же остался маховик времени? - Конечно, как же я сразу о нём не вспомнила. Спасибо тебе Гарри. Вынув из кармана маховик я одела его себе на шею. Повернув его в обратную сторону я начала перемещаться во времени. Я оказалась на том же месте только на несколько часов раньше. Теперь у меня появился шанс всё изменить, и я его ни за что не упущу. Я выбежала из зала и начала искать Фреда. Это оказалось проще чем я думала. Пожиратели смерти ворвались в Хогвартс. В проходе возникли Фред и Перси, мечущие заклятия в противника в масках и капюшонах. Я бросилась им на помощь. Вспышки заклятий летали во всех направлениях, и наконец тот, что сражался с Перси, резко отступил. Капюшон соскользнул с него, открывая высокий лоб и волосы с проседью… — Добрый день, господин министр! — крикнул Перси, ловко метнув в Толстоватого заклятие. Министр выронил волшебную палочку и схватился за воротник, явно борясь с дурнотой. — Я не говорил вам, что подаю в отставку? — Перси, да ты, никак, шутишь! — воскликнул Фред. Пожиратель смерти, с которым он дрался, рухнул под тяжестью трех Оглушающих заклятий, выпущенных одновременно с разных сторон. Толстоватый упал на пол, весь покрывшись тонкими шипами, похоже, он на глазах превращался во что-то вроде морского ежа. Фред с восторгом посмотрел на Перси. Раздался взрыв. И в тот самый миг, когда непосредственная опасность отступила, мир вдруг распался на куски. Среагировав молниеносно я схватила Фреда за руку, и мы трансгрессировали. - Зачем ты это сделала? - спросил Фред - Я спасла тебя. Стена обвалилась и тебя бы завалило обломками. Ты бы умер дурак. - Нам нужно вернуться. — Я хочу в битву... хочу убивать Пожирателей смерти... — Его искаженное лицо было покрыто пылью и копотью, он весь дрожал от ярости. - Я понимаю твои чувства Фред, но хочу, чтобы ты был осторожен. - Я не понимаю почему ты так беспокоишься обо мне- спросил рыжий. - Да потому, что я....- я не успела договорить потому, что меня прервал чей- то очень громкий крик. Фред сразу же побежал туда. Кричавшим оказался Рон трое пожирателей смерти в масках окружили его. — Глиссео! - воскликнула я. Ступени под нашими ногами превратились в покатую горку, и мы заскользили по ней вниз, не имея возможности затормозить, зато так быстро, что Оглушающие заклятия Пожирателей смерти пролетели высоко над нашими головами. Мы проскочили сквозь гобелен у входа на нижний этаж и влетели в коридор, ударившись о противоположную стену. — Дуро! — крикнула я, направив волшебную палочку на гобелен. Ткань с громким противным хрустом обратилась в камень, и гнавшиеся за нами Пожиратели смерти со всего размаху налетели на неожиданное препятствие. Нам удалось сбежать. И мы помчались помогать остальным. Я плохо помню, что было дальше, но проснулась я почему-то в больничном крыле. - Что случилось? спросила я у сидящего рядом Фреда. - Ты упала. Ударилась головой. - ответил он. - И ты пришёл меня проведать? - спросила я с удивлённым видом. - Ну и это тоже. А вообще я хотел узнать, что ты хотела мне сказать тогда перед тем как мы пошли спасать Рона. - Я хотела сказать тебе…Что...Я...Тебя люблю. Фред молчал и мне было немного страшновато, но потом руки его обвились вокруг меня, уверенно и крепко и нахлынула беспомощность, я почувствовала, что почва уходит из-под ног и что-то теплое обволакивает меня, лишая воли. Он запрокинул мне голову и, прижав к своему плечу, поцеловал — сначала нежно, потом со стремительно нарастающей страстью, заставившей меня прижаться к нему, как к своему единственному спасению. В этом хмельном, качающемся мире его жадный рот раздвинул мои дрожащие губы, по нервам пробежал ток, будя во мне ощущения, которых я раньше не знала и не думала, что способна познать.
37 Нравится 0 Отзывы 12 В сборник