Глава 6. Сценарий
2 ноября 2020 г., 13:18
Фелиция Харгривз - номер 8, одна из 43 детей, родившихся 1 октября 1989 года.
Способность – неуязвимость (способность обращать против людей их же оружие/способность). Побочная способность – шкура железного волка (может по своей воле превратиться в железного волка, сохраняя основную способность, и обратно в человека)
Возраст на момент 1 сезона: 31 год
Рост: 171 см
Вес: 65-66 кг
История до вступления в академию:
Выросла с матерью в Англии, примерно в 12летнем возрасте переехала в Нью-Йорк. В течение 8 лет, до 14, ходила по настоянию матери на танцы смешанного вида. Первое появление в сцене грабежа банка (см. в сценарии). Была в заложниках с матерью. Перед приходом академии пыталась спасти людей самостоятельно. Вскоре подоспела академия, и после непродолжительной схватки и последующих сюжетных моментов она вновь появляется в кадре, лишь когда Реджинальд Харгривз приглашает её в академию. В дальнейших действиях академии так же принимает участия.
После ухода из академии стала, как и Диего, бороться, по возможности, с преступностью, однако не с помощью полиции, а через банды, клубы и связи. Начала больше заниматься музыкой и стала анонимным автором нескольких небезызвестных песен.
Стоит уделить особое внимание тому факту, что она каким-то образом в детстве натыкается на бесконечный коммутатор – телепортирующее устройство Комиссии. Из любопытства открыв его, она перемещается едва ли не к самым ногам Куратора. Пройдя через проверку своих способностей и допрос, 13летний ребенок стал подчиненным организации. Проведя, таким образом, два года, Фелиция заслужила особую благосклонность Клмиссии и фото на «доску почета», но, в конце концов, решила сбежать. Вычислив определенную вероятность, она вернулась в тот день и возраст, когда нашла коммутатор. Оставив чемодан на прежнем месте, она, по памяти, поспешила домой. Комиссия не стала её разыскивать, получив определенный «прогноз» её последующих действий.
Отношения с персонажами:
Лютер, ребенок – при первом знакомстве проявил недоверие, однако впоследствии хорошо общался
Лютер, взрослый - не виделись, когда он вернулся, общались немного скованно
Диего, ребенок - отнесся враждебно при первой встрече, далее постоянно соперничал с ней
Диего, взрослый - периодически работали в паре, довольно отчужденные отношения
Элисон, ребенок - никак не относилась при знакомстве, впоследствии стали хорошими подругами. Элис немного ревновала к Лютеру, но это чувство быстро прошло
Элисон, взрослая - редко виделись, довольно теплые отношения, но не более
Клаус, ребенок - никак не отнесся при знакомстве, иногда взаимно поддерживали друг друга
Клаус, взрослый - часто ночевал у нее обкуренный, реже, чем от других получал деньги на наркотики, но общался в основном именно с ней
Пятый, ребенок - относился все время подозрительно, но уважал, в некоторой степени
Пятый, когда вернулся - некоторое время привыкал, но из-за прошлого уважения все же прислушивался к ней
Бен, ребенок/взрослый – неизвестно
Ваня, ребенок - внимательно относилась к ней, стали близкими подругами из-за схожих душевных качеств
Ваня, взрослая - с детства мало что изменилось, только стали меньше общаться
Реджинальд Харгривз - неизвестно
Мать - неизвестно
Пого - неизвестно
Отрывки из сценария:
Серия 1.
Действие ХХ
Сцена х
Фелиция, люди на площади
Фелиция поднимает голову и сквозь дождь внимательно смотрит на экран
Диктор: Только что сообщили о смерти самого эксцентричного миллиардера – Реджинальда Харгривза. Подробности уточняются…
Фелиция натягивает капюшон на глаза и продолжает идти.
***
Действие ХХ
Сцена х
Ваня, Элисон и Фелиция
Ваня входит в парадную и видит в гостиной мать. Та сидит неподвижно и ни на что не реагирует.
Ваня: Мама? Мам. Мам!
Элисон спускается по лестнице.
Элис: Ваня?
Ваня: Привет, Элисон.
Сцена х.
Ваня, Диего, Фелиция и Элисон.
Диего быстрым шагом проходит через парадную и поднимается по лестнице. За ним тихо шагает Фелиция и останавливается рядом с сестрами.
Диего (с раздражение): Так, а она что тут делает? Ей здесь не место, после всего, что она натворила.
Элис: Она имеет такое же право здесь находиться, как и ты. Кстати, неплохой повод переодеться!
Диего (на втором этаже): Хотя бы я в черном.
Ваня: Я… Он прав я… Мне, наверное, лучше уйти. Я…
Фелиция: Не слушай его. Мы рады тебя видеть.
***
Действие ХХ
Сцена х
Те же и Фелиция
Фелиция: Простите, мне надо было отлучиться. Моя мама…
Лютер: Ничего.
Диего: Лютер, он был старым параноиком, постепенно теряющим остатки разума…
Лютер (Клаусу): Я не знаю, что тут творится, но ты должен поговорить с отцом.
Клаус (размахивая бокалом и сигарой): Я? Я не могу просто взять и вызвать отца с того света. Эдак, «Пап, ты не мог бы на секунду прервать теннисный матч с Гитлером и ответить…»
Лютер: Это же твоя способность…
Клаус: Я сейчас… Не в настроении!
Фелиция: Он обкуренный.
Клаус: Да, ха-ха, именно! Ха-ха, а вы разве нет? Он же такую чушь несет.
Лютер: Трезвей, это важно. Есть еще одна проблема – пропавший монокль.
Диего: Да всем плевать на этот монокль…
Фелиция (с удивлением): Монокль? Который он никогда не снимал? Пропал?
Лютер: Да. Ни на теле, ни в спальне я его не обнаружил.
Фелиция: Я с Диего обследовала все окна, стены, двери и даже крышу – следов взлома не было…
Лютер (с раздражением): Да, но пропажа монокля свидетельствует о том, что с отцом явно кто-то находился во время его смерти.
Фелиция: Ты говоришь о нас?
Все с удивлением и возмущением смотрят на Лютера. Тот в замешательстве.
Лютер: Я не это имел в виду. Может, монокль забрали уже с холодного тела…
Диего: Как бы там ни было, никому не важен этот тупой монокль.
Лютер: Именно. Он бесполезен. Так что, думаю, это личное. Его забрал кто-то близкий.
Клаус: Ты повторяешь слова Фелиции, удивительно, правда, Лютер?
***
Действие ХХ
Сцена х
Грабители, заложники, маленькая Фелиция с матерью.
Грабитель 1 (разговаривая с кем-то по рации и потрясая пистолетом): Знаешь… Эй, ты, марш за стойку!
Грабители оттесняют заложников в разные стороны.
Грабитель 1 (продолжая с кем-то говорить): Знаешь, ты вынуждаешь меня делать то, чего мне не хочется…
Маленькая Фелиция в обличие волка зубами вырывает у грабителя пистолет, возвращается в свое тело, сжимая оружие в руке.
Грабитель 2: А! Черт, что это за тварь?!
Грабитель 1 (оборачиваясь и убирая рацию): Что, черт возьми, происходит?
Маленькая Фелиция: Отпустите людей!
Один из грабителей незаметно выстреливает в неё. Раздается выстрел и он падает замертво.
Грабитель 2: Шеф, что делать?
Раздается звон битого стекла и через несколько мгновений в зал врывается академия.
Сцена х
Те же и маленькие ученики академии.
Фелиция отбрасывает пистолет. Некоторые дети подозрительно на нее оглядываются, но принимаются за работу.
Маленькая Элисон (грабителю 1): До меня дошел слух, что ты выстрелил своему приятелю в ногу.
Грабитель 1, как робот, выполняет приказ. Его приятель падает.
Маленький Лютер: Пятый, перемести всех заложников к выходу, и пусть они бегут!
Маленький Пятый (появляясь рядом с маленькой Фелицией и беря её под руку): Сюда.
Он пытается её переместить к выходу, однако телепортируется один.
Маленький Пятый(в замешательстве): Что ты…
Маленький Лютер: Пятый! Сейчас же займись делом!
Происходит короткая битва. Заложники выбегают из здания. Фелиция остается и наблюдает. Нескольких грабителей запирают в соседней комнате.
Маленький Лютер: Бен, давай.
Маленький Бен: Я должен это делать?
Маленький Диего: Да, ты нам сейчас нужен!
Маленький Бен: Я на такое не подписывался…
Он заходит в комнату. Сквозь матовые стекла видны брызги крови и что-то движущееся. Слышны крики. Через несколько мгновений выходит маленький Бен весь в крови. Все ученики выходят из главных дверей банка. Маленький Пятый бросает подозрительный взгляд на маленькую Фелицию и идет за всеми. Немного погодя, последняя аккуратно вылезает через окно.
***
Действие ХХ
Сцена х
Мать Фелиции, маленькая Фелиция
Мать Фелиции: Фелиция, иди ужинать!
Маленькая Фелиция: Хорошо!
Через несколько мгновений слышен топот и девочка сбегает по лестнице.
Маленькая Фелиция: Что на ужин?
Мать Фелиции: Греча и бобы в соусе! Как прошли танцы?
Маленькая Фелиция: Нормально. Сегодня мы…
Её прерывает звонок в дверь. Мама Фелиции идет и открывает её.
Сцена х
Те же и Харгривз.
Харгривз: Добрый день, мадам. Я из академии Амбрелла. Вы слышали о ней?
Мама Фелиции: Да, здравствуйте… Видела по телевизору. Проходите, проходите…
Харгривз: Не стоит, я не займу много времени. Мне хотелось пригласить Вашу дочь в нашу академию. Документов или чего-то подобного не требуется. Мы берем на себя её воспитание, тренировки и прочее. От Вас лишь нужно согласие на переселение её в здание академии. Мы же берем на себя ответственность за её безопасность…
Маленькая Фелиция (выбежав в парадную): Мама, что такое?
***
Действие ХХ
Сцена х
Лютер, Диего, Элисон, Клаус, Ваня, Фелиция и Пятый (пока что пытающийся прорваться свозь времена)
Все, кроме Клауса и Фелиции выбегают из дома во двор. Там трепещет большое непонятное синее пятно, которое рассыпает искры и мечет молнии.
Элисон (пытаясь докричаться до остальных сквозь шум): Что это?!
Лютер (занятый тем же): Не знаю! Похоже на какую-то временную аномалию!
Из окна второго этажа показывается лицо Фелиции. Она мягко приземляется рядом с остальными и напряженно рассматривает пятно. Из дома выбегает Клаус с огнетушителем и кидает его в дыру, в которой он тут же исчезает.
Лютер: Что ты делаешь?! И как нам это поможет?!
Клаус: Не знаю! Есть идеи получше?!
Внезапно пятно начинает еще больше разбрасывать молнии. Виднеется лицо какого-то старика.
Лютер и Диего: Все, быстро! Будьте за нами!
Молнии становятся все больше и яростнее. Внезапно на месте старика появляется лицо ребенка и через мгновенье Пятый падает на землю. Все с опаской к нему приближаются.
Клаус: Кто-нибудь ещё видит 14летнего Пятого, или… Я один такой?
Пятый (оглядывая себя и остальных): Черт…
Сцена х
Те же, но в доме на кухне.
Пятый (приготавливая себе сэндвич): Какое сегодня число? Точная дата.
Ваня: 24ое
Пятый: Месяц?
Элисон: Март.
Пятый: Хорошо…
Лютер (вставая): Так… Мы обсудим то, что случилось? 17 лет прошло.
Пятый (усмехается и проходит сквозь Лютера, используя способность): Прошло гораздо больше времени.
Лютер: Вот уж, почему я не скучал.
Диего: Где ты был?
Пятый: В будущем. Кстати, там дерьмово.
Клаус: Говорил же!
Пятый: Надо было слушать старика. Скачки в пространстве это одно, скачки во времени это как повезет. (Оглядывает наряд Клауса) Симпатично.
Клаус (прикрывая прореху в юбке): О, спасибо.
Ваня: Погоди, а как ты вернулся?
Пятый (с видом объяснения элементарных вещей): В итоге я спроецировал свое сознание на версии меня в подвешенном квантовом состоянии, существующую во всех возможных моментах времени.
Диего: Ничего не понял…
Пятый: Понял бы, если б мозгов хватало.
Диего: Что…
Лютер (удерживая Диего): Как долго ты там был?
Пятый: 45 лет. Плюс, минус…
Все с ошарашенным видом садятся.
Лютер: Ты… Хочешь сказать, что тебе 58?..
Пятый: Нет. 58 – это мой ментальный возраст. Моему телу, видимо, снова 13.
Ваня: Не понимаю, как это возможно?
Пятый (попутно ест свой сэндвич): Долорес говорила, что в уравнениях ошибка. Хм. Вот бы она сейчас посмеялась…
Фелиция (со смешком): Долорес?
Пятый (не обратив на неё внимания, зато заметив заголовок газеты об отце): Похоже, я пропустил похороны.
Лютер: Откуда ты знаешь?
Пятый: Что тебе не ясно в слове «будущее»?
Пятый уходит. Фелиция ложится на диван и молча смотрит ему в след.
Элисон (вслед Пятому): И все? Это все, что ты можешь сказать?
Пятый (из другой комнаты): А что я должен говорить? Такова жизнь!
***
Действие ХХ
Сцена х
Фелиция, люди на улице
Из любопытства не вмешиваясь в стрельбу в кафе, Фелиция тихо стояла у стены в подворотне. Дверь пончиковой отворилась. Из неё преспокойно вышел Пятый, отряхивая костюм. На нем виднелись пятна крови, однако не было ни одной царапины. Фелиция исчезла в переулке.
***
Серия 2.
Действие ХХ
Сцена х
Фелиция заходит в свой дом. Уходит на кухню. За ней телепортируется Пятый и незаметно идет следом.
Фелиция: Как долго ты еще будешь за мной красться?
Пятый: Я так и думал. Я проверял тебя, можно ли тебе доверять.
Фелиция: Я твоя сестра.
Пятый (бесцеремонно доставая из шкафчика кофе и заваривая его): Это уже мало что значит.
***
Сцена х
Пятый, Фелиция
Пятый (держа в руках кружку): Я питался отбросами. Консервы, тараканы… Все, что мог найти. Слышала, что у бисквитов «Твинкс» якобы «нет срока годности»? Так вот. Чушь собачья. Ты либо делаешь все, чтобы выжить, либо гибнешь. И мы адаптировались. Но, чтобы мир нас не обрек, мы смогли с этим справиться.
Фелиция: Мы?
Пятый (уходя от ответа): Есть что-нибудь покрепче?
Фелиция наливает немного коньяка и с опаской отдает Пятому. Тот, как ни в чем не бывало, делает глоток. Фелиция пристально за ним наблюдает.
Пятый (усмехается): Думаешь, я рехнулся?
Фелиция: Нет. Просто пытаюсь все обдумать. Вернуться сразу ты не мог, верно?
Пятый: Да. Скачки во времени непредсказуемы. Я ушел под лед, а к истокам не вернулся. Я перепробовал все, чтобы оказаться дома.
Фелиция кивает, а Пятый доливает себе коньяка.
Фелиция: Как же ты смог так ошибиться, что оказался в своем четырнадцатилетнем теле?
Пятый (громко ставя стакан): Не знаю.
Фелиция: Отец говорил, что путешествия во времени могут повредить рассудок. Может, это как-то повлияло?
Пятый (ставя на стол бутылку и собираясь уходить): Нет… Ты слишком юна, слишком наивна, чтобы понять…
Фелиция (не оборачиваясь): Я слишком давно тебя не видела, чтобы помнить твой образ мыслей, и я не хочу терять тебя снова. Я забыла многое, но многое узнала. Ты не можешь винить меня в недостатке опыта, запомни.
***
Действие ХХ
Сцена х
Доктор, Клаус, Фелиция и Пятый.
Все сидят в застекленном кабинете доктора. Пятый раздраженно стоит. Клаус сидит с несколько отрешенным видом и в странном наряде. Фелиция смотрит в окно с недовольным лицом в строгом женском наряде.
Доктор: Как я уже сказал вашему сыну, все информация о наших протезах строго конфиденциальна. Без согласия клиента я просто не смогу вам помочь.
Пятый (со злой улыбкой): Но мы не получим согласия, если не знаем, у кого просить.
Доктор: Не мои проблемы. Извините, ни чем не могу помочь. Мои…
Клаус (поднимая голову): А как на счет моего согласия?
Доктор (косясь на Фелицию и переведя взгляд на Клауса): Простите?
Клаус (дрожащим голосом): Кто позволил тебе… Поднять руку… На моего сына?
Доктор (удивленно глядя на Клауса): Э… Что?
Клаус: Да, на нашего сына!
Доктор: Не трогал я вашего сына!
Клаус: Да ладно? Тогда от чего же у него губа вспухла, а?
Доктор: Все в порядке у него с губой…
Клаус встает и бьет Пятого по рту. Фелиция, наконец, отворачивается от окна. Пятый охает и хватается за лицо. Доктор пораженно сидит.
Клаус: Имя, пожалуйста. Сейчас!
Доктор: Ты чокнутый!
Фелиция: Ха-ха. Вас, кажется, попросили дать нам имя.
Клаус: Ты и представить себе не можешь, насколько я чокнутый.
Он берет шар со снегом и разбивает о голову. Доктор из последних сил остается на месте.
Фелиция (со спокойной улыбкой): Простите, ну так что там с именем?
Доктор (набирая номер на телефоне): Охрана! Тут двое сумасшедших! Немедленно…
Клаус (выхватывает у него телефон): Он побил моего сына, ударил жену и разбил об меня шар! Немедленно приходите!
Он кладет трубку, и вся троица с победоносными улыбками смотрит на врача.
Доктор: Вы…
***
Серия 3
Действие ХХ
Сцена х
Фелиция, бармен и несколько хулиганов.
Фелиция сидит за барной стойкой, наблюдая за посетителями. Бармен делает коктейль. В углу заведения сидят хулиганы с девушками и о чем-то громко переговариваются.
Бармен: Слышала, недавно был погром кафе с пончиками.
Фелиция: Да. Стали ли известны какие-то подробности?
Бармен: Не очень много. В тот вечер работала какая-то старуха. К ней зашли отец с сыном и вскоре ушли. Потом она услышала звуки стрельбы, а когда вышла, то все были мертвы.
Фелиция: Отец с сыном?
Бармен (передавая её напиток): Да. Такой престарелый, полный с мальчиком лет четырнадцати в школьной форме. Заказали кофе с пончиками и ждали. Среди убитых их обнаружено не было.
Фелиция (беря коктейль и делая глоток): Как точно погибли стрелявшие?
Бармен: Вроде, одному перерезали сонную, другому в глаз воткнули нож. Остальные, кажется, были перестреляны. Все пули одинаковы. У всех бандитов имелись судимости – сюда захаживали несколько полицейских и рассказывали. Копы считают, что эти люди просто поссорились и передрались друг с другом.
Фелиция (пьет напиток и указывает на хулиганов в углу): О, это вряд ли. Что-то известно от таких типов?
Бармен: Нет. Пока что они обсуждали только были ли убитые им знакомы, калибр пули и предполагали какое оружие использовалось. Некоторые смеялись над ними, но причастности к погрому, своей или чужой, никто не обнаруживал.
Фелиция задумчиво кивает, допивает коктейль и уходит.
***
Действие ХХ
Сцена х
Лютер, Диего, Элисон, Клаус, Ваня и Фелиция.
Все смотрят запись с камер, которую нашли Элисон и Лютер.
Ваня: Вы правда считаете, что мама на это способна?
Фелиция: Ваня, тебя давно не было дома, как и меня. Может, Грейс уже не та.
Диего (поглядывая на Лютера): Если бы его отравили, это отразилось бы в заключении.
Лютер: Слушай, мне не нужно заключение, чтобы верить своим глазам.
Диего (подходя ближе к экрану): Может, отсутствие гравитации подпортило тебе зрение? (нажимает на клавишу) Смотри внимательно. Вот монокль у папы. Мама встает, монокля нет.
Клаус: Да!
Диего (отходя от экрана): Она не пыталась его отравить, она забрала монокль. Чтобы почистить.
Лютер: Где он тогда? Нет, я обыскал весь дом и все её вещи тоже. Его нигде нет.
Диего (как бы невзначай доставая нож): Я забрал у нее монокль.
Все оборачиваются на него.
Диего: После похорон.
Элисон: Он был все это время у тебя? Какого хрена, Диего?!
Лютер: Отдай его мне!
Диего: Я выбросил его.
Лютер (в шоке, прищурив глаза): Что ты сделал?
Фелиция: Ха-ха.
Диего: Я знал, что если бы ты нашел его у мамы, ты бы озверел. Вот прямо как сейчас.
Лютер (угрожающе надвигаясь на него): Диего… Сукин ты сын…
Диего встает в боевую позицию.
Ваня: Тише вы. Да, я знаю, что папу иногда понять было трудно, но помню, как он сказал, что спроектировал маму не только как воспитателя, но и как защитника.
Элисон: Что это значит?
Фелиция: Она запрограммирована вмешаться, если чья-то жизнь в опасности.
Лютер (тихим голосом): Раз её система вышла из строя… Нам нужно её отключить.
Диего (размахивая руками и повышая голос): Воу-воу-воу-воу! Стоп! Она тебе не пылесос, чтобы швырнуть её в кладовку! У неё есть чувства, я видел!
Лютер (указывая на экран): Она просто стояла и смотрела, как отец умирал.
Элисон: Согласна с Лютером.
Диего (Элисон): Да не может быть.
Элисон: Заткнись.
Диего и Лютер оборачиваются на Ваню. Она в растерянности смотрит на них.
Ваня: Я не знаю…
Диего: У нее нет права голоса.
Лютер: Стоп!
Ваня (в возмущении): Я хотела сказать, что я на твоей стороне.
Диего: Ладно. У нее есть право голоса.
Лютер: Что на счет тебя, Фелиция?
Фелиция (с безразличием): У меня другая мать.
Диего: У нее точно нет права голоса. Ну а ты, торчок? Что скажешь?
Клаус: О, что? Теперь нужна моя помощь? Хм, «проваливай из фургона, Клаус», «добро пожаловать в фургон!»…
Элисон: Какой еще фургон?
Лютер: Так ты за кого, Клаус?
Клаус (возмущенно смотря на Лютера): Я за Диего, потому что... Пошел ты!
Диего указывает ножом на Клауса и победоносно поворачивается к Лютеру.
Клаус (плаксивым тоном): И был бы тут Бен, он бы меня поддержал.
Бен рядом с Клаусом: Нет. Не правда.
Клаус: Ш-ш-ш-ш!
Диего (показывая на пальцах): Значит, трое…
Лютер: Стоп.
Диего: Против двух.
Фелиция: Проголосовали не все.
Диего: Что?
Фелиция: Пятого нет.
Элисон: Да, именно. Голосуем семьей. Мы обязаны этим друг другу.
Лютер: Верно.
Ваня: Надо его дождаться.
Все, кроме Диего, выходят из гостиной.
Примечания:
Интересный факт: автор посмотрела только первый сезон:) Когда я придумывала способность Фелиции, у меня уже тогда зародилась идея о копировании способностей - своеобразном шарингане. Какого было мое удивление, когда я читала описание Куратора и нашла там информацию о Лайле... Меня это очень поразило.
Я чуть не померла выписывать все эти диалоги из сериала:) Решила в разговоре о путешествии Пятого поменять Фелицию с Ваней.
Мне все больше симпатизирует Диего своим сарказмом. Пересматривая первые три серии я начала лучше чувствовать этого персонажа и его своеобразный шарм.
Раньше мне очень нравилась Ваня как персонаж. Но сейчас, анализируя весь первый сезон, я начала подмечать эти слабовольные фразы "Я не могу", "Во мне нет ничего особенного" и подобное. Очень напоминает нынешнюю молодежь, которая ради привлечения внимания в интернете давит на жалость. Ваня - персонаж, безусловно, интересный, но эти моменты подчеркивают её безволие. Я понимаю, что ей внушал Реджинальд это с самого детства, но надо же иметь хоть какую-то уверенность в себе и гордость.