ID работы: 10017954

We don't have to tell Ron about this, right?

Смешанная
Перевод
R
Завершён
45
переводчик
higuchi бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Она уже направлялась к кабинету зелий, когда Панси быстро схватила Гермиону за запястье и потащила прочь от класса. — Панси! — крикнула Гермиона, едва не упав на свою (тайную) девушку. — Да? — невинно спросила слизеринка, как будто это не она чуть ли не заставила их упасть. Гермиона закатила глаза, глядя на действия Панси, но не стала сопротивляться, когда ее повели в противоположную сторону от класса. — Куда мы идем? — спросила она у девушки повыше. — Куда-нибудь получше, чем душный старый класс зельеварения, — неопределенно ответила Панси. Это заставило Гермиону широко раскрыть глаза от шока, но она по-прежнему не сопротивлялась. — Мы пропускаем занятия? — Тихо спросила Гермиона, ее мозг слегка закоротило. — Но… но мы не можем этого сделать! Мы должны сдать наши Т.Р.И.Т.О.Н.ы на высшие баллы. Ради этого мы вернулись на наш восьмой год, нет? — Может быть, поэтому ты и вернулась, — небрежно сказала Панси, резко сворачивая в новый коридор, все еще таща за собой Гермиону, — но я вернулась, чтобы хоть разок повеселиться без психопата-убийцы за спиной. И я собираюсь это делать, — она внезапно замолчала и повернулась к Гермионе, — если, конечно, ты не предпочитаешь болтаться с профессором Фостером в вонючих старых подземельях, вместо возможности провести немного времени со своей прекрасной девушкой. — Что? — спросила Гермиона, ее мозг все еще не успел осознать сложившуюся ситуацию, — Нет! Нет, я бы предпочла побыть с тобой. — Так я и думала, — ухмыльнулась Панси, прежде чем отвернуться от Гермионы и потащить ее за собой. Прошло несколько минут, а они все еще не остановились, поэтому Гермиона наконец решилась спросить: «Куда мы всё-таки идём?» — Мы ищем хорошее место для поцелуев. — О. — Ага, — сказала Панси, закатывая глаза, — а теперь поторопись! Ты такая медленная! Честно говоря, я понятия не имею, как тебе удалось выжить в бегах в прошлом году. — К твоему сведению, — усмехнулась Гермиона, — я прекрасно справлялась. И, я не уверена, что ты заметила, но я намного ниже тебя- — Ты не настолько ниже ростом. — И, — подчеркнула Гермиона, — ты же знаешь, что я не спортивная. Если ты хотела кого-то спортивного, то должна была попросить Джинни стать твоей девушкой. — Нет, спасибо, — поморщилась Панси. — Я имею в виду, что люблю Джинни, но только как подругу. Кроме того, даже если бы она мне и нравилась, она слишком влюблена в Лавгуд. Это было бы несправедливо по отношению к нам обоим. — Она не влюблена в Луну, она встречается с Парвати Патил, помнишь? — О, я знаю, что она встречается с Патил, — заявила Панси, обдумывая, в каком направлении двигаться, — но это не мешает ей быть влюбленной в Лавгуд. Если бы мне нужно было угадать, я бы сказала, что она влюблена в нее уже несколько лет, — сказала она, наконец решив повернуть налево, — но я также знаю, что Лавгуд тоже влюблена в неё, так что это только вопрос времени, когда Джинни и Патил расстанутся и одна из них признается. — Неужели? — спросила Гермиона, — Честно говоря, я понятия не имела. Панси просто пожала плечами.  — Хватит о Джинни и Лавгуд, я думаю, что нашла нам хорошее место для поцелуев, — слизеринка указала на шкаф для метел в нескольких метрах перед ними. — Пошли, — сказала она, прежде чем подтащить Гермиону к двери и распахнуть ее. Но, открыв дверь, Гермиона и Панси быстро обнаружили, что они были не единственными, кто решил пропустить зелья. Внутри шкафа для метел стояли Гарри Поттер и Драко Малфой, которые всего несколько секунд назад целовались. Теперь они отскочили друг от друга, но оба парня сильно покраснели и выглядели очень растрепанными. — Драко?! — взвизгнула Панси. В то же мгновение Гермиона нахмурилась: — Гарри? — осторожно спросила она. — Черт, — выругался Драко. Гарри слегка смущенно улыбнулся Гермионе. — Кхм, привет, — неловко сказал он, слегка помахав девочкам. — Драко Люциус Малфой, — закипела Панси, угрожающе прищурившись, — у тебя есть пять секунд, чтобы начать объяснять, что, черт возьми, здесь происходит. — Ну, — лениво протянул Драко, — очевидно, мы с Гарри тут целовались. То есть до тех пор, пока нас так грубо не прервали, — сказал он, глядя на Панси. — а теперь позвольте спросить, что вы здесь делаете? Панси закатила глаза, глядя на блондина. — Гермиона и я, очевидно, искали место, чтобы уединиться, но наши планы, похоже, были разрушены из-за тебя. — Я?! — крикнул Драко. — это ты врываешься в случайные шкафы с метлами и мешаешь мне с моим парнем! — Парень?! — Да, — выплюнул Драко, тоже закатывая глаза. — и можно с уверенностью предположить, что Грейнджер — та самая твоя тайная подружка, о которой ты говорила месяцами? — Может быть! К этому времени оба парня вышли из шкафа и присоединились к Панси и Гермионе в коридоре, а Драко и Панси стояли друг против друга, оба покрасневшие от ссоры. В то время как Гарри и Гермиона стояли в сторонке, наблюдая, как их близкие продолжают орать друг на друга. — Как долго? — тихо спросил Гарри у Гермионы. — Пять месяцев, вы? — Хм, — промычал Гарри, кивая. — три месяца. Гермиона слегка улыбнулась ему: «Ты счастлив?» — Счастливее я уже давно не бывал, — сказал черноволосый парень с широкой глуповатой улыбкой на лице. — То же самое, — выдохнула Гермиона, тоже нежно улыбаясь. Они постояли несколько мгновений, Драко и Панси все ещё кричали друг на друга. Гермиона смутно слышала что-то о «кровавом Избраннике», но была слишком счастлива, чтобы обращать на это внимание. — Мы ведь не должны говорить об этом Рону, правда? — спросил Гарри, выводя Гермиону из блаженного транса. — Ни слова, — согласилась Гермиона, прежде чем они расхохотались.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.