ID работы: 10015807

Assassin's Creed - Частичка братства. (Примо Фумагалли)

Гет
NC-21
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Макси, написана 21 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 4. Опасное задание

Настройки текста
      Мы тихо пробирались по улицам выслеживая одинокого стражника. Он спокойно шел по улице, пока Доменико и Алессио следовали за ним через толпу, а я и Ренцо поддерживали их с верху.       С каждым годом нам, ворам, становилось все трудней. Народа в городе становилось все меньше, а воров только больше. Не редко ремесленники, бросившие свое дело, приходили к нам, не зная, что делать без своего ремесла.       Стражник шел по почти мертвой улице, обходя людей и собак, которыми постепенно полнились улицы. Он немного поморщился, встретив собаку, несущую в зубах кулек, из которого торчало что-то, очень напоминающее бледную, будто мраморную, бледную ручку ребенка.       Город умирал под давлением Борджиа. И хотя все равно на некоторых улицах было довольно много народа, а некоторые кварталы даже все еще вели беспрерывную торговлю.       С одной из таких улочек, где все еще кричали торговцы, он свернул в совсем пустой переулок, а там дошел до его середины и постучался в дверь, куда его немедленно впустили.       Этого-то мы и ждали. По нашей информации его послали передать приказ о том, чтобы отправлялся курьер с письмом для "Его Великолепия", самого Чезаре. В этом письме содержалась важная информация, и нам приказали его добыть.       Через десять минут курьер выбрался на крышу и побежал прочь. Мы с Алессио быстро среагировали, и он кивнул друзьям, чтобы те тоже поднимались на крышу. Доменико и Ренцо начали карабкаться на крышу, а я заметил, что курьер был не один. За ним следовало десять человек, с которыми мы были знакомы понаслышке. Ченто Окки уже стали большой проблемой для нашей гильдии и часто появлялись неожиданно. Но в этот раз мы были готовы к подобной ситуации и попросили друзей помочь. В нескольких кварталах от нас, по пути в "Спящую лисицу", таверну, которая была штаб-квартирой гильдии воров в Риме, ждало немногочисленное подкрепление.       Я свистнул друзьям, предупреждая, что у нас есть незваные гости. Они кивнули нам, что поняли, и вновь спустились вниз, чтобы мы не толпились на крыше и нас было сложней заметить. Погоня началась: двое шли по крышам, издалека приглядывая за курьером и направляя тех, что бежали снизу. Бандиты Ченто Окки нас заметили, но виду не подали. Они не стали приближаться к курьеру, сказать, что за ним уже идет погоня, и он был уверен, что все хорошо и спокойно. Для наших противников приблизиться к курьеру и что-нибудь ему сказать было все равно, что крикнуть нам, что мы обнаружены. Но они, видимо, были уверены, что смогут нас остановить, напав неожиданно. Мы сделали так же. Так что мы так и играли в эту игру: они делали вид, что не замечают нас, а мы что не знаем об этом. Это продолжалось пока курьер не спустился на оживленную улицу.       Мы дали сигнал друзьям и стали спускаться вниз сами. Не успел курьер добежать и до угла улицы, как Ренцо сбил его с ног. Доменико подобрал письмо и они вместе устремились в толпу, где перемешались с нами. Мы сделали все очень быстро, но Ченто Окки и этого было достаточно и через минуту мы были уже окружены.       Сейчас я уже бегал быстрей всех воров, кого мы знали. Потому, по уговору, я сделал вид, что убираю письмо за пазуху, и рванул к стене ближайшего дома. Я буквально взлетел, сперва по двери, а потом по подоконникам, на крышу, куда за мной последовали преследователи. Противники поверили в нашу уловку, и большая их часть побежала за мной.       Мои друзья спокойно вывернулись из окружения, которое сильно поредело, и побежали в разные стороны.       Через минуту я уже со всех ног скакал по крышам. Через пять минут я уже насчитал семерых преследователей, которые пытались зажать меня сзади и боков, чтобы вынудить бежать туда, куда надо им. Но в скорости бега они мне сильно проигрывали, и у них ничего не получалось. Мне надо было не попасться и выиграть время. Я бежал куда глаза глядят, но старался не показывать врагам, что бегу без какой-либо цели. Через полчаса безуспешной погони одному из них все-таки удалось настигнуть меня. Он успел достать нож, но не успел среагировать на мой ответ на это и полетел с крыши. Еще минут пять бестолковой погони, и вот вдалеке виднеется конец крыш, за которым, как я знал, уже Тибр.        – "Самое время заканчивать!" – подумал я, подбегая к последнему краю, оглянулся на преследователей, улыбнулся и мысленно попрощался. – "Arrivederci!"       Не раздумывая, я сильно оттолкнулся от края крыши и, пролетев три этажа вниз, исчез в водной мути. Бандиты остановились на краю крыши, не решаясь проделать то же. Постепенно до них дошло, что у меня не могло быть письма, раз я без опаски нырнул в воду. И они отправились назад.       Через час я уже был в "Спящей Лисице" и ждал своих друзей, стараясь не обращать внимания на вонь, которой несло от меня после купания в далеко не смой чистой реке в Италии. Когда они появились, я вскочил со своего места, потому что оно было самым близким ко входу. Алессио и Доменико поддерживали раненого Ренцо. Раненых было двое, как выяснилось, когда Ренцо начали прикрывать свои, в погоню вмешались стражники, и один из воров был убит наповал до того, как воры успели что-либо сообразить. В драку быстро вмешались наемники, и стражники с бандитами были убиты. Ренцо и еще одному вору в этой схватке удалось выжить, но если другой вор был слегка ранен, то Ренцо сейчас мало отличался от убитого. Алессио отдал письмо тому, кто твердо стоял на ногах, и он пошел отдать его главе гильдии – Ла Вольпе. Ренцо быстро усадили на мое место, через минуту дверь в таверну распахнулась, и вошел суетной доктор, который часто латал воров, когда это было надо.        – Как это вышло? – спросил я, пока доктор осматривал друга.        – Они откуда-то знали, что нас будет ждать подкрепление, – ответил Алессио, он был как всегда сдержан, но в его голосе чувствовались нотки раздражения, – Ченто Окки посыпались отовсюду...        – Как крысы... – еле слышно пробормотал Ренцо и тихо хрипло рассмеялся.        – Наши пошли нам навстречу и нам удалось вырваться из окружения. На улице поднялась суматоха, и на нас тут же напала стража. – говорил Алессио. – Коломбано был убит на месте, а Ренцо ранен. Я не заметил как, но в драку вмешали несколько пьяниц...        – Эти ребята секирами и мечами махать умеют! – добавил Доменико с восхищением, которое я не часто за ним замечал.        – Манфредо был легко ранен, а вот Ренцо получил еще одно серьезное ранение. – закончил Алессио. – Если не считать раненых и убитых, победа далась нам легко. Странно: от бойцов, что нам помогли разило алкоголем, только вот пьяны они не были.        – Не благодарите. – усмехнулся я, скрестив руки на груди.        – То есть?! – не понял Алессио.       Все участники этой передряги повернули голов ко мне.        – Это я прислал их туда, среди них был мой брат. – спокойно ответил я. – Я попросил их помочь...        – А ты не думаешь, что именно они могли проболтаться о наших планах? – Алессио стал сильно хмуриться.        – Нет, не думаю. – просто ответил я. – Я сказал им куда идти и помочь, если увидят драку с ворами. Они понятия не имели, чем мы занимались. Да им было и не интересно, их интересовал только аванс, который я им отдал мешочком золотых.        – Хитро. – промычал Доменико с беспокойством рассматривая бледного Ренцо.        – Что ж, тогда нам действительно стоит тебя поблагодарить. – вздохнул Алессио. – А предателя я найду.        – Мы все будем его искать. – откликнулся из-за его спины Манфредо, придерживая раненую руку.              Спустя некоторое время мы уже сидели за тем же столиком и распивали пиво, рассказывая интересные или смешные истории из жизни чтобы поднять настроение Ренцо. Из-за того, что Ренцо потерял много крови он пошел спать пораньше, а Доменико решил проводить его, чтобы убедиться, что тот не помрет до того, как уснет. Алессио пошел взять себе еще кружку пива.       Передо мной возник человек. Среднего телосложения, в лохмотьях, словом, обычный воришка. Только лицо его было слегка необычным: на вид ему было около тридцати, но если всматриваться в лицо, то из-за ссадин и морщин он начинал казаться старше. Он быстро уселся передо мной, и я его вспомнил. Он был с нами, во время последнего задания. Тогда он был спокоен и безучастен, а сейчас нервно потирал руки и говорил быстро и тихо.        – Я хочу помочь тебе с одной проблемой... – он ненадолго замялся. – С Антонио.        – Что? – не понял я, не слишком соображая на уже нетрезвую голову, о чем он говорит, и допил вино из своей кружки.        – У меня с ним свои счеты. Я видел, как вы крутитесь в его районе, и послушал, о чем спрашиваете. Но я не сдавать вас хочу, а помочь. – С этих его слов мое внимание было ему обеспечено.       Но он умолк и стал с ожиданием смотреть на меня. Я, не зная, что делать, выпрямился, отодвинул кружку и протянул ему руку.        – Примо! – представился я, подумав, что для начала было бы неплохо узнать имя собеседника.        – Урбано. – ответил он моему рукопожатию.        – Что тебе известно про Антонио?        – Да немного...       Он рассказал мне про то, как и где ходят стражники и что меняются на рассвете и закате. То есть то, что я знал и так.        – Я думаю, мы сможем друг другу помочь. – сказал я, и он встал.        – Я тоже там поброжу, поговорю с людьми, может удастся подкупить кого-нибудь из стражников.        – Это опасно. – тут же откликнулся я.        – Не очень. – сказал Урбано. – Все мы пытаемся заработать деньжат. Для себя или для семьи. И среди стражи предательство тоже не редкость.        – Ладно, но надо быть аккуратней.        – Не бойся, я давно стал вором, знаю, как не налажать. – усмехнулся мой собеседник уходя.       Медленно проводя Урбано взглядом, ко мне подсел Алессио. Я видел, как он ждал пока мы закончим и подошел только после этого.        – Чего он хотел? – Алессио сверлил его взглядом.        – Он говорит, что хочет помочь с Антонио.       Алессио тихо отрыгнул, вдохнул и выпил из кружки.        – Хм… А может это и неплохая идея. – пробормотал он.       Я увидел, как вернулся Доменико и стал брать себе еще вина, и махнул ему рукой, чтобы и мне захватил.        – Слушай, – продолжал тем временем Алессио, – это ведь тот самый парень, о котором говорил Ренцо. Точно он. Этот вор уже не раз выкручивался из очень трудных ситуаций и другим помогал. Он либо везучий, либо весьма опытен.       Подошел Доменико и толкнул по столу ко мне мою кружку. Наши кружки ударились, мы выпили и после я уже ничего не помнил вплоть до следующего утра.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.