ID работы: 10017069

В конце концов...

Гет
PG-13
Завершён
158
автор
Размер:
41 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 10 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Жизнь Джон Ватсон можно разделить на две части: до войны и после.       Говоря о первой, мы можем представить себе свободную девушку, голодную до знаний. Она обожала всё, что связано с психологией. Ведь читать людей, замечать мельчайшие детали в их поведении, которые говорят о гораздо больших вещах, смотреть и видеть не то, что доступно глазу, а то, что люди способны увидеть только на ментальном уровне — всё это просто великолепно.       Учась в школе при Короле Эдварде в Челмсфорде, она производила впечатление умного и понимающего человека. Всегда выслушивала других и давала дельные советы, понимала, когда кто-то лжёт, считывала намерения людей и одновременно с этим, никто ничего никогда о ней не знал, разве что самые близкие друзья.       С Майком Стэмфордом они познакомились в старшей школе, учились в разных классах, но при подготовке к экзаменам случайно пересеклись на курсах по биологии. Парень стал довольно близким для неё другом, её привлекла его открытость и доброта, что встречалось в людях довольно редко. Он знал о ней немного больше, чем другие. Знал, что Гарри — старшая сестра Джон — была чертовски безответственной и сёстры никогда не ладили, знал, что отец Джон разбился в автокатастрофе, а мать на нервной почве заболела раком и тоже умерла где-то через год, знал, что Джон терпеть не может говорить о своём прошлом, поэтому глубоко в душу он к ней не лез.       Позже они поступили в Королевский колледж в Лондоне, это время наверное можно было назвать самым весёлым. Лондон стал для них домом в какой-то мере. Учиться на одном курсе было здорово, бежать с одного конца города на другой сломя голову, потому что иначе их не пустят в общежитие из-за комендантского часа, изучать биологию со всех сторон и мечтать о том, как в будущем они станут великими учёными. Сказка, а не жизнь. До последнего курса.       Война ворвалась в жизнь Джон Ватсон моментом. Майк с ней не пошёл просто потому, что его не взяли по состоянию здоровья. Солдаты встретили её оценивающим взглядом и тихими смешками, когда она была только помощницей главного врача в госпитале. Через год на неё смотрели с уважением, девушка столько раз спасала их жизни, дослужилась до медика и теперь её задачей было носиться под градом пуль, пытаясь не попасться самой, чтобы спасать жизни других солдат.       Получалось не всегда, конечно, но гордость за саму себя была лучшей наградой. Джон смотрела, как её друзья умирают прямо у неё на глазах, как жизнь раненых утекала, словно песок сквозь пальцы. Но там она всё равно чувствовала себя свободной, бежать под палящим солнцем, с песком, осевшим на дне лёгких и застревающим в волосах, с ясным взглядом и пониманием происходящего. Ватсон не могла подобрать точного определения, как это было. Весело? Страшно? Во всяком случае, чувство силы и свободы не хотело угасать. А потом произошло кое-что ещё.       Самое яркое воспоминание с того дня было о том, что солнце в Афганистане правда намного сильнее печёт, чем в Лондоне. Джон лежала на спине, она это точно помнит. Её кожа блестела от пота, перемешанного с грязью, волосы из блондинистого стали бордовыми от крови, левое плечо горело огнём, но эта боль уже была привычной, потому что лежала здесь она уже не первый час. Ватсон не хочет умирать, вообще не хочет, но и жить той жизнью, что живёт Гарри, ей тоже не хочется. Девушка - врач, и знает, держать глаза открытыми — её главная задача на данный момент. В голову лезут совсем уж мрачные мысли, и она мотает головой, что вызывает новый приступ отрезвляющей боли. Надеюсь, то, что ждёт меня дальше, будет не таким уж ужасным, - думает доктор. А потом она возвращается домой с ПТСР, костылём и пистолетом в тумбочке.

***

      Шерлок изучает реакцию крови на разные кислоты, когда к нему в лабораторию заходит Майк с, очевидно, кандидаткой на совместное проживание. Она легко обводит помещение взглядом и с безразличием говорит: — Тут всё изменилось. — Не представляешь, насколько, — отвечает Майк.       У девушки светлые, немного вьющиеся волосы, на них есть немного седины, но выглядит она молодо. Походка и выправка военного, усталые то ли голубые, то ли серые глаза, складка между бровей, говорящая о частых стрессах и похоже психосоматическая травма. Она ростом может чуть ниже плеча Шерлока, но на ментальном уровне можно почувствовать, что личность не из простых. Училась в Бартсе, подсказка прямо в первой фразе, следовательно работает или работала военным врачом. Нужно больше информации.  — Майк, можно твой сотовый? Мой сигнал не ловит. — Городской тебя не устроит? — Предпочитаю смс-ки. — Прости, в плаще свой забыл. — Хотите мой? Возьмите, — предлагает девушка, очевидно, из вежливости, и протягивает телефон мужчине. — Хочу, спасибо. — Это Джоан Ватсон, моя подруга, — та в ответ морщится и скашивает взгляд на Майка, будто он произнёс что-то неприятное. Он делает извиняющееся выражение, с этим Холмс разберётся позже. — Афганистан или Ирак? — ей определённо стоит понять, с кем она собирается сожительствовать, так что небольшое преставление не повредит. На самом деле определить места, в которых девушка могла служить не составило большого труда. Загар есть только на лице и кистях рук, следовательно служила где-то за границей. — Что? — Вы были в Афганистане или Ираке? — Джон поражённо смотрит на Майка и тот добродушно усмехается, мол «видела, да?». — Афганистан, простите, как вы узнали? — девушка, вошедшая с кофе, заглушает окончание фразы и Ватсон не слушает их диалог, а просто пытается осмыслить происходящее. — Скрипку терпите? — вот честно, она вообще ни черта не понимает. В чём смысл вопроса? Майк продолжает забавляться с её реакции. — Простите, что? — Я играю, когда думаю. Порой молчу по многу дней. Соседям по квартире лучше узнать друг о друге самое худшее, — и ехидно ухмыляется. Джон продолжает испуганно поглядывать на Майка и спрашивает у того: — Ты сказал ему про меня? — Ни слова, — Стэмфорд делает вид, что очень увлечён веществом в пробирках. — Тогда кто про квартиру сказал? — Я утром сказал Майку, что трудно подобрать кого-нибудь в долю, — начал лениво объяснять Шерлок, параллельно надевая пальто, — а после обеда он привёл свою подругу, только что вернувшуюся со службы в Афганистане. Простой вывод. — Как вы узнали про Афганистан? — тут же выпаливает она. Но ответа так и не получает. — Я приглядел квартирку в центре Лондона, вдвоём нам цену осилить. Завтра вечером в семь часов, — Холмс останавливается прямо напротив неё, и она определённо очень сильно ощущает их разницу в росте, — простите, мне кажется, я забыл в морге свою плеть. — И всё? — останавливает его доктор прямо у выхода. — Вы про что? — оборачивается тот. — Только встретились и сразу идём смотреть квартиру? — Майк всё так же таращится на разворачивающуюся перед ним картину. — Что-то смущает? — Джон смеётся в неверии. — Мы ведь ничего не знаем, ни имён друг друга, ни место встречи. Ну, это как посмотреть, думает Шерлок. — Я знаю, вы военврач, служивший в Афганистане. У вас есть брат, который беспокоится о вас, но вы не просите его о помощи, потому что он алкоголик. Видимо, поэтому он недавно расстался с женой. Психотерапевт считает вашу хромоту психосоматической, к сожалению, он прав. Этого на первых порах хватит, верно? — мужчина вновь идёт к выходу, но потом опять оборачивается, — Имя — Шерлок Холмс. Адрес — Бейкер-стрит, 221Б. Пока. Он подмигнул, думает шокировано Джон, он всё это на меня вывалил и перед тем, как уйти просто подмигнул мне. Кажется, её правда ждёт что-то не такое ужасное.

***

      Джон упрямо идёт по назначенному адресу пешком, чтобы доказать самой себе, что нет, она всё ещё не беспомощная и со всем может справиться сама. Ну, может у неё просто не хватает денег на такси, но мы говорим не об этом.       Миссис Хадсон выглядит довольно доброй миролюбивой женщиной, она с радостью запускает её и Шерлока в дом для осмотра квартиры. Холмс резво взбирается по лестнице и ждёт у входной двери, чтобы они могли войти одновременно. Джон это приятно.       Первая мысль, которая приходит ей в голову это то, что именно так и должен, наверное, выглядеть дом. У них окна не в современной раме, а в деревянной, есть камин, стоят два кресла друг на против друга, небольшой диванчик, журнальный и письменный столики, уютная кухня и спальни на разных этажах, которые её особо не волнуют, потому что ей кажется, что большую часть времени они будут проводить именно в гостиной. — Мне тут, пожалуй, нравится, — говорит она с лёгкой полуулыбкой, осматривая квартиру, — очень даже нравится. — Да, я тоже так подумал, — отвечает Шерлок, стягивая пальто. Он хочет добавить что-то ещё, но не успевает. — Только надо убрать весь этот хлам, — комната залита закатным солнцем и коробками, в которых, по всей видимости, вещи Холмса. — Что ж, я вполне могу навести красоту, — хоть мужчина это и говорит, на деле он просто перекидывает пару бумажек из одной коробки в другую, а одну из них вовсе приколачивает ножом к подставке над камином. — Вчера читала про вас в интернете, — Шерлок оборачивается на неё с заинтересованным выражением лица. — Нашли что-нибудь интересное? — Ваш сайт — «Теория дедукции» — в ответ на неё смотрят так, будто всем видом говорят, «признай мою гениальность!», но она только недоверчиво улыбается, — вы что, узнаете программиста по галстуку и лётчика по левому большому пальцу? — Да. И вашу военную карьеру по лицу и ноге, а пьянство брата по вашему мобильнику. — Как? — видимо, оставлять её без ответов — его любимое занятие.

***

      Полицейские снуют туда-сюда, несмотря на то, что уже поздний вечер. Шерлок сбежал неизвестно куда с места преступления и Джон теперь осталась черти пойми где совершенно одна. Донован ей не нравится совершенно, эта женщина вызывает огромное недоверие, как и все новые люди, которых она встречает, но не суть. — Почему он здесь? — спрашивает Салли, когда Ватсон уже почти уходит с места преступления — Ему не платят нисколько. Это кайф. Он на это подсел. Чем страшнее случаи, тем больше забирает. Скоро и этого ему будет мало. Скоро мы будем стоять у тела, которое он нам подбросит. — Почему бы это? — она завидует, читает Джон, все эти слова просто вызваны завистью…или ненавистью, второй вариант более вероятен, потому что даже за тот короткий срок, что она знает Холмса, она знает, о чём говорит. — Потому что он психопат, психопатам бывает скучно, — Ватсон не собирается воспринимать всерьёз эти слова. Не собирается, потому что она сама, вернувшись с войны, оставила свой Браунинг в тумбочке рабочего стола в старой квартире.

***

      Джон сложно читать Майкрофта. Он один из тех людей, которые за ментальной силой прячут такую мощь, что аж страшно становится. Но, что страшнее, он может читать её. — Гуляя с Шерлоком Холмсом, вы видите поле боя. Вы уже видели его, правда? — видела, очень чётко видела. И уходить не хотелось совсем. Но как, чёрт возьми, он об этом узнал? — Что с моей рукой? — если он ответит верно, то ей очень недалеко до проблем с сердцем. — Перемежающийся тремор левой руки — вот чёрт — ваш врач считает это посттравматическим синдромом, вас якобы преследует воспоминания о военной службе. — Вы кто такой? — с вызовом спрашивает Джон — Откуда вам известно? — Прогоните её, она кругом не права. Сейчас вы напряжены, но рука у вас ничуть не дрожит. Война не преследует вас, доктор Ватсон, вам не хватает её. С возвращением, — сердцебиение немного успокоилось, когда у неё получилось хоть немного прочесть этого человека и понять, что он не так уж и опасен. По крайней мере для неё. Наверное. Майкрофт наблюдает за уезжающей машиной, когда ему на телефон приходит сообщение. «Ты запугивал её также, как и меня?»: отправлено в 20:48 «В пределах разумного, милый»: отправлено в 20:48 «Я думаю, она неплохая»: отправлено в 20:49 «Да, ты прав, это довольно интересно»: отправлено в 20:50

***

— Почему вы так на него смотрели? — спрашивает Шерлок, когда они сидят у Анджелло. — Как и на кого? — непонимающе моргает Джон. — На инспектора, вы смотрели на него изучающе. Если вы в нём заинтересованы, то я сразу скажу, что он гей и занят. — Ох, нет, что вы! Это просто привычка ещё со времён учёбы, — девушка наматывает спагетти на вилку и ловит на себе вопросительный взгляд — по профессии я психиатр, ещё с университета у меня появилась привычка как бы читать людей, точнее их эмоции. И так я делаю с каждым человеком, которого встречаю. — И меня, значит, вы тоже читать пытались? — Нет, — к нахмуренному взгляду Шерлока прибавляется ещё и лёгкий наклон головы, — в нашу первую встречу вы сами вывалили на меня всё, что было в вашей голове, так что это незачем. — Вы даже не представляете, как сильно ошибаетесь, Джоан, — девушка морщится от произнесённого и в голове детектива что-то щёлкает — Вы его не любите. — Кого? — серьёзно, когда она с Шерлоком, то чувствует себя раз в десять глупее, чем есть на самом деле. — Ваше полное имя, вы не любите его также, как и ваша сестра своё. Я заметил это ещё в Бартсе, когда Майк вас представил. Тогда вы тоже поморщились, — Ватсон моргает пару раз, не закрывая рта, а потом тяжело вздыхает и усмехается. — Когда-нибудь я привыкну к тому, что вы знаете всё на свете.

***

— Стоп, то есть серьёзно можно понять, хороший ли ресторан по нижней части дверной ручки? — он никогда не устанет производить на неё впечатление. — Именно так, — она поражённо жуёт ролл, а потом делает выражение лица, будто что-то вспомнила, — ваш брат и инспектор Лестрейд. — Если вы хотите спросить вместе ли они, то да, только идиот не заметит этого, — Холмс закатывает глаза, и Джон понимает, что с этими двумя жизнь тоже скучной не будет. — Хорошо, ладно, не будем о них, вы говорили, что почти всегда угадываете предсказания в печенье, — этот человек пробуждает у неё былой азарт и любовь к жизни.       Пистолет всё ещё закреплён ремнём под толстой тканью свитера, но теперь он нашёл нужное применение. На часах полночь, однако в одном небольшом китайском ресторанчике в центре Лондона двое, что познакомились только вчера, сидят за беседой уже второй час. Одна задаёт вопросы, а другой отвечает, ведь отвечать на вопросы это его гребаная работа. Они откроют не один десяток печенья только чтобы проверить, что внутри и угадал ли Шерлок. Он расскажет ей про самые интересные дела, которые у него были и незаметно друг для друга, «вы» сменится на «ты».

***

      Жить с Джон было…удобно. Нет, не так. Жить с Джон было замечательно. Ему, человеку, которого вечно называют психом, как раз-таки и не хватало точно такого же психа, но создающего впечатление совершенно нормального человека. Они прекрасно дополняли друг друга, хоть и были абсолютно разными.       Шерлок любил много говорить, а Джон была прекрасным слушателем. Частенько между ними возникали споры, но быстро сходили на нет, потому что Холмс о них просто забывал.       Девушка привыкла к тому, что она может прийти на кухню рано утром и увидеть там своего соседа в одной простыне, рассматривающего под микроскопом что-то вроде отрубленных пальцев ног какого-то умершего бедолаги, только с третьего раза. Просто потому что к тому времени она поняла одну простую истину: если ты живёшь в одной квартире с Шерлоком Холмсом, то будь готов ко всему. Даже к отрубленной голове в холодильнике.       Детектив частенько вытворял какие-то странные вещи, но к ним всем очень быстро привыкаешь. Да и читать его порой становится возможным и очень даже лёгким заданием. К примеру, если он целый день ходит в халате, футболке и штанах, то это значит, что скорее всего на него накатила апатия из-за скуки. Если в одной простыне — из дома он скорее всего не выйдет. Ну, а если в костюме, то день должен быть относительно спокойным. Наверное.       Ой, да кого она обманывает, ни один день в одной квартире с этим человеком не может быть спокойным. И она в полном восторге от этого.       Кстати говоря, детектив тоже времени даром не терял. Они живут вместе уже больше месяца и помимо ссор из-за видов продуктов бывают и хорошие моменты. Как, например, его способность определять были ли у Джон кошмары этой ночью или нет. Если утром он видит её на кухне с синяками под глазами, немного сгорбившейся спиной и вялыми движениями, то он предпочтёт регулировать свой уровень сволочизма на сегодняшний день. Или когда они вместе идут домой из магазина и Шерлок всеми силами пытается научным языком доказать, что уровень жирности молока способен повлиять на некоторые системы органов в теле человека.       В общем, иногда это было весело. Но только не тогда, когда в их жизни появлялись настольные игры. Это тёмная история, о которой никто никогда никому не расскажет.       Миссис Хадсон ужилась с ними также быстро. Она помогала Джон первое время разбираться со счетами за квартиру и иногда оказывала помощь в уборке, потому что «Шерлок, сколько можно заваливать кухню своими лабораторными штуками!». Была полная идиллия.       Шерлок экспериментирует, Джон следит, чтобы он не умер, а миссис Хадсон следит, чтобы её квартира осталась в целостности, и чтобы детектив с доктором не забывали есть хотя бы раз в день.        Хотя у Джон с этим проблем особо не было. Где-то спустя неделю после её въезда, девушка подумала о том, что она умела неплохо готовить до войны, почему бы не заняться этим сейчас. Таким образом в их квартире появились нормальные продукты и хотя бы одно приготовленное ей блюдо. Шерлок никогда не ел, если его не заставить, но у неё это получалось время от времени.       Появились и привычки. Заходя на кухню, Джон всегда доставала две кружки для кофе или две тарелки для еды. Шерлок всегда прислушивался к звуку её шагов, когда она поднималась по лестнице, чтобы понять её настроение. Всё это и многое другое быстро стало рутиной.       Но если быть совсем честным, то жизнь в доме 221 становилась довольно скучной. До тех пор, пока в блоге Джон Х. Ватсон не появилась запись об их первом деле.

***

      Дом напротив их квартиры выглядит просто ужасно, у него просто нет стены, а в окне их гостиной выбиты окна. Девушка бежит через весь город, молясь, чтобы Шерлок с миссис Хадсон были в порядке, потому что, Боже, она должна была остаться там, должна была перетерпеть психи соседа, как делала и до этого, но посчитала лучшим вариантом пойти ночевать к своей девушке. — Шерлок! — лестница кажется намного длиннее, чем обычно, но она упрямо поднимается. Ещё чуть-чуть, ещё совсем немного, она обязана убедиться, что её друг в порядке — Шерлок!       Девушка замирает, смотря на двух мужчин, спокойно сидящих в креслах друг против друга. Холмс младший мучает скрипку, а старший просто взглянул на неё, чтобы снова продолжить сидеть, вертя в руках зонтик. — Джон, — он говорит это в качестве приветствия, только и всего. — Я видела в новостях, ты цел? — на выдохе спрашивает она с озабоченным видом. — В ново- ах, да, понятно, газ, наверное, взорвался, — Шерлок продолжает мучать скрипку с невинным видом, — не выйдет, — говорит он уже Майкрофту. — Да? — Сейчас слишком много работы, я не выкрою время, — так, во-первых, какого чёрта он лжёт, у него ведь нет ни одного дела, а во-вторых, почему они сидят так, словно ничего такого не произошло, думает доктор.       Они продолжают говорить о каком-то деле, на которое Джон не обращает внимания, потому что Боже мой, сколько меня ждёт уборки, пока Шерлок вновь не обращается к ней. — Как Сара, как надувной матрас? — Диван, Шерлок, это был диван, — поправляет брата Майкрофт. — Само собой, — честно, она начинает чувствовать себя некомфортно, понимая, что эти двое читают её как открытую книгу. — Как? Впрочем, неважно, — Холмс старший окидывает её довольным снисходительным взглядом. — С той поры, как вы подружились, Шерлок преуспевает. Какого это, соседствовать с ним? Ад, я полагаю? — Скучно не бывает, — отвечает доктор, не то, чтобы она была против на самом деле. — Чудно, это чудно, — мистер британское правительство поднимается со своего места и передаёт папку документов брату, тот в ответ лишь смотрит, но не принимает, поэтому мужчина подходит к ней и начинает объяснять, — Эндрю Уэст, среди друзей известен как Уэсти. Госслужащий, сегодня утром найден на путях в Баттерси с размозжённой головой. — Упал под поезд? — Очевидное логическое заключение. — И всё же? — Всё же? — Вас сюда не привёл бы несчастный случай, — хорошо, может быть она чувствует гордость за саму себя, когда Шерлок усмехается на её замечание. — Министерство обороны работает над новой противоракетной системой — программой Брюса Партингтона. Все планы были переброшена на флешку, — Джон лишь смеётся в ответ. — Не очень разумно, — да, она определённо гордится собой, потому что её уровень сарказма по отношению к Майкрофту стоит ровно на той же линии, что и у Шерлока. Ну, может быть, он снова усмехнулся на её замечание, но это уже другая история. В конце концов шутки над Майкрофтом поднимают настроение и ей, и ему.

***

      Они с хохотом вываливаются из дома Кони Принц, параллельно запихивая все вещи по сумкам. У Джон просто великолепное настроение, потому что она раскрыла это дело сама! Шерлок пока ничего не говорит, но даёт ей немного времени порадоваться. — Есть! Ура! — воскликнула она. — Ты думаешь, это кошка, но это не так, — они сделали просто безумную вещь только что, так что уровень хорошего настроения у Шерлока ещё не упал. — Что? Да, она, столбняк в кровь занесла кошка, её когти воняют дезинфектором. — Славная идея, — хвалит Шерлок. — Он нанёс инфекцию на когти её кошки. Добрая хозяйка, кошка вилась вокруг неё, царапина почти неизбежна, она могла её поранить, — объясняет Джон. — Я подумал об этом, увидев царапины на её руке, но это слишком умно для её братца, — девушка хихикает, всё равно стоя на своём. — Он убил сестру, чтобы разбогатеть. — Он? — Не он? — Не он, — подтверждает Шерлок, — убийца хочет мстить. — Но кому нужна месть? — Раулю — их слуге. Кенни Принц был мишенью её насмешек, она буквально развернула кампанию травли, в конце концов его терпение лопнуло, посмотри на её сайте, — продолжал детектив, — она пригрозила, что лишит его денег, а Рауль уже привык вести широкую жизнь, так что… — Постой-постой-постой, секунду, — перебила его Джон, — вспомни о дезинфекторе на когтях у этой голой кошки. — Рауль наводит чистоту в доме, ты входила на кухню, видела какой там пол, всё сверкает, натёрто и продезинфицировано, нет, кошку можно вычеркнуть. А вот интернет-покупки Рауля…тут такси можно поймать? Когда-нибудь, обещает она себе, я найду правда ценную для дела улику без его помощи.

***

      Уют их квартиры на некоторое время успокаивает. Они работали без продыха из-за подрывника. Остался последний звонок, но его пока не было, а значит можно немного отдохнуть. Шерлок спорил с телевизором, сидя с ногами в кресле, а Джон дописывала статью в блог, параллельно гадая, как Холмс с такими длиннющими ногами и руками смог уместиться в кресло. — Это было опрометчиво знакомить тебя с телевизором, — роняет она не глядя куда-либо, кроме экрана ноутбука, — я всё ещё жду твоего признания, что некоторая информированность в области солнечной системы помогла тебе найти подделку. — Что ж ты её не использовала? — Я не единственный в мире детектив-консультант, — Шерлок легко улыбается на это. — Точно. — Не буду ужинать, пойду к Саре, — ей определённо стоит расслабиться сегодня, — в холодильнике остатки ризотто, — она задумалась на пару секунд и сказала самой себе вслух, — молоко, нужно молоко. — Я куплю, — произнёс детектив, не смотря на неё. Джон в шоке замерла. — Тогда, может, и фасоль? — Холмс согласно мычит, и соседка нежно улыбается, смотря на него, потому что уходить ей уже совсем не хочется, но им возможно потом ещё работать и работать. Лучше бы в тот день она осталась дома.

***

      Джим Мориарти считает Джон Ватсон слабачкой. Домашний зверёк Шерлока, не больше. Она ему дорога, поэтому злодей-консультант нацелился именно на неё. Похитить девчушку не составило особо большого труда, к тому же она не ревела в три ручья, как предыдущие, не умоляла отпустить её. Просто молча стояла, выполняя всё, что ей скажут. — Здравствуйте, доктор Ватсон! — обманчиво-радостно воскликнул он, подходя к ней, — Мне безумно жаль, что вы оказались в такой ситуации, но сейчас вам лучше дождаться конца игры.       Он пытается давить на неё психически, потому что видеть панический страх за свою жизнь в глазах других было просто прекрасно. Но, к его удивлению, в ответ Джим получает только холодный взгляд и один единственный вопрос. — Ты действительно думаешь, что сможешь обыграть его? Возможно, с ней играть не так уж и скучно.

***

— Никто не добирался до меня, — говорит Мориарти Шерлоку, — и никто не доберётся. — Лишь я, — звук снятия пистолета с предохранителя. — Ты подобрался ближе всех и встал у меня на пути. — Спасибо. — Это был не комплимент. — Это он. — Ладно, пускай так, — Шерлок, какого чёрта вы флиртуете друг с другом в такой момент, — Но игры кончились, Шерлок, детка достал папу. Я показал тебе, на что способен. Я оттянулся с этим народцем, это всё забавы. В том числе и тридцатимиллионный блеф, — Джон закрывает глаза, пытаясь успокоиться, Шерлок с беспокойством поглядывает на неё, — Просто хотел с тобой поиграть. Так что прими дружеское предупреждение, старина. Прочь с дороги, — на пару секунд бассейн окутывает полная тишина, — хотя такое удовольствие, эта наша игра с тобой. Малыш Джим, друг Молли, милый гей. Ты ведь оценил эту идею с бельём? — Погибли люди, — будь Джон проклята, когда говорила, что у Шерлока нет сердца, она никогда больше не допустит такой ошибки. — Кто бы мог подумать, — на последнем слове голос Джима срывается на крик и лишь усилием воли девушка не вздрагивает. — Я тебя остановлю. — Не выйдет, — Мориарти пожимает плечами и говорит с видом, будто отвечает ребёнку на очевидный вопрос. Джон таращится в пол, пытаясь успокоить свои нервы и сосредотачиваясь на происходящем, ей, чёрт возьми, нужно думать рационально. — Джон, ты как? — та, как будто и не слышит друга вовсе, продолжает пялиться в пол, игнорируя взволнованного детектива. — Ты оглохла? Джонни, можешь говорить, — злодей-консультант подходит к ней со спины и вновь смотрит с обманчиво-ласковым выражением лица, Шерлок сжимает пистолет крепче.       Он заставляет свои руки не дрожать и сохранять трезвость ума. Джон кивает, молча говоря, «всё хорошо», но ничего не хорошо. Она не в порядке, она определённо не в порядке. Куча кубиков взрывчатки угрожающе дают о себе знать, мелькая красным огоньком, её руки дрожат, кожа бледная, губы плотно сжаты, взгляд бегает чуть выше головы Шерлока, туда, где, по всей видимости, сидит снайпер. Холмс замечает кое-что ещё, еле заметно, но всё-таки есть. Она странно моргает, словно хочет сдержать слёзы, но глаза сухие, а потом до него доходит. Наверняка это привычка, оставшаяся с войны.       Три раза моргнула быстро, три раза медленно, снова три раза быстро.       S-O-S.*

***

— Ты знаешь, что будет, если ты не оставишь меня в покое, Шерлок, так ведь? — Убьёшь меня, загадка лёгкая, — мычит тот, пристально глядя на врага. — Да что ты? — Джим разочарованно морщится, — Ну, не столь примитивно. Убью, конечно, но потом когда-нибудь. Я не хочу торопиться, я подожду особенного случая. Нет-нет-нет-нет-нет. Не кончишь соваться, я тебя сожгу, я тебе сердце выжгу. — Из проверенных источников известно, что у меня его нет, — чёрт, думает Джон, вот кто меня за язык тогда тянул? — Но мы оба знаем, что это не совсем так, — Мориарти хладнокровно улыбается, скашивая голову в сторону стоящей позади девушки.

***

— Хорошо, что никто не видел, — Шерлок смотрит на всё такую же бледную Джон, сидящую на полу уже без грёбаных бомб, и вопросительно мычит, — как ты срывал с меня одежду в пустом бассейне посреди ночи, пошли бы разговоры. — Ну, разговоры всегда ходят, — напарники добродушно улыбаются друг другу, и мужчина подаёт ей руку, помогая встать. Джон уже хочет высвободить свою маленькую ладошку из плена длинных пальцев, как замирает в ужасе. На груди Шерлока вновь появляется красный огонёк (идентичный на своей груди она упорно не замечает). — Простите, ради Бога, я такой непостоянный! — Мориарти вновь вваливается в комнату с радостным восклицательным. Друзья смотрят друг другу в глаза, ведя молчаливый диалог, в конце которого Джон просто кивает, — Это моя слабость, но, успокою вас, единственная слабость! Я не могу оставить вас в живых. Я мог бы снова убеждать тебя, — усмехается он, — но всё, что я готов сказать уже приходило тебе в голову.       Шерлок, не расцепляя рук с девушкой, поворачивается лицом к вошедшему и направляет дуло пистолета на бомбы на полу. — Возможно, мой ответ придёт в твою, — говорит он и Джон сильнее сжимает его руку в доверительном жесте. Она не прячется за его спиной, а стоит плечом к плечу, готовая к тому, что будет дальше.       Ну, такой конец не так уж плох, если быть совсем уж честной, думается ей.

***

      Молли правда не понимала, как ей относиться к новой соседке и напарнице Шерлока — Джоан Ватсон. Девушка могла назвать свою новую знакомую…необычной.       Она терпеть не могла своего полного имени и по началу еле сдерживалась от вздрагиваний, когда Хупер называла её полным именем. Не была шибко умной и в лабораториях только и делала, что ругалась с Шерлоком, когда тот снова просил достать его телефон из пиджака, который в момент разговора на нём же и был. Молли замечает, что у Джон Ватсон немного изменился цвет кожи после их первой встречи, та стала выглядеть более здоровой, со светлыми оттенками под глазами и живым румянцем на щеках.       Бывший военный доктор никогда не одевалась как-то особенно, на ней то и дело были кардиганы, рубашки или свитера. Юбки вообще были редкостью, предпочтение больше отдавалось чёрным узким джинсам с высокой посадкой.       Цвета всегда выбирались спокойные, на ней нельзя было увидеть яркую вещицу, а вот чёрные, бежевые, бордовые и другие спокойные цвета были постоянными спутниками. Макияжа на лице никогда не было, разве что на губах блестела гигиеническая помада. Волосы, так как были подстрижены по плечи, в особо сильной укладке не нуждались, но сами по себе легонько завивались ближе к концам. Они местами отдавали сединой, несмотря на довольно молодой возраст, однако сливались с натуральным блондинистым цветом волос и видно особо не было. Её рост составляет не больше метра и шестидесяти сантиметров, но, по рассказам, и двухметровых здоровяков она на лопатки укладывала на раз-два.       Джон Ватсон вечно ругалась с Шерлоком по пустякам, никогда не спускала ему с рук грубость и порой выглядела эта парочка со стороны так, будто они друг друга ненавидят. И всё же это было не так. Молли видела это, когда доктор приносила кофе на двоих, когда с удовольствием слушала детектива, вникая в каждое его слово, а тот, судя по выражению лица, был рад, что он наконец может кому-то что-то объяснить и его поймут.       Она оказывает на него большое влияние, это удивительно, думает патологоанатом, смотря на Шерлока, который ругается с Джон, из-за того, что первый хочет унести домой что-то на подобие пакета с отрубленными пальцами, а вторая не хочет, чтобы эта гадость лежала на одной полке с их долбаными яблоками и другими нормальными продуктами, Шерлок, ради всего святого.

***

      Вся абсурдность этой ситуации доходит до неё не сразу, но это очередные приключения, в которые влезть вышло за считанные секунды, так что удивляться нечему.       Во-первых, Шерлок чёртов Холмс ударил её по лицу, за что потом отхватил в несколько раз больше.       Во-вторых, когда они звонили в звонок дома Ирэн Адлер, ей пришлось усесться на корточки так, чтобы её не было видно и вцепиться в штанину друга, потому что я щас свалюсь, Шерлок, отвали.       И в-третьих, когда она пришла обработать рану соседу с чувством вины из-за того, что, да, возможно, она переборщила, тот сидел как ни в чём не бывало вместе с голой, чёрт возьми, женщиной.       Внесём ясность, Джон бисексуалка, ей нравятся и мужчины, и женщины. С первыми у неё было не так много опыта вообще не было, но всё же. У неё нет определённого предпочтения во внешности партнёров, но эта женщина не вызывает у неё таких эмоций, как те, к которым она обычно подкатывает. Возможно, потому что изначально всех своих будущих пассий она встречает, будучи одетыми. Возможно, потому что от этой женщины веет той же энергией, что и от братьев Холмсов: власть, сила, опасность, невероятный ум. А возможно, потому что Адлер уже заинтересовалась в её друге. — Пожалуйста, присаживайтесь, если хотите чая, я позову горничную, — говорит Ирэн, усаживаясь в кресло.       Держи себя в руках, Джон, и смотри ей в лицо. — Я выпил во дворце, — отвечает Шерлок. — Я знаю. — Конечно, — на пару секунд в комнате воцаряется тишина и Джон делает вывод, что её друг будет флиртовать со всеми, кто примерно на одном уровне сообразительности с ним. Холмс смотрит на собеседницу непонимающим взглядом, та отвечает хитрым огоньком в глазах.       Да они издеваются. — Я тоже пила чай во дворце, если кому-то интересно, — Шерлок не реагирует, как и женщина, чем страшно бесит Джон. Детектив продолжает чуть нахмуренно смотреть, потом переводит взгляд на подругу, буквально сканирует её взглядом, встречает такую же хмурость и снова на Ирэн. — Знаете, в чём проблема, когда хочешь изменить облик, мистер Холмс? — тот отвечает вздёрнутыми бровями — Как ни старайся, это всегда автопортрет. — То есть я викарий с разбитым лицом? — он расстёгивает верхнюю пуговицу, полностью освобождаясь от оков их маленького обмана. — Нет, вы надломлены, зациклены и верите в сверх человека. То есть в себя самого, — что, в шоке думает Джон, она первый раз его видит и так запросто смогла прочитать, когда мне, психологу с грёбаным высшим образованием, понадобилась на это где-то неделя, — И кто-то вас явно любит, — Ирэн переводит хитрый взгляд на доктора, в глазах которой ярким огнём горит паника, — если бы я била вас по лицу, то тоже пощадила бы нос и зубы, — это вышло случайно, хочется выплюнуть в ответ. — Ха-ха, наденьте на себя что-нибудь, прошу, — просит Джон, — всё равно, что, хоть салфетку. — Зачем? Чувствуете себя незащищённой? — быть наедине в одной комнате с людьми, которые могут с лёгкостью тебя прочитать, кто тут себя защищённым чувствовать будет, мне нужно просто хотя бы немного ослабить давление. — Видимо, Джон не знает, куда смотреть. — Не согласна, по-моему, она это прекрасно знает, — да вы правда издеваетесь надо мной, оба поднимаются со своих мест, и Шерлок передаёт женщине своё пальто, — в вас я не уверена. — Хотел бы смотреть на голых девушек, взял бы ноутбук Джон. — А то ты его не брал? — немного напряжения и правда спало. — Я его конфисковал, — усмехнулся тот. — У нас есть более любопытные темы для разговора, — сказал Ирэн, запахивая пальто и усаживаясь на диван, — скажите, мне нужно знать. Как это сделали? — Что? — спросил Шерлок, Джон напряжённо уставилась на него. — Турист с разбитой головой. Как его убили? — Холмс пару раз моргнул, переваривая сказанное. — Я не для этого сюда пришёл. — Знаю, вы пришли за фотографиями, но вы их не получите. И раз уж мы просто болтаем, почему… — так стоп. — Об этом не было в новостях, откуда вы узнали? — Я знаю одного полицейского и что ему нравится, — в голове загорается лампочка, это уже совершенно другой разговор. — А вам нравятся полицейские? — спрашивает Джон, садясь рядом с Ирэн. — Нет, детективные истории и детективы, — зеленый свет освещает твой путь, Джон, — мозговитость теперь сексуальна. — Расположение машины относительно туриста, её поломка и то, что удар нанесён по затылку, это всё проясняет, — выпаливает Шерлок. — Каким образом его убили? — Его не убили. — Думаете, это не убийство? — Я это знаю. — Откуда? — Ещё я знаю, что покойный был отличным спортсменом, недавно вернулся из заграницы, а фотографии, которые я ищу, в этой комнате, — и, хорошо, ей хочется злиться, потому что друг решил попетушиться перед этой женщиной, но и узнать объяснения преступления тоже безумно важно, следующий пост в блог надо ведь написать.       А, точно, у нас же дело, вспоминает Джон, когда Шерлок просит выйти её из комнаты.

***

      Это было ужасно, просто отвратительно. Она видела своего друга в разным состояниях, но в таком ужасном — никогда. Его рвало, холодный пот лился рекой, с периодичностью в пару минут он выдавал непонятные фразы, генерируемые его мозгом, охваченным лихорадкой.       Хотя, с другой стороны, это было немного весело. Во всяком случае Лестрейд сфотографировал Шерлока на телефон и тут же отправил Майкрофту, какая там история дальше после этого сообщения была ей знать вот совсем не хочется.       В конце концов, она уложила друга спать, укрыла одеялом и со спокойной душой собиралась идти дальше писать статью. — Спи, завтра ты будешь в порядке, — уверяет она Холмса, мягко хлопая по бедру, укрытому пуховым белым одеялом. — Само собой я буду в порядке, — невнятно бормочет тот, — я уже в полном порядке. — Ага, я рядом, если понадоблюсь. — Зачем? — Да низачем, я так, — пошёл ты к чёрту, Шерлок.       Утром она на него не злится из-за этого, потому что, что ещё можно было ожидать от её друга, но она злится из-за сообщения. Из-за первого чёртового сообщения от этой женщины.

***

      Улицы покрывает снежное одеяло. На дворе Рождество, но настроение совсем не праздничное. Накануне праздника Шерлок был очень нервным, а после ни с того ни с сего и вовсе впал в апатию. Не ел, не говорил, просто писал музыку и играл её же. Возвращение Ирэн Адлер внесло немного красок в его поведение, нападение на их квартиру и женщину, которая очень дорога обоим, дополнило историю. — Итак, она жива, — тянет Джон, стоя со стаканом пунша и сверля взглядом спину Шерлока, достающего скрипку, — как мы к этому относимся? — ей совсем не хочется оставлять его одного со всей этот неразберихой, поэтому она решает в любом случае встать на сторону друга. За окном бьют колокола, потрескивает камин, огоньки гирлянды уютно мерцают, скрашивая тусклое освещение гостиной. — С Новым годом, Джон. — Как думаешь, вы ещё встретитесь? — тот разворачивается, берёт в руку смычок и начинает играть. Не те грустные произведения, что были до этого, но что-то спокойное и умиротворённое. Девушка мягко ему улыбается и забирается с ногами в излюбленное красное кресло, делает глоток из бокала и открывает книгу на месте, где лежала закладка.       Сейчас его лицо спокойно, думает Джон, а значит можно немного расслабиться. Счастливого нового года, Шерлок.

***

— А что вы сможете, мистер Холмс? Ну же, — тянет Ирэн наклоняясь к уху детектива, — поразите девушку, — и оставляет на щеке лёгкий поцелуй. — Здесь сказано, что 747 вылетает из Хитроу завтра в шесть тридцать вечера в Балтимор, не знаю, как это спасёт мир, но, подождите, я занят этим всего восемь секунд, — и поднимает взгляд на ошарашенную Джон. Та в шоке по двум причинам на самом деле: 1. Я не думала, что ты можешь быть ещё более гениален, чем я видела раньше. 2. Почему ты смотришь на меня? Тебе же нужно было удивить её, господи, Шерлок, ты меня так до сердечного приступа доведёшь. — Это не шифр, а расположение кресел в авиалайнере, — говорит он и всё равно показывает телефон только Джон, — Смотрите, нет буквы «I», поскольку её можно спутать с единицей, — Ватсон наклоняется ближе к экрану, хмурит брови и кивает в знак понимания, — последняя буква — «k», ширина самолёта ограничена. Кресла в этом ряду стоят беспорядочно, а расположение букв имеет определённую систему — супруги и пары сидят вместе. Только Джамбо так велик, что там есть буква «k» и больше пятидесяти пяти рядов, как тут. Поскольку есть тринадцатый ряд, убираем суеверные авиалинии. Имея номер рейса — 007, убираем ещё несколько. И поскольку сообщение из Британии, что логично допустить, учитывая источник информации, то единственный самолёт, соответствующий всем критериям, вылетает завтра в Балтимор в шесть тридцать вечера из аэропорта Хитроу.       Поразил, думает Шерлок, смотря на всё такую же поражённую напарницу.

***

      Он частенько пропадает, если так подумать. Говорит без остановки час-два-три, а потом понимает, что Джон уже куда-то умотала, а все слова ушли в пустоту. На самом деле мужчина думает, лучше бы они уходили в пустоту, чем не тому человеку. — Ковентри, — с этими словами Шерлок выпадает из чертогов и встречает не тёплый свет голубых глаз, а хитрый, взгляд полного превосходства над собеседником. Но он никогда не даст повод думать, что она стоит выше него. — Я там не была, — говорит она, — там красиво? — Где Джон? — Холмс хотел рассказать эту историю именно ей, потому что, когда детектив не ведёт монолог, а именно разговаривает, это выливается во что-то интересное. — Она давно ушла, уже пару часов. — Я с ней только что говорил. — Да-да, я слышала, — Шерлок тяжело вздыхает, откладывая скрипку, — а при чём тут Ковентри? — Это история. Правда ли, не знаю. Во Вторую мировую союзники узнали, что Ковентри будут бомбить, потому что раскрыли немецкий шифр, но, желая скрыть от немцев факт дешифровки, они допустили бомбёжку. — Вы хоть раз кого-то имели? — вот оно. Причина, по которой здесь должна была быть Джон.       Она умеет слушать и слышать его, каждую его историю, каждую теорию и догадку, потому что ей это интересно. Соседка не станет его слушать только в том случае, если Шерлок засел в чертогах и отвечать даже смысла нет.       Моменты, когда их мысли идут в одном направлении, когда один следует с другим плечом к плечу и не даёт свернуть не туда. Эти моменты чертовски ценные.

***

— Ты злишься на меня. — Абсолютно верно, Майк, — наигранно весело говорит Джон, наблюдая за тем, как собеседник морщится от сокращённой версии собственного имени, — ты дал ему закурить, а я мучилась с его апатией ещё чёрт знает сколько, так что, да, я злюсь. — Но ты должна меня понять, — легко ухмыляется он. — Это-то меня и бесит, — Джон делает глоток горячего кофе, пытаясь согреться. На улице жуткий ливень, а она забыла взять зонт и теперь сидит в кафе со старшим братом Шерлока, мокрыми волосами, продрогшим телом и сырой ветровкой. Девушка переводит взгляд на папку, лежащую на столе, — Это дело Ирэн Адлер? — Закрыто навсегда. Я хочу сообщить своему младшему брату, ну, или, если хочешь, можешь сообщить ты, что ей удалось попасть в американскую программу защиты свидетелей. Новое имя, новая жизнь, это гарантирует выживание и спокойствие. Но он никогда её не увидит. — Ему плевать, — выпаливает, полностью уверенная в своих словах Джон, — он теперь презирает её. Даже не называет по имени, просто — эта женщина. — Это отвращение или восхищение? — Ватсон правда не хочет больше об этом думать, с неё уже хватит доминанток, вот честно, — Так называют даму, которая небезразлична. — Он не такой, ему такие чувства неизвестны, — говорит Джон и вспоминает предыдущую ситуацию, когда она сделала поспешные выводы по поводу Шерлока. Не сдерживается и всё же добавляет, — я думаю. — У моего брата мозг учёного или истинного философа, но он предпочёл стать детективом. Что можно заключить о его сердце? — то, что оно у него есть, хочется ответить, но вопрос не в этом. Майкрофт спрашивает её как психиатра, профессионального специалиста, работающего с огромной кучей разных людей. Но таких необычных пациентов, как Шерлок Холмс у неё ещё не было, да и она к нему в душу особо лезть не хочет. — Я не знаю. — Я тоже, но сначала он хотел быть пиратом, — говорит Майкрофт и улыбается. И улыбка эта близка к настоящей.       Джон отводит за ухо влажные пряди волос и перед глазами предстаёт образ маленького мальчика с копной вьющихся волос, деревянным мечом и пиратской шляпой, сползающей на нос. От этого образа у неё на душе почему-то теплеет.

***

      Джон спускается вниз с той же папкой, что Майкрофт дал ей десять минут назад, но в ней не хватает только чёрного телефона. — Он оставил его себе, верно? — Ты знал, что это произойдёт. — Пожалуй, — тот собирается уже уходить, как останавливается у двери, ведущей на улицу, оборачивается со странным выражением лица и спрашивает, — Ты разочарована? — Нет, — не медля ни секунды, отвечает Джон, политик поднимает брови в вопросительном жесте и она отвечает, — он мой друг в конце концов.       В глазах Майкрофта горит необычный огонёк.

***

— Шерлок, это не по правилам, — устало выдыхает девушка, потирая переносицу. — Правила придумывают идиоты, ты же знаешь, — отвечает тот. — Шерлок, преступник не может быть жертвой, это даже в теории невозможно! — ладно, хорошо, в Клюедо с ним она тоже играть не будет.       Иногда они предпочитают развеивать скуку не только книгами, исследованиями и написанием статей, но ещё и настолками. И играть с Шерлоком Холмсом в какие-либо игры это просто ад. Он никогда не признавал правил и вечно жаловался на тупость алгоритма действий, будь то карты или чёртовы шарады. Хотя, честно признать, это было довольно весело. Иногда. Когда окончание игры не кончалось руганью и криками в третьем часу утра.       Такие спокойные дни выдавались редко, но имели место быть. Джон могла спокойно приготовить ужин, написать статью, сходить в магазин и немного почитать. Шерлок проводил свои исследования, играл на скрипке, писал музыку и засиживался по три часа в чертогах. Идиллия, ничего не скажешь. Иногда к ним наведывался Майкрофт, портя настроение обоим, но быстро уходил, потому что весь напор тупых шуток от двух друзей выдержать было не каждому под силу.       Им было хорошо в такие дни, когда не было ни одного дела и всё же скука решала пройти дверь их квартирки мимо. Хорошо, но ещё лучше было бы с каким-нибудь интересным убийством.       Джон хочется отвесить себе затрещину за эту мысль, потому что Ватсон, ты грёбаный врач.

***

      Генри Найт выглядит довольно неуверенным в себе молодым человеком, отмечает доктор, у него нервные движения, взгляд не останавливается на ком-то одном и поза, когда он сидит в её кресле, говорит о скованности. Шерлок устроился в своём излюбленном чёрном, а Джон на его подлокотнике, сосед нервный, скорее это, конечно, от ломки из-за сигарет, надеюсь, карма тебя накажет, Майкрофт, но может и просто из-за нетерпения выслушать ещё одну историю.       Это дело было странным на самом деле, не таким как все. Однако Шерлок его брать не стал, чем вызвал у Джон страдальческий вздох, потому что ей предстоит ещё добрых дня два-три до нормального дела. Холмс, казалось, удерживал нового клиента только для того, чтобы тот покурил. Ей пришлось хватать его за плечо, иначе сосед полез бы в третий раз за дозой простого сигаретного дыма, Шерлок, серьёзно. Но буквально одна фраза изменила всю ситуацию в целом. Детектив уже собирался уходить, сказав, что дело тягомотина, как Генри выпалил. — Мистер Холмс, вы мне не дали договорить, это были следы гигантского хаунда! — отчаянно крикнул он. Шерлок замер в кухне, стоя спиной к ним, затем повернулся с заинтересованным лицом. — Ещё раз? — Я видел следы собаки, они были… — Нет-нет, повторите дословно вашу последнюю фразу. — Мистер Холмс, — начал медленно Генри, — вы мне не дали договорить, это были следы гигантского хаунда, — в комнате воцарилось молчание. — Дело интересное, — заключил Шерлок, ухмыляясь. — Прости, что? — поражённо спросила Джон. — Спасибо, что остановили. Я беру это дело, — протянул Холмс, прикладывая соединённые вместе ладони к губам и медленно шагая в центр гостиной. — Стоп, что случилось? Минуты не прошло, как ты сказал, что следы тягомотина, — возмущённо сказала девушка, указывая в кухню, где до этого был её друг. — Следы тут не при чём, Джон, ты, как всегда, не слушала. Баскервиль, что ты о нём знаешь? — Мало, там всё секретно. — Хорошее место, для начала. — Так вы поедете? — облегчённо спросил Генри. — Увы, не могу, работы сейчас много, — ты издеваешься надо мной, Шерлок, буквально сегодня утром ты заставил меня читать чёртовы газеты, чтоб найти тебе дело, вместо того, чтобы я могла со спокойной душой выпить кофе, — но ничего, я пошлю туда лучшую из моих людей, — ехидно похлопал он её по плечу, — Джон всегда добывает нужную информацию, хоть ничего в ней не понимает. Каким образом у тебя вышло сделать мне комплимент и простебать в одной фразе? — Какая к чертям работа? — возмущённо воскликнула девушка, — У тебя нет ни одного дела. Час назад ты жаловался, что… — Бубенчик, Джон, — перебил он её, — пропавший светящийся кролик, как ты могла забыть? В НАТО переполох, — заверил он клиента. — Так, значит, вы не поедете? — уточнил разочарованно тот. Шерлок скривил грустную наигранную мину, надул губы, посмотрел на неё, сложил бровки домиком и покачал головой. Ну ты и засранец. — Ладно, — поражённо сказала Джон, вставая с подлокотника кресла Шерлока, — хорошо, — и из-под черепа на камине достала пачку сигарет, кидая её другу, чтобы тот поймал и выкинул в неизвестном направлении. — Они мне больше не нужны, я еду в Дартмур. Ты просто нечто. Я тебя ненавижу.

***

«- У меня нет друзей. — Да, от чего бы это?»       Он просто издевается надо мной, думает Джон, сидя у себя в номере, её совсем не волнует, будет ли спать Шерлок, вернётся ли к себе в комнату этой ночью, сможет ли завтра вести расследование, потому что знает — сможет, но злость всё не унималась, да я ему кофе носила, слушала его болтовню, когда он сидел в чертогах, информацию вечно ему доставала, да даже еду готовила, а он говорит, что мы не друзья, какой же Шерлок всё-таки козёл!       Они не друзья, по его словам. И Джон, осознающая, что даже после этих слов жизнь за него отдаст, чувствует в груди, помимо злости, ещё и зияющую дыру отчаяния.

***

— Ну, что, с той азбукой Морзе разобралась? — неловко спросил Шерлок на следующий день. — Нет, — холодно ответила Джон, убирая в карман блокнот с ручкой и начиная уходить, друг сосед следует за ней. — А про Луизу Мортимер узнала что-нибудь? — Нет. — Обидно. Хоть какую-то информацию? — У тебя юмор такой? — с вызовом спросила Джон, не останавливаясь. — Хотел сломать лёд. — Весёлость тебе не к лицу, лёд привычнее, — она собирается выдавить из него нормальное извинение, потому что сейчас ей действительно обидно. — Джон, — зовёт он её. — Всё нормально, — с сарказмом отвечает она. — Не всё, я впервые испытал то, что произошло со мной прошлой ночью. — Ты говорил, — устало выдыхает она, — испуг. Шерлок Холмс испугался, твои слова. — Нет-нет, не только это, — раздражённо выдавил из себя он, хватая Джон за предплечье, заставляя остановиться и посмотреть на него, — я испытал сомнение, неуверенность. До прошлой ночи я всегда доверял тому, что чувствую и что вижу. — То есть ты не можешь поверить в то, что видел монстра? — вскидывает брови она. — Да, поверить не могу, — усмехается Шерлок, — но я видел, и вопрос только, кого? Кого? Нет, даже если так. Я хочу, чтобы он нормально извинился за вчерашнее, так что устраиваем небольшое выступление, Джон. Доктор хмурится, смотрит на детектива снизу вверх и выдаёт. — Ясно, ну вот и славно, значит, скучать тебе не придётся. Желаю удачи, — говорит она, мягко высвобождается из хватки Шерлока и вновь идёт в том же направлении. — Джон, я говорил чистую правду, — крикнул ей мужчина в спину. Джон остановилась, разворачиваясь лицом к собеседнику, — нет у меня друзей, есть только один, — и многозначительно улыбается. Пока ты не вспомнишь слово «извини», я на это не куплюсь. — Понятно, — девушка разворачивается, оставляя друга за спиной. — Джон, — спустя пару секунд снова зовёт он, начиная бежать за ней, — Джон! Ты замечательная, потрясающая! — восклицает детектив. — Да уж ладно не преувеличивай, -хорошо, в этот раз я дам слабину, но больше такого не повторится. — Возможно, ты не самая светлая голова, но зато непревзойдённый проводник света! Джон не знает, что это значит, но звучит довольно мило.

***

      Грег приходит вовремя. Они не самая подходящая кандидатура, чтобы начинать свою рутинную жизнь на работе. Но отпуск Лестрейда, выбитый Майкрофтом, закончился, а им нужна была лишняя пара рук. И небольшая помощь мистера британское правительство.       Порой помощь Джон бывает действительно ценной и она гордиться идей стащить чеки на покупку мяса в первый же день их приезда, потому что это помогло делу и Шерлок оценил её труды.       Он даже приносит ей примирительный кофе со всё ещё извиняющимся видом и это начинает раздражать, потому что Джон чувствует себя виноватой. Кофе правда с сахаром, который она терпеть не может, но чашку всё равно допивает. Когда ещё такая возможность выдастся.

***

— Тебе нужно делать шаги, как по коробке, Джон, я не переживу ещё одного отдавленного пальца, — бурчит себе под нос Шерлок.       Это был очередной спокойный вечер дома, улицы освещались только ночными фонарями, но людей всё равно было много, выходной как никак. В небольшой квартирке на Бейкер-стрит тихонько тарахтел телевизор и пахло вкусной лазаньей. В камине тлели угли, а из освещения у них горели только пара небольших светильников, да свет от телевизора и экрана ноутбука.       Одна маленькая ладошка Джон была в большой Шерлока, вторая — на его плече, а рука детектива нашла своё место на изгибе талии. Девушка упорно смотрела на свои ноги, пытаясь не наступить другу на пальцы. Они медленно-медленно делали шаг-другой, перемещаясь по комнате.       Скука приводит к странным вещам на самом деле. Дел не было уже порядка трёх дней, были перепробованы просто всевозможные развлечения, начиная от тех же настолок и заканчивая просмотром дурацких передач.       Последним они сегодня и занимались, когда Джон пожаловалась, что никогда не умела танцевать, стоило ей увидеть на экране какую-то романтическую комедию, где пара танцевала чёртов вальс и выглядело это намного более романтично чем у них с Шерлоком.       Тот оказался довольно неплохим партнёром по танцам, но довольно нетерпеливым, стоило ей сделать ошибку, как он тут же начинал закатывать глаза и ругаться. Однако спустя время она освоилась и двое уже более уверенно рассекали комнату, то и дело посмеиваясь когда-один задевал ножку стула или кресло. Из телевизора начала литься какая-то песня и в глазах девушки вспыхнула лампочка, Джон начала подпевать и по-идиотски улыбаться. Шерлок отвечал на улыбку тем же и критиковал её отсутствие слуха, но рук не убирал.       Холмс убрал руку с талии девушки и поднял вторую. Ватсон покружилась вокруг своей оси и вновь обняла плечи детектива с озорной улыбкой, тот закатил глаза.       Мне бы не хотелось, чтобы это когда-нибудь заканчивалось, — подумала Джон, откидывая голову назад, когда из её горла начал литься смех, смешивающийся с мужским. Кажется, они нечаянно врезались в стол и разбили вазу.

***

      Джон нервно поправляет пиджак и перехватывает взгляд Шерлока в зеркале. Сборы на слушание в суде проходили в молчании. Точнее, не совсем, девушка сначала раз сто сказала другу, чтоб тот не умничал перед судьёй, а потом начала собираться.       Короткая чёрная юбка-карандаш, белая блузка, чёрный пиджак и аккуратные лакированные ботинки — не слишком строго, но и не слишком свободно. Девушка осматривает себя в последний раз и спускается вниз, Шерлок — за ней.       Они останавливаются перед входной дверью, вслушиваясь в голоса позади неё и пытаясь морально успокоить нервы. Джон нервно смотрит на друга, тяжело вздыхает и разглаживает лацканы его пиджака, поправляя и пытаясь успокоить больше себя, чем его.       Каким образом Мориарти удалось провернуть всю эту штуку со взломами неизвестно, но они разберутся. Обязательно разберутся. Вместе. — Готов? — спрашивает она. — Да, — кивает Шерлок, дверь открывается, слышится гул голосов и затворы камер.

***

      Джон выбегает из такси, когда её телефон начинает вибрировать, оповещая о звонке. У неё плохое предчувствие, пальцы подрагивают и мёрзнут. Звонит её друг, значит, всё, наверное, в порядке. — Ало? — Джон, — глухо говорит он, Джон бежит в сторону больницы. — Ничего не случилось? — Повернись и иди туда, откуда пришла. — И не подумаю! — восклицает она. Что-то точно происходит. — Сделай то, о чём я прошу, — девушка никогда не слышала у Шерлока такого тона. Отчаяние, смешанное с мольбой и опустошением, — пожалуйста, — Джон возвращается туда, где остановилось такси, — Остановись там! Посмотри наверх, я на крыше.       Спустя время доктор не сможет вспомнить свои эмоции, которые она испытала, видя друга прямо на краю крыши. Страх, злость на саму себя, отчаяние, боль. Она помнила только то, что руки затряслись ещё сильнее и холод пробирался даже сквозь свитер и куртку. Что в тот день не было солнца, но Шерлок всё равно был единственным, что она видела, что она не смогла выдавить из себя ни слова. — Я не могу спуститься, так что придётся говорить так. — Что происходит? — дрожащим голосом спрашивает Джон. — Прости меня, — нет-нет-нет, я хотела услышать от тебя эти слова, но не сейчас, Боже, пусть всё это окажется просто тупой шуткой, — это всё правда. Всё, что говорили про меня. Я создал Мориарти, — у девушки спирает дыхание, и она мотает головой в неверии. — Почему ты это говоришь? — Я прохвост, — дрожащим голосом отвечает тот, — газетчики ничего не сочинили. Я хочу, чтоб ты сказала Лестрейду, миссис Хадсон и Молли, всем, кто захочет слушать тебя, что я сотворил Мориарти в личных целях. — Хватит тебе, Шерлок, замолчи, — по щекам текут слёзы, но она упорно продолжает говорить, — в первую встречу, в нашу первую встречу ты всё рассказал про мою сестру, так? — Никто не может быть таким умным. — Ты можешь, — тут же отвечает она, на что получает истеричный смешок. — Я изучал тебя, до нашего первого знакомства я всё выведал, чтобы произвести впечатление, — лжец, думает Джон. Сейчас тот редкий момент, когда она может его прочитать, — это трюк, обыкновенный фокус. — Нет, пора на этом закончить, — и начинает шагать в сторону входа. — Нет, стой на месте! Не двигайся, не отводи от меня взгляд, — Шерлок протягивает руку в её сторону с крыши, Джон делает тоже самое. Был бы он сейчас на земле, они бы запросто могли переплести пальцы, как дома, когда из телевизора доносилась приятная мелодия, а они рассекали гостиную, не заботясь о проблемах, просто уходя от всего в танце, — сделай кое-что для меня. Считай этот разговор моей запиской. Ведь так поступают люди. Оставляют записки.       Шерлок Холмс никогда не говорил ей, если куда-то уходил. Он не оставлял стикеров на холодильнике или ноутбуке, не писал сообщение, даже игнорировал, когда она спрашивала напрямую. — Когда оставляют записку? — не смей, не смей, не смей, не смей, Шерлок, я не прощу тебя, если ты это сделаешь. — Прощай, Джон.       Она не помнит точно, что происходило дальше. Помнит, что кричала, что плакала, что в шоке уставилась на мёртвое лицо своего друга с пробитой головой.       Она не помнит точно, что происходило дальше, но лучше бы она не помнила всю свою жизнь и всё-таки умерла под палящими солнечными лучами Афганистана.

***

      В квартире было…тихо. Пусто. Траур ворвался к ним с миссис Хадсон бесшумно и неспешно, обосновываясь тут надолго. Джон не притронулась ни к одной вещи, принадлежащей Шерлоку. Кроме кровати.       В роковой вечер она вернулась домой и первое, что сделала, это проверила нет ли где её друга. Вдруг девушка была под наркотой и всё, что произошло, было просто видением. Она обошла гостиную, посмотрела на диван, на чёрное кресло, на место у окна, где Шерлок любил играть на скрипке, но его там не было. Тогда она пошла на кухню, за столом стояли лабораторные приборы, но самого детектива тоже нет. И напоследок зашла в его спальню. Кровать была разобрана и холодная, таблицы химических элементов на стенах не тронуты, на тумбочке и шкафу с одеждой образовался слой пыли — Шерлок никогда не любил, когда у него убирались.       Тогда-то она и сломалась. Затряслись плечи, из глаз снова хлынули слёзы, и её сломленная болью утраты фигура рухнула на кровать друга. Джон уткнулась лицом в подушки, которые пахли им. Медицинским спиртом, одеколоном и шампунем. Возможно, она может показаться кому-то маньячкой, но винить её некому. Уже некому. Ватсон заснула с пониманием того, что дальше ей придётся идти одной.

***

— Учитывая вашу любовь к свитерам, доктор Ватсон, я удивлён, что сейчас на вас его нет. Особенно в такую холодную погоду, — говорит Майкрофт, вставая рядом с ней и смотря на чёрный камень с надписью «Шерлок Холмс». На самом деле она давным-давно убрала все свои свитера в дальний шкаф. Джон носила их, потому что вечно мёрзла из-за ПТСР. Сейчас же ей нужно просто чувствовать хоть что-то, чтобы сохранять трезвость ума, — я был уверен, что встречу тебя здесь. В конце концов, он же твой друг, верно?       Джон горько усмехается. Конечно, он знал, что она не это имела в виду. Сейчас по крайней мере. Его попытки копаться в её душе даже в такой момент страшно бесят.       У меня совершенно нет сил, чтобы лгать, Майкрофт, ты же знаешь. Сегодня я дам тебе выиграть, но не думай, что в дальнейшем будет также легко. — Да, — выдыхает она, — в конце концов, я любила его.       В конце концов, я всё ещё люблю.

***

      Прошло два года. Два долгих года. Время меняет многое.       Теперь на голове Джон чуть больше седых прядей, на безымянном пальце золотое кольцо и квартира в каком-то дибильном, тихом и скучном спальном районе.       Первое время было тяжело, она по привычке доставала две чашки, когда собиралась пить кофе, две тарелки, когда накладывала ужин. Кричала «Я дома!», когда возвращалась из магазина, понимала, что случайно купила сахар, потому что Шерлок как-то пожаловался, что он у него кончается и её мозг отказывается воспринимать течение времени.       После переезда стало легче. Она устроилась снова работать в больницу, где познакомилась с Марком Морстеном, за которого позже вышла замуж. Иногда заглядывала в гости к миссис Хадсон и каждый раз смотрела на лестничный пролёт в квартире, слыша звуки скрипки, хотя на самом деле была полная тишина.       Джон знает, что её муж лжец. Но он умён. Она могла бы выяснить, в чём подвох, но не стала этого делать, просто чтобы добавить в жизнь хоть каких-то красок в будущем. Не сказать, что ей не нравится Марк или новая квартира. Просто все эти вещи, начиная от замужества и заканчивая возвращением на работу, все они были сделаны только потому, что иначе она застрелится от скуки и горя.       Сны давали о себе знать чаще, чем хотелось. Поле Афганистана сменялось телом её друга. Мертвого друга. И вот так по кругу.       Весёлая жизнь вышла в общем. Джон хочет поставить ноль из десяти баллов.

***

      Она не так уж сильно изменилась, думает Шерлок, впервые смотря на фотографию Джон спустя такое большое количество времени. Доктор всё такая же низкая и миниатюрная. Вот только волосы теперь ниспадают ниже лопаток, что детективу не очень нравится, всё-таки, с короткими она выглядела довольно мило, голубой цвет глаз потерял свой прежний блеск, заменяясь пустотой, а с щёк пропал живой румянец.       Их четверо в кабинете Майкрофта: сам Шерлок и Майкрофт, Антея и Грег, что неудивительно. Девушка молча стоит у двери в ожидании того, когда её позовут. Холмс младший просматривает папку старой соседки, а оставшиеся двое наблюдают за его выражением лица. Голубые глаза мужчины бегают по строкам, пока не застываю на одной фразе. — Что значит «Замужем за Марком Морстеном»?! Это ещё кто? — возмущённо восклицает Шерлок. Его старший брат закатывает глаза с тяжёлым вздохом, Лестрейд трёт переносицу и саркастично спрашивает. — А ты думал, она все эти два года горевала по тебе? — на самом деле, да, но говорить об этом никто не хочет. Шерлок не отвечает, захлопывает папку, надевает пальто и собирается выходить из комнаты. — Куда ты? — вымученно кидает Майк ему в спину. — Сделаю ей сюрприз, — довольно отвечает он и выходит.       В комнате воцаряется тишина. — Ты думаешь, она его простит? — спрашивает Грег. — Не сразу, но должна.       Джон не прощает Шерлока. Тот запирается в квартире и не выходит оттуда больше недели. Майкрофт говорит по телефону, в то время как один из его подчинённых подходит к нему со словами: — Мистер Холмс, ваш брат вышел из дома.

***

      Джон в бешенстве. Когда Шерлок заваливается к ней в квартиру живой и невредимый, она кричит на него, бьёт, кидает всё, что попадётся под руку. Потому что этот индюк играл два года в прятки, пока она тут медленно, но верно старалась выйти из депрессии, оставленной ей напоследок в подарок от старого друга. Джон остывает через неделю и теперь её злость и агрессия превратилась в безразличие.       Ей всё равно, если он на грани жизни и смерти. Всё равно, если он снова умотал в путешествие по всему свету, всё равно, если преступления он раскрывает без неё. Но преступления Шерлок не раскрывает. Он вообще из дома не выходит. Майкрофт звонит ей с просьбой, чтобы она сделала с этим что-нибудь, но он в ответ получает только тактичное пожелание пойти к чёрту.       Джон записывается к новому психотерапевту, потому что всю эту ситуацию просто не вывозит, Марк её поддерживает в этом.       Новый доктор ничем не отличается от предыдущего. Хотя, что той, что этой — Джон не доверяет обеим. Они ведут довольно милую беседу, когда за окном слышится какой-то шум.       Скольжение шин об асфальт, шум лопастей вертолёта и сирены полицейских машин.

***

      Миссис Хадсон просто невероятная женщина. Мало того, что она прикатила на очень дорогой машине, не имея водительских прав и параллельно с этим разговаривая по телефону. Так она ещё и запихала Шерлока в багажник, угрожая пистолетом.       Тот, кстати говоря, выглядел неважно. Просто отвратительно, если быть совсем уж честной. У него засалились волосы, из-за того, что душ он по всей видимости принимал три недели назад. Отросла жуткая щетина, лицо очень сильно похудело, стало болезненно бледным и под глазами залегли тени.       Он снова подсел, обречённо думает Джон, старательно загоняя беспокойство подальше в глубины своего сознания.       Ситуация становится ещё безумнее, когда выясняется, что Шерлок публично назвал какого-то бизнесмена убийцей, и знал, что Джон будет здесь за две грёбаные недели до начала всех событий.       Когда ей звонит Калвертон Смит, она злится ещё больше, потому что его люди адрес тоже знают, ибо детектив им тоже сказал ещё две недели назад.       Она соглашается поехать с другом на расследование, но всё ещё злится и уже собирается звонить Молли, когда в дверь раздаётся ещё один звонок и Джон видит на пороге патологоанатома. — Ой, прости, Шерлок сказал приехать две недели назад, — говорит Хупер.       Я убью его.

***

— Так это правда, — говорит она другу, стоя у машины скорой помощи в ожидании человека, которого Холмс считает убийцей. — Что? — не понимает он. — Ты действительно потерял контроль. — Когда я его терял? — возмущённо спрашивает Шерлок. — Да постоянно. — Умница. Как мне не хватало твоих нотаций, — в его голосе слышен не только сарказм, но и облегчение и Джон на секунду думает, что, Боже, как же я по тебе нам скучала. — Я думала, это какой-то трюк, — Шерлок секунду просто молча смотрит на неё. — Это не трюк, это план. — Мистер Холмс! — зовёт голос позади.       Калвертон Смит опасен, моментом понимает она. Он лжец и чертовски хороший актёр. Джон таких людей ненавидит, потому что читать их ещё сложнее, чем Майкрофта и Шерлока вместе взятых. Бизнесмен идёт и тянет за собой группу репортёров, которые не прекращают снимать всех троих.  — К нам приближается самый изощрённый убийца в криминальной истории Англии. Помоги мне его поймать, — бормочет детектив, всё ещё смотря на неё. — Но какой план? — Я тебе не скажу. — Почему?! — Ты его не одобришь.       Понятно, думает Джон, ты снова будешь рисковать своей жизнью, она всё ещё немного злится, но знает, что умереть этому высокоактивному социопату не даст.       Только не в этот раз.

***

      Они обмениваются многозначительными взглядами всё время, что проводят рядом с убийцей. Джон чертовски напряжена и не будь они немного в ссоре и не дави ей на душу палец обручальное кольцо, она бы взяла его за руку, как часто они делали, когда опасность была прямо перед носом, а размахивать кулаками или оружием не было возможности.       Джон бросает холодное «он не носит шляпу» репортёру, который просит это сделать её друга. Исключительно потому, что у Шерлока истощение и он скоро в обморок упадёт и вообще-то они сюда по делу приехали.       Но устраивать этот цирк перед детьми в больнице было весело, про неё почти все забыли спустя два долгих года, но Шерлок помнит, Шерлок смотрит только на неё и говорит, как будто только для неё. — Сейчас я с вами поделюсь фактами и уликами, которые были мне известны, а вы прямо здесь попытаетесь самостоятельно раскрыть дело «Блесенктона отравителя», — говорит он детям, подходя к напарнице. — Боюсь, ты проговорился, — тихо бормочет она. — Было пять подозреваемых. — Один из них Блессингтон, — улыбается доктор. — Верно, но как он это сделал? — Отравил? — Ты права, — в комнате раздался дружный смешок. Возможно, они не самые подходящие персоны, чтобы работать с детьми, но Джон чертовски весело. Шерлок не изменился и девушка от этого в полном восторге, — «Замок ужаса». Помнишь это мистическое дело?       Ватсон улыбается, потому что, Шерлок, ты помнишь названия всех моих статей? — Одно убийство, десять подозреваемых. — Да-да. — И все виновны! — Шерлок, — у неё была задача два года назад останавливать, если его заносит. Сейчас она именно этим и занимается. — Стой, Джон, а как ты назвала то дело, связанное с убийством в зоопарке? — Так и назвала, «Убийство в зоопарке». — Или это было дело «Лютый орангутанг»?       Так, стоп, я сама уже путаться начинаю, в комнате воцаряется молчание. Друзья переглядываются с пониманием того, что как два года они были двумя фриками, так ими же и остались. Но это просто великолепно.       Джон уже не сдерживает улыбку.

***

      Морг — любимое место Калвертона Смитта. Это чертовски очевидно. Шерлок был прав, но тот стоит, молча наблюдая за происходящим, так что доктор берёт всё в свои руки. — Давайте уточним, вы признаётесь? — спрашивает она. — В чём? — Ну вот вы сейчас говорили. — Простите? Ах да, в смысле, правда ли я серийный убийца или просто пытаюсь заморочить вам голову? — конечно, ты грёбаный серийный убийца и, конечно, ты просто морочишь мне голову, — Что ж, не скрою, я люблю морочить людям головы и да, я жутковатый тип, но это всего лишь мой имидж для рекламы хлопьев к завтраку, — Джон напряжённо переглядывается с Шерлоком, — вопрос в том, тот ли я, кем он меня назвал. Вы об этом спросили? — Калвертон мотает вокруг неё круги, заставляя нервничать ещё больше. — Да. — Что ж, тогда спрошу и я. Вы действительно врач? — Да, конечно, — не медля отвечает Джон. Она полностью уверена в своих способностях, она достаточно пережила, чтобы иметь право себя так называть. — Настоящий лечащий врач или просто выпускница мед. курсов первой помощи? — Я врач. — И вы это серьёзно? — смеётся бизнесмен — Вы врач?       Шерлок кричит этому ублюдку в лицо, что да, она врач. Она спасла столько жизней, сколько любому другому врачу просто не под силу. Джон прошла через ад не один и не два раза, но всё равно стоит здесь, всё равно с ним, всё равно не бросила. Она никогда не просит о помощи, однако любому другому человеку готова помочь всегда.       Шерлок пару раз моргает и понимает, что всё это время просто молча стоял.

***

      Всё хреново. Всё чертовски хреново. Холмс слёг в больницу с истощением. Она собирается уже уходить как ей звонит Майкрофт и Джон едет не домой, а на Бейкер-стрит.       Их Квартира друга завалена фотографиями серийного убийцы, непонятными порошками и использованными шприцами, ей вообще думать даже не хочется, что в них было до этого.       Майкрофт восседает в чёрном кресле Шерлока со своим зонтиком, он выглядит более чем неуместно посреди всего этого бардака. Куча людей в латексных перчатках осматривают все вещи и что-то даже упаковывают в специальные пакеты. — Что здесь происходит? — возмущённо спрашивает Джон. — Вы видели кухню? Там нарколаборатория, я пытаюсь понять от чего Шерлок съехал с катушек. Есть идеи? — Это обыск? — на самом деле ей просто стоит дождаться прихода миссис Хадсон, которая Майкрофта не любит и, очевидно, будет очень недовольна происходящим, — Вы используете агентов, чтобы следить за родственниками? Они роются в его вещах. — Шерлок — это вопрос безопасности. То, что он мой брат дела не меняет. — Вы это уже говорили, — и происходит так, как она и говорила. Миссис Хадсон действительно невероятная женщина, если смогла выгнать отсюда всех людей Майкрофта и его самого же. Тот останавливается около двери и оборачивается на Джон, устало потирающую переносицу, сидя на диване. — Доктор Ватсон, — зовёт он и ждёт, когда девушка посмотрит на него, — я хочу, чтоб вы знали две вещи. Мой младший брат никогда не делает что-то просто так. И ещё оно, два года назад вы упомянули, что Шерлоку неизвестна любовь. Я думаю, вы немного ошиблись на этот счёт, — политик многозначительно смотрит на неё и выходит. «Мой младший брат никогда не делает что-то просто так.» «- Но какой план? — Я тебе не скажу. — Почему?! — Ты его не одобришь.» Вот же ж идиот!       Она могла догадаться об этом с самого начала. Шерлок специально подсел на наркотики, чтобы она ему помогла. Шерлок специально остался в больнице, принадлежащей серийному убийце, чтобы она пришла к нему на помощь, Шерлок гений, но полный придурок.       Только посмей раньше времени коньки отбросить, думает она, садясь в машину, любезно одолженную у миссис Хадсон.

***

— И вот так мы оказались здесь, — подводит итог Шерлок, смотря на подругу.       Они в больнице и говорят уже где-то третий час. Холмс рассказал ей обо всём с самого начала. О том, как провернул трюк с падением, о путешествии длинной в два года, о том, что происходило последний месяц и как он смог предугадать всё.       Джон молчала, просто смотрела на детектива, иногда посмеивалась и теребила обручальное кольцо.       Сейчас всё словно, как раньше, но всё равно иначе. Это не плохо и не хорошо, это просто есть. Разве что теперь вернутся их совместные расследования, они будут видеться не так часто, потому что у Джон всё ещё есть муж и работа, но видеться будут и на том спасибо.       Шерлок замолкает впервые за три часа и дальше у них просто идёт обычный диалог, как в старые добрые. О прошлом, будущем и настоящем. Не так уж весело, но дайте им время, эти двое не видели друг друга целых два года. — Ладно, мне пора, нужно съездить на Бейкер-стрит, помочь миссис Хадсон разобрать твой жуткий бардак. Не смотри на меня так, Шерлок, — шутливым тоном говорит доктор, потому что друг одаривает её многоговорящим взглядом, Джон смеётся и начинает вставать. Она подходит к кровати, наклоняется и одну руку кладёт Шерлоку на плечо, другую — оставляет в кармане куртки, и мягко прижимается губами ко лбу мужчины, — отдыхай.       Девушка легко улыбается и получает вымученную улыбку в ответ, Холмсу и правда нужен отдых. Дверь палаты закрывается. В груди и у одного, и у второго странное, но приятное чувство.

***

      Джон убирает скрипку в футляр, туда же кладёт и смычок. Ставит коробку на стол и оглядывается вокруг.       Квартира выглядит более живой и светлой. Они с миссис Хадсон хорошо поработали, несмотря на то, что уже вечер.       Джон мягко падает в своё красное кресло, наблюдает за огнём в камине и смотрит на часы. Уже довольно поздно и ей пора ехать домой, Марк будет волноваться.       Девушка встаёт, подходит ко входной двери, накидывая на плечи тёмно-синюю тёплую джинсовую куртку и оборачивается. В голове возникает мысль, что именно это её настоящий дом и именно сюда она хочет возвращаться каждый раз. Мысль возникает, но моментом пропадает.       В конце концов у неё теперь есть свой дом, в котором её ждёт Марк.       Марк, который лжец.       Джон снова останавливается, смотря в пустоту, потом мотает головой. Она не собирается разбираться в этом. Пока что.       Доктор кричит миссис Хадсон, что уходит и пересекает порог дома, оказываясь на улице.       Дальше веселее, верно?

***

      Со временем всё пришло в норму, если можно так сказать. Шерлок успешно выписался и теперь вновь на Бейкер-стрит творился полный кавардак. Джон заглядывала так часто, как ей позволяло время.        Они снова ругались по поводу и без, снова раскрывали дела, снова бесили Майкрофта, когда тот решал заглянуть к ним на огонёк.       Ватсон была рада, она опять могла делать две кружки кофе, одну с сахаром и без молока, другую наоборот — с молоком и без сахара. Миссис Хадсон иногда приносила им выпечку из кафе на первом этаже, Джон порой вставала у плиты, чтобы приготовить детективу хотя бы что-то.       А потом в уютную квартирку как-то зашёл Марк.       Как оказалось, Морстен не нравился ни миссис Хадсон, ни Шерлоку. На удивление даже Майкрофт с Грегом его недолюбливали.       Джон этого, конечно, не замечала.       Ну, или просто делала вид, что не замечает.       Короче говоря, тишь да гладь. Но, как известно, тишина никогда не задерживается в этом доме надолго.

***

      Джон Ватсон была в разных ситуациях, всё-таки она доктор, который побывал на войне.       Ей простреливали плечо, она тащила по земле раненых солдат под градом пуль, убивала людей и спасала их же, но всегда этого было мало, нужно было залезть в ещё какую-нибудь заварушку, быть в самом эпицентре всех событий и принимать в них такое же большое участие, как и остальные. Вот только иногда всё выходит из-под контроля.       Сначала три-четыре года назад Мориарти навешал на неё кучу взрывчатки, потом Шерлок заставил плясать под свою дудку во время трюка с падением, Майкрофт похищает её время от времени к себе в кабинет, чтоб поговорить о младшем брате и их врагах, а теперь…теперь её засунули в костёр в долбаную Ночь Гая Фокса, очень смешно, спасибо.       Джон точно не знает, какого чёрта, она понимает, что, вероятнее всего, появился новый преступник с очень хреновым чувством юмора, которому что-то нужно либо от неё, либо от Шерлока.       Чертовски очевидное умозаключение, но это всё, на что способен её мозг в данный момент.       Она помнила себя в таком состоянии очень давно, когда проснулась первый раз после ранения. Боли не было, как и понимания происходящего. Просто спокойствие, тишина, отсутствие всякого шума и помех. Сейчас примерно тоже самое, только ей дозу ввели не такую убойную, как тогда, так что мозг кое-как всё ещё работает.       Так, наверное, и чувствуют себя люди, которые в один момент теряют возможность говорить или слышать. Ты помнишь, как тело делало все эти вещи непроизвольно и в один момент этого лишаешься. Так и Джон сейчас, мысли с молниеносной скоростью сменяют одна другой, а тело отзываться отказывается. — Помогите…пожалуйста, хоть кто-нибудь, — бормочет она, но, естественно, никто не слышит. Девушка лежит под грудой палок, вокруг слышится гул разговоров и дыхание спирает, как только раздаётся запах бензина.       Боже-боже-боже, — думает она, — кто-нибудь, чёрт, я не хочу умирать. Не сейчас, не тогда, когда всё вернулось, не тогда, когда моя жизнь маленькими шажками начала налаживаться.       Жар от горящего дерева обжигает лицо. — Шерлок! — наконец кричит Джон, собирая остатки сил. Слышится детский крик ужаса, люди начинают суетиться, — На помощь! — Джон!       Доктора вырывают руки, одетые в кожаные перчатки. Шерлок оттаскивает её подальше от огня и пристально смотрит в лицо, покрытое кровью, гарью и потом. — Джон, — зовёт он уже тише, кладя прохладную ладонь на горячую щёку и проводя по ней большим пальцем.       Поразительно, как пожар раскрывает наши приоритеты, да? *

***

      Найти в доме 221 можно что угодно. Буквально. Будь то отрубленные пальцы ног или сборник сказок, вы найдёте всё. Но кое-чего Джон вообще не ожидала тут найти. Точнее кое-кого. — О, Джон, это ты. Привет, как дела? — сказала стоящая перед ней брюнетка. Стоящая в одной только рубашке Шерлока. — Джанин? — поражённо спросила доктор. — Извини, я не одета. А остальные уже ушли? Я слышала голоса, — Майкрофт уже ушёл, Шерлок засел в ванной. И слава Богу, потому что, когда он выйдет его ждёт допрос с пристрастием. — Да, ушли. — Боже, уже почти восемь, я опаздываю. Мне показалось, тут спорили, это был Майк? Майк? Это она так Майкрофта называет? — Майкрофт? — Его действительно так называют? — усмехнулась Джанин. Даже я его Майком называю, только когда побесить хочу. — Да. — Может, ты пока сваришь кофе? — будь умницей, Джон, это уже не твоя квартира, помни об этом. — Да, конечно, — фальшиво улыбается она и уже начинает тянуться к ящичку, в котором хранится кофе. — О, кофе теперь там, — говорит Джанин и указывает на совершенно другой шкафчик, — а где Шерл? Я убью их. И Шерлока, и его подружку.

***

      Вся комната залита ярким белым светом, адский шум сигнала тревоги не даёт сосредоточиться буквально ни на чём.       После выстрела в грудь Шерлок неплохо справляется по началу с помощью чертогов разума, но теперь даже в них ему нужно сложно найти способ оставаться там, где нужно. Холмс знал, что Марк лжец, однако он и подумать не мог, что тот выстрелит ему в грудь. Шок пронзает каждую клетку мозга, перед детективом лежит тело, его же мёртвое тело. Бледное, с отверстием от пули, оно напоминает просто сосуд, обыкновенную вещь. Шерлок упорно думает, что делать с чёртовым шоком, как вдруг перед ним оказывается Майкрофт. — Возможно, в твоих дурацких чертогах разума найдётся что-то, что сможет тебя успокоить, — говорит он и тут же исчезает.       Шерлок жмурится, бежит по лестнице своего разума вниз, несётся по светлым длинным коридорам, заглядывая в каждую дверь, которую он способен открыть.       Он открывает первую и видит Рэдберда. Такого же как раньше, с красной ленточкой на шее и шелковой шерстью, струящуюся сквозь пальцы. Шерлок гладит его, садится на колени, давая псу обнюхать его лоб и лицо, потом встаёт и продолжает искать дальше.       За второй дверью скрывается он же вместе со своей подругой, рассекающими комнату у них дома на Бейкер-стрит. Мужчина выглядит счастливым, девушка идеально вмещается в его руках и делает оборот вокруг своей оси. Шерлок помнит эти времена, когда не было всех этих проблем, когда они были свободны, раскрывая преступления и каждый раз вместе возвращались домой.       Открыв третью дверь, он видит вновь себя же и сидящего напротив Майкрофта. Между ними шахматная доска. Да, это до сих пор иногда происходит, они всё ещё порой играют. Джон каждый раз смеётся, наблюдая за ними. Потому что смотреть, как один умник проигрывает другому — это наивысшая точка блаженства. Братья играли вместе в настолки ещё с детства, когда ни один ни другой не желал больше напрягать мозг, чтобы попытаться что-то объяснять глупым людям.       Шерлок мог продолжать так до бесконечности. За одной дверью вновь ждала Джон, слушающая его игру на скрипке, за другой были ужины после раскрытия дел. Детектив мог продолжать так ещё долго, пока в его царство разума не ворвалась боль.

***

      В этот раз она спокойна. В этот раз она не плачет, не кричит, нервозность можно заметить только по дрожащим рукам и болезненно бледной коже. Наверное, потому что он всё ещё жив.       Джон доктор и солдат, а это значит, что верить до конца она умеет уже не первый год. Шерлока забирают медики, девушка начинает идти за ними, чёрта с два она оставит его сейчас. Позади раздаётся наигранный кашель, призванный привлечь её внимание.       Чарльз Магнуссен по уровню опасности стоит там же, где Мориарти. Его также невозможно прочитать, невозможно поймать, невозможно понять. Он всегда добивается того, что ему нужно, но сам никогда руки в крови не марает. Такие люди опасны, чертовски опасны. Что он хочет от неё? — Доктор Ватсон, если вы захотите узнать подробности о произошедшем, то милости прошу, — говорит он спокойно, легко улыбаясь, словно зная, что она согласится. Чарльз даёт ей визитку с именем и номером телефона. Джон фокусирует взгляд на лице напротив и пристально смотрит.       Чёрт, не могу прочитать его, думает она и разворачивается, чтоб последовать в машину скорой помощи, но визитку всё равно молча берёт.       Когда врачи заканчивают с операцией и Джон сидит в палате друга, наблюдая за его спящим лицом она начинает думать.       С одной стороны нужно выяснить личность стрелка, с другой, если доктор сунется к Магнуссену, оба Холмса ей башку открутят. Этот чёртов бизнесмен мутит воду всё то время, что ей удавалось его увидеть, без Шерлока она начинать это чёртово расследование не особо хочет, потому что есть возможность вляпаться в историю ещё хуже этой.       Но Джон всегда нужно было быть в эпицентре всех событий, да?       Девушка глубоко вздыхает и достаёт визитку.

***

— Вы знаете, доктор Ватсон, меня волнует один вопрос, — говорит Магнуссен, сидя перед ней на широком белом диване.       Его дом выглядит также, как и хозяин. Пустой, в светлых тонах, давящий своей напряжённой атмосферой. Джон стоит твёрдо, её глаза не бегают с места на место, смотрят холодно и угрожающе. Плечи напряжены, спина ровная, дыхание спокойное, руки спрятаны в карманы утеплённой чёрной джинсовки. Единственное, что её подводит — сердцебиение, оно чуть чаще обычного, что неудивительно. — Что же? — То, что ваш друг волнует вас намного больше, чем собственный муж. Что вы думаете на этот счёт? — Джон пару раз быстро моргает, но остаётся такой же спокойной. — Думаю, это не ваше дело, — тот в ответ смеётся. — Конечно, — он вздыхает, поднимается со своего места и идёт вглубь дома, Джон — за ним, — Вы пришли сюда, чтобы узнать о том, кто стрелял в Шерлока Холмса, верно? — он останавливается около огромных окон в пол и поворачивается к ней лицом — Хотя, я подозреваю, что не только за этим. — Кто стрелял в Шерлока? — Марк Морстен, с ним вы, я думаю, знакомы, — отвечает он, наблюдая за её реакцией. У Джон спирает дыхание, глаза расширяются, брови хмурятся, глаза начинают бегать, смотря в пол.       Она бы могла сказать, что это бред сивой кобылы, но ни одного аргумента «против» у неё нет. Марк всегда был слишком умным и ловким, Марк никогда не говорил о своём прошлом, Марк всегда был лжецом. Человеку, стоящему перед ней, лгать просто незачем. В этом-то его опасность и состоит. Он просто слишком умён, всегда просчитывает свои шаги, никогда не лжёт, потому что правда сражает человека гораздо сильнее, чем ложь. Магнуссен вызывает намного больше страха, чем Джим. Потому что у Магнуссена даже цели никакой нет, он просто живёт так, как ему хочется, слишком хорошо знает людей, чтобы им проигрывать, слишком много ему известно, чтобы кто-то мог его раздавить. — Кстати говоря, должен извиниться за то небольшое представление, что я устроил в Ночь Гая Фокса, — добавил он. Ну, конечно. Конечно, это был этот человек. — Вы сделали это, чтобы проверить Шерлока, — заключила Джон. — Его принцесса попала в беду. Но не волнуйтесь, там были мои люди, в случае чего, они бы не дали вам умереть, — очень утешает, спасибо, — Вся информация Эпплдора не хранится в папках в секретной комнате, — усмехается он, наклоняясь к её лицу. Вышло так, что они стояли друг против друга, боком к огромному окну. Джон продолжала стоять ровно, не показывая страха, — вся информация хранится здесь, — и указывает пальцем на висок. — Чертоги разума, — догадывается она. — Именно, — довольно ухмыляется Магнуссен, — я знаю, что в прошлом Марк убивал людей в огромных количествах. Я знаю имена этих людей, знаю места, где они были убиты, знаю всё. Знаю то, что у вас две болевые точки. Это ваша старшая сестра алкоголичка по имени Гарри Ватсон, — он даже знает, что она терпеть не может своё полное имя, — и Шерлок Холмс. Человек, которого вы любите.       Джон сглатывает, пару раз моргает, собираясь с мыслями, и тонко улыбается со льдом в глазах. — Я вас не боюсь, — шёпотом говорит она, потому что его лицо всё также приближено к её. — Лжёте, — также шёпотом прилетает в ответ. Магнуссен встаёт прямо с улыбкой на лице и хлопает в ладоши, — что ж, я полагаю, на этом наша встреча окончена, так что…       Бизнесмен не успевает договорить, потому что разносится звон стекла. Джон отскакивает от стоящего перед ней человека, потому что тот валится на пол.       Чарльз Магнуссен валится на пол с простреленной головой. В оконном стекле зияет дыра от пули. Темнота ночи не даёт увидеть ничего.       Вдалеке слышен вой сирен.

***

      Шерлок просыпается и первое, что видит это Джон. Но она немного изменилась с их последней встречи.       Волосы снова доходили до плеч и слегка вились ближе к концам, безымянный палец больше не был обрамлён золотым колечком, а тёплый бордовый кардиган с клетчатой рубашкой снова вернулся на своё место. Джон смотрит на него, слегка улыбаясь. — Как ты? — спрашивает она. — В тебя уже один раз стреляли, так что сама ответить сможешь, — девушка тихо посмеивается, Шерлок старается сдерживаться, потому что напрягаться больно, — что я пропустил?       На этот раз много говорит она. Джон рассказывает о том, как пошла к Магнуссену, обо всём, что тот ей рассказал, о том, как её скрутила полиция и в допросной с ней был Майкрофт, пообещавший вытащить её отсюда, если она и правда не виновата, а он знал, что она не виновата, и о разводе с Марком, который произошёл намного быстрее, чем обычно, благодаря помощи мистера британское правительство.       Шерлок тяжело вздыхает. — Столько интересного, а я всё проспал, — Джон недовольно цокает и закатывает глаза. — Угомонись, тебе и так просто повезло выжить. — Ну, я бы не сказал, — подруга вопросительно поднимает бровь, и Шерлок радуется возможности блеснуть умом.       Так они проговорили ещё какое-то время, пока часы не пробили семь вечера, тогда Джон начала собираться. — Мне ещё надо закончить с упаковкой вещей. Майкрофт обещал помочь перевезти, но остальное всё на мне, — устало говорит она. — Вещей? Каких вещей? — Э-э-э, моих? Я возвращаюсь домой. — Куда домой? — осоловело спрашивает детектив. — На Бейкер-стрит, Шерлок.       И вот так всё окончательно вернулось на круги своя.

***

      Что-то точно произошло, это заметили все, даже самые дремучие идиоты Скотланд-Ярда. Никто не знал, что именно, просто в один день Шерлок и Джон объявились там как обычно, но их поведение было немного другим.       Поменялись взгляды, теперь заинтересованные, раздражённые, усталые сменились на любящие и весёлые искры в глазах, не каждый день, но увидеть их впервые было большой редкостью.       Их отношения обсуждали все и всегда, постоянно подкалывали по поводу и без, но получали молчание со стороны детектива и гневное «Мы не встречаемся!» со стороны доктора. Даже Майкрофт иногда подшучивал, а потом получал в ответ в два раза больше стёба, чем он дал сам. И всё же сейчас все молчали, предпочитая просто наблюдать за развитием ситуации дальше.       Ну и началось всё со взглядов, да. Затем стало заметно, что и Шерлок, и Джон садятся и стоят намного ближе друг к другу, чем раньше. Позже кто-то заметил изменение в поведении детектива — каждый раз, стоило ему заявиться в здание без напарницы, тот становился очень раздражительным и нервным.       В общем, улики для вердикта были, но мало.       Каждый работник просто локти кусал, дабы увидеть хотя бы что-то, хоть какую-то зацепку, позволяющую сказать окончательно: «Да, они встречаются». И повезло же.       У них было какое-то дело, о котором Лестрейд говорил двум сыщикам у себя в кабинете. Все делали вид, что работают, но сами косо поглядывали за стекло. И не зря, потому что Джоан Ватсон, та самая Джоан Ватсон, которая собачится с Шерлоком по поводу и без, встаёт на носочки и оставляет на щеке детектива лёгкий поцелуй. А потом просто выходит из кабинета и идёт своей дорогой.       Шерлок чуть улыбнулся и снова продолжил говорить с инспектором, игнорируя осоловелый взгляд.       Поздравляю, ярдовцы, в кои то веки вы смогли самостоятельно раскрыть дело.       В конце концов, они тоже имеют право на счастливый конец.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.