Теория Истинных Душ

NC-21
В процессе
51
Размер:
планируется Миди, написано 7 страниц, 2 634 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник

Часть 2

Настройки
Некоторое время в прошлом ~~~ — Приятель, я не понимаю, почему с этим хламом не могли справиться домовики? — Рон пытался удержать кипу свитков и парочку фолиантов, когда Гермиона с шипением толкнула его плечо. — Это их работа! Оправдание мало помогло и троица нагруженная предметами разной степени странности весело шла по пустым коридорам Хогвартса. — Потому что «этот хлам», как ты красноречиво выразился, является очень ценными, хрупкими и не особо жалующими постороннюю магию артефактами. — Гермиона вскинула подбородок и сделала два быстрых шага, догоняя Гарри в поиске поддержки. — Тем более домовики не обязаны выполнять твои приказы, они свободные магические существа, так ведь? — А, что? — Гарри растерялся, мечтательно рассматривая своды потолка, чуть не пропустив поворот. — Скорее первый вариант, чем второй…ай! — Парень поморщился от тычка в спину, но злобный взгляд подруги говорил о многом. — Конечно и потому что домовики не рабы и мы сами должны справляться со своей жизнью. — Заученная фраза служила отличным ответом. Рон отчаянно вздохнул, подражая голосом буйволу — этот спор так или иначе возникал в их тройке последние полгода. Раньше семья Уизли не могла позволить себе домового эльфа и по этому, добившись успеха и заработав «немного» галеонов, Рон надеялся уговорить Гермиону на лопоухого помощника по дому, но ведьма была непреклонна: не свадьба, не новый дом, не пополнение в семье не изменило ее взглядов. Для детей нанимались нянюшки и репетиторы, либо Молли радостно забирала внучат к себе, а с бытовыми вопросами справлялась магия. Последняя надежда была на одобрение Гарри, вдруг Гермиона его послушает, но он отбивался от споров цитатами из буклета «Мы все равны, но некоторые равнее». — Пришли. — перед друзьями распахнулась массивная дверь. — Оставьте все на первых партах, я после разберу. Ученики в любом случае появятся только завтра. — Гарри размашистым шагом преодолел пространство класса и сгрузил себе на стол колесо от колесницы, парочку свертков и клетку с домовым сычем по имени Тото. Рон с облегчением свалил ношу на первую парту и с ностальгией рассматривал аудиторию, Гермиона же аккуратно разложила оставшиеся книги, поправляя беспорядок оставленный мужем, и с сомнением пристроила странного вида корягу на стулья. Обернувшись, она обнаружила Рона довольно восседающего за третьей партой одного из условно гриффиндорских рядов. — Присаживайся, задавака. — Он похлопал по сидению и девушка смутившись села рядом. — Столько воспоминаний. — Вздохнула она с родного сердцу ракурса, но пристальный взгляд мужа смущал все больше. Щеки начали гореть. — Я ощущаю себя школьницей. Рон с улыбкой влюбленного идиота облокотился, развалившись на парте. — Ты такая красивая, прямо как…- Громкий кашель раздался в полупустом классе — …Проффесор Снейп? Девушка прыснула в ладошку и смеющимся взглядом наблюдала за сконфуженным лицом Рона. — Я больше не ваш профессор мистер Уизли, — Снейп прошествовал к Гарри, которого чересчур сильно забавляла ситуация, но не отказал себе в удовольствии угрожающе протянуть, — Но спасибо за комплимент. — Приятель, — голос друга дал петуха, — Мы с Гермионой, наверное, подождем тебя… — Рон быстро вскочил, неуклюже гремя стулом и хотел выйти из класса, но замялся. Его лицо пошло пятнами и смущение не давало продолжить. Гермиона сдержанно кивнула профессору и поднялась вслед за мужем, правда, не спеша помогать, наслаждаюсь комичным выражением его лица. — В личных преподавательских комнатах? — Гарри кивнул себе за спину на неприметную дверь. Рон активно закивал и споткнувшись по пути подхватил под руку откровенно хохочущую девушку. Дверь захлопнулась. — Сколько энергии. — Протянул Снейп и Гарри сощурился от приятного чувства, словно смех щекотал солнечное сплетение. — Я пришел поприветствовать вас перед началом учебного года и удостовериться, что у вас есть все требуемое. Гарри не спешил с ответом. Ему нравилось как пузырьки наполняли тело, наверное ностальгия и присутствие близких так влияло. Тото встрепенулся и весело ухнул. — Благодарю господин Директор, все замечательно. — Гарри неторопливо открыл клетку и помог сычеку выбраться. Неприметный совенок довольно расправил крылья, перебирая лапками по руке Гарри. — Проведаешь знакомых? Небольшое движение палочки приоткрыло створку и сыч прицелившись, пару раз взмахнул крыльями и бесшумно вылетел в окно. — Если вам действительно ничего не нужно, — Снейп недовольно поджал губы — То жду вас завтра в главном зале на приветственный ужин. Гарри вежливо улыбнулся, понимая что чувство пузырьков резко исчезало. — Конечно, господин Директор. — Снейп. Зовите меня мистер Снейп. — мужчина резко поднял руку к лицу Гарри, отчего тот непроизвольно дернулся. Рука замерла на мгновение, но продолжила движение более медленно, касаясь волос. — Перо. Между длинных пальцев оказалось крошечное перышко цвета сепия. Покрутив находку, Снейп вздернул бровь и привычным жестом спрятал руки в защитном жесте. Поттер пару раз моргнул и понял, что непроизвольно задержал дыхание. — Хорошо. — Шумно выдохнул слово. — До завтра. Резкий разворот и струящаяся чёрная мантия исчезла из кабинета, только гулкий звук шагов доносился из коридора. Гарри прошелся руками по волосам и залился краской. «Как школьница», — перед глазами всплыл образ Гермионы, которая смущенно сидела здесь буквально десять минут назад. — Он ушел? — Громкий шепот раздался из приоткрытой двери. — Рональд, если бы он не ушел, то все равно бы тебя услышал. — Гермиона порывисто распахнула дверь и обогнув мужа, нежно подхватила друга за руку. — Нам уже пора, мы еще хотели поужинать в «Трех метлах». Хочешь с нами? Гарри отрицательно покачал головой и наконец убрал руку от волос. — Я словно вернулся в параллельное прошлое. Все такое знакомое, но совершенно другое. Рон хлопнул друга по спине и понятливо кивнул: — Мы теперь совсем взрослые, приятель, даже не верится, что ты стал преподавателем ЗОТИ. Хотя, у тебя всегда отлично получалось подавать хороший пример. — Рон довольно сощурился. — А главное, теперь я быстрее продвинусь по карьерной лестнице Аврората. — Рональд! — Шлепок подзатыльника заглушил дружный смех троих друзей.
Примечания:
51 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник