ID работы: 10018260

На ход ноги

Гет
R
В процессе
19
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 16 Отзывы 3 В сборник Скачать

Поедем, красотка, кататься

Настройки текста
      Две недели проходят как один день: долгий и тягомотный. Захар часто пропадает, оставляя ее одну, но толку от этого мало, потому что ноги по-прежнему висят безжизненной массой, и сбежать Нателла не может при всем желании. Она и до туалета бы стала добираться ползком, на локтях, сдирая кожу об острый паркет, но Захар понимает это раньше первого происшествия и сразу сдвигает мебель, выстраивая целую полосу из стульев, табуретов и столов для опоры.       — Иначе вы мне тут всё снесёте, — парирует он, в очередной раз строя дурачка и спасая её гордость.       Уходит он тоже словно специально, чтобы глаза не мозолить, говорит, конечно, что-то про завод, хотя никто и не спрашивал, да и Нателла очень сомневается, что после случившегося его примут обратно. Дни тянутся медленно, однообразно. Запертая в тесной однушке Нателла успевает изучить все ее скудное содержимое, словно специально вторящее хозяину и ничего о нем не говорящее. Старая мебель, грязный пол, полупустые шкафы, в которых вещей ровно столько, чтобы выжить, и никаких книг, сувениров, наследственного сервиза или еще какой бесполезной ерунды. Всё пусто, словно Захар и не жил здесь, для виду набросав каких-то предметов быта, чтоб совсем голо не смотрелось, но от этого становилось только хуже. Если бы Нателла была его добровольной гостьей, то драпанула бы при первой же возможности и ни за что бы не пришла повторно, но такого выбора у нее не могло быть, идти теперь было некуда да и… нечем.       От скуки она снова начинает смотреть телевизор, развлекая себя мыльными «Слезами сентября». Сущая дрянь, но дрянь настолько сентиментальная, не лишенная какой-то своей частицы, стыдно сказать, уюта, что отлично справляется с отвлекающей функцией. Нателла никогда не думает над пугающими ее вещами, особенно не имея возможности их избежать. Пустая трата времени и сил, а вот причитания Эстефании прекрасно перекрывают необжитость чужой квартиры, так почему бы не отвлечься?       Муженек вообще любил смотреть всякий бабский вздор, хорошо хоть глаза на мокром месте не держал, и её к этому приучил, кажется, они были еще вместе, когда в эфир вышли первые серии этих «Слез». Но к вечеру кончаются и они. На экране начинается что-то совсем невнятное, отдающее неприятным душком захаровской квартиры: ведущий на сером фоне монотонно зачитывает отрывки из какого-то самиздатовского бреда, изображение идет помехами, сквозь которые поступают кадры, которые даже разглядывать не хочется, Нателла уже думает ползти переключать канал невзирая на ломоту в костях, как вдруг щелкает замок входной двери, а затем хлопает и она сама, ударяясь об стену. Телевизор тут же гаснет сам.       Захар врывается в квартиру как стихийное бедствие и с порога еще горланит:       — Поедем, красотка, кататься!       Ботинки летят через всю прихожую, не раздеваясь, он проносится в гостиную, чересчур довольный и счастливый, и кажется, что поставь перед ним железную дверь, он и ее вышибет, даже не заметив.       Нателле это очень не нравится. Обычно таких дурачков она быстро задвигала, ставила на место одним надменным взглядом, но Захара попробуй задвинь. Потому она кутается в одеяло и уходит в глухую оборону, накрываясь с головой. Ей все еще не по себе, и такой дикий контраст начинает злить.       — Давно я тебя поджи…       По комнате продолжает разноситься пение, больше похоже на пьяный вопль, но оно вдруг стихает, Захар перестает отбивать чечетку по всей квартире и, кажется, совершенно замирает. Короткая напряженная тишина разрешается вопросом:       — Вы это чего?       И настырными руками, разворошившими одеяльный бастион. Захар смотрит озадаченно, заглядывая в по-детски вырытую норку, Нателла же хочет ткнуть двумя пальцами в его глаза.       — Отвали, — выдавливает она в итоге и пытается зарыться снова, но Захар держит одеяло крепко и не отдает.       — Не, не отвалю, — отвечает он и снова начинает широко улыбаться. Слишком широко, чтобы вдруг беспричинно. — Я масшину уже завел, айда кататься.       На какую-то долю секунды Нателла теряется, но этого достаточно, чтобы стащить одеяло целиком, и, отбросив его в сторону, Захар снова принимается гарцевать по комнате. Пол скрипит в такт его чечетке.       — У тебя разве есть машина?       Вообще-то Нателла хочет молчать или уж точно не продолжать разговор, но однообразие лежачего положения в пустой жуткой квартире быстро подталкивает к диалогу, неважно, насколько примитивному. Всё лучше тишины, да и успеется еще.       — Теперь ешсть. — Захар отвечает тут же.       — Угнал? — вздыхает Нателла, ничего другого и не ожидая. Захар явно не из тех, кто честным трудом стал бы зарабатывать на такое.       — У как примитивно. — Он деланно фыркает, прекращая плясать. — Берите высше: я её выловил. Из реки. Как карасика.       Как реагировать на такое, Нателла не знает, ей кажется, что над ней просто издеваются, потому что за чистую монету такой бред принять сложно, а с Захара станется поглумиться над убогим. Вместо ответа она всё-таки уходит под одеяло, вообще отвернувшись к стене, но цепкие руки разворачивают обратно.       — Да не ломайтещь, вы уже скоро плессенью тут покроетесь, пора прошвырнуться, воздухом подышать.       Захар наклоняет голову к плечу, смотрит пристально в своей излюбленной прямой манере.       — Я вам не вру, зуб даю, хоросшсая машина, хоть и из реки.       — Уже дал, не надо больше, — отмахивается Нателла, всё-таки садясь.       Отпрянув назад, Захар непонимающе смотрит в ответ.       — Чего дал?       — Как это чего? Зуб. Скоро ни одного не останется.       Не теряя момента, она щелкает его по носу и скрещивает руки на груди.       — Валяй, показывай свой драндулет. А то ведь с того света достанешь…       Захар хлопает по коленям, хохочет и ловко подхватывает ее на руки.

***

      На улице действительно мрак непроглядный: кажется, кто-то успел позаботиться о лампочке над козырьком подъезда, окна тоже не добавляют света, будни, давно перевалило за полночь, и Захар двигается почти на ощупь, но уверенно, словно кот. Он останавливается возле чуть помятого москвича, цвет которого в темноте не разглядеть, открывает дверцу, включает в салоне свет и отходит подальше, любуясь.       — Ну, как? — Захар лыбится так, что едва рожа не трещит.       Нателла вздыхает, решив воздержаться от всякого комментария, который, к счастью, и не ждут. Её просто аккуратно садят назад, бросив учтивое «Рашполагайтесь, как хотите», и уже через полминуты выруливают на дорогу.       — Ща с ветерком прокатимся!       Захар вчистую игнорирует дорожные знаки, светофоры и ограничения по скорости. Он летит через весь город, ориентируясь почти вслепую, когда редкие фонари кончаются, а свет фар освещает слишком мало дороги.       Нателла молчит, но сидит так напряженно, что Захар, глянув назад, без труда считывает немой вопрос.       — Да вы не волнуйтесь, — отвечает он легко, — водить умею. Как-то работал в такссопарке, но на заводе милее сшердцу, всё-таки пятый разряд, а тут всякие правила соблюдай, не гони, ползи как червь…       В эту ночь Захар явно решает отвести душу за весь водительский стаж. Сворачивая на узкие темные улицы, он даже не сбавляет скорость, пролетая их одним махом. Расслабиться и насладиться поездкой не получается, Нателла хочет выказать протест, как Захар, чуть сбавив скорость, тычет пальцем в лобовое стекло.       — О, смотрите… Ха, да это же Жилин.       Впереди действительно милицейский участок и его неизменный хозяин, как раз только вышедший за порог с явным намерением отправиться домой. Доставая ключи, он попутно поправляет форму, спускается по ступенькам вниз и попадает под восьмибалльное цунами, ловким движением колеса пригнанное из ближайшей лужи.       — Замочил мента, ты только глянь!       Захар даже тормозит, высовываясь в окно, смотрит назад, где помимо мокрого с ног до головы Жилина виднеется белая макушка из окна заднего сидения. Только поймав ошеломленный взгляд полковника, Нателла понимает, что тот явно не ожидал ночью увидать покойницу, но Жилин находится быстро, открывая свою машину. Захар не медлит тоже.       — Ща погоня будет, — веско комментирует он, срываясь с места, и не проходит и минуты, как вслед за ними со всей положенной светомузыкой устремляется полковник.       — Именем закона, приказываю остановиться, — доносится через мегафон, на что Захар только увеличивает скорость.       — Щ-щас прям, держи карман шире.       Он не глядя дергает ручку коробки передач, одной рукой ведя едущую немыслимыми зигзагами машину.       — Мне ваши законы, порядки рыбнадзоры всякие до одного мешста.       Сирена неприятно бьёт по ушам, её очень хочется заглушить, и, отпустив одну руку, Захар шарит ей по полу, вдруг являя на свет божий пистолет.       — О, — говорит он озадаченно, — кажись, обронил кто-то. На-ка, держи, обруби хвосты.       Он чуть мешкает, прежде чем протянуть оружие, но от Нателлы не укрывается заминка, на что она только усмехается, закатив глаза.       — Да не буду я его убивать! Музыку выключу да колесам постреляю.       На очередной кочке магнитола вдруг включается сама по себе, с середины заводя унылую песню:       «Oh, oh, you're in the army now», — надрывно тянет она сквозь помехи.       Захар делает громче, с консерваторским чутьем вслушиваясь в выстрелы, так гармонирующие с песней. Пару раз он оборачивается, любуясь ладной фигурой с пистолетом, хочет запечатлеть это на память, но фотоаппарата нет, остается только запомнить.       Нателла стреляет точно, метко, держа оружие двумя руками. Она целится по колёсам, но те словно сделаны из камня, их не берет ни одна пуля. Жилин рискует, милицейский бобик идет на обгон, и Нателла кричит, стуча по переднему креслу:       — Газу прибавь!       — Ща!       Выполнение следует незамедлительно, и Нателлу чуть не сносит в открытое окно. Быстро спустив оставшиеся патроны, она залезает обратно и, недолго думая, пристегивает ремень безопасности, потому что машину мотает и заносит так, что впору молиться.       Вместо молитв Нателла смотрит на Захара, который абсолютно вошел в раж и чувствовал себя превосходно.       «Каким же ты таксистом был», — лихорадочно проносится в голове.       «Stand up and fight!» — заходится хриплым кличем магнитола, москвич вторит ей очередным кульбитом с резким разворотом посреди трассы. Меняя шоссе на грунтовую дорогу, Захар уверенно гонит в сторону реки, увозя за собой и Жилина. Машину трясет как припадочную, подпрыгивая на кочках, она щедро раздает синяки пассажирам, но водитель и не думает сбавлять скорость, словно специально разгоняясь. Нателле уже становится жутко, потому что впереди сидит абсолютный психопат, который решил снова утопить и автомобиль, и их заодно.       — Захар! — не выдерживает она и машет рукой вперед, где дрожащий свет фар вырывает какой-то знак, преграждающий путь.       «Через недостроенный мост», — тут же всплывает в голове. Недостроенный уже черт знает сколько лет.       — Да начхать!       Захар только сильнее давит на педаль, выжимая из москвича всю мощь. Врывается на мост, даже не раздумывая, прёт вперед, и когда колеса перестают скрести поверхность, Нателла малодушно закрывает глаза. Но испугаться не успевает, тут же стукнувшись головой о крышу машины.       Не зря Инженер свой драндулет «ласточкой» называл, машина легко перелетает на другой конец моста, миновав пару метров пустоты, и, грохнувшись об землю, тормозит. Нисколько не испугавшийся Захар выскакивает тут же, смотрит назад, где замер милицейский бобик, щурится слегка, а потом гордо бросает полруки.       Жилин прыгать за ними не решается, что-то кричит и машет руками, но Захару на это решительно наплевать.       — Накуси-выкуси! — орёт он, сложив руки рупором, хотя это без надобности. — Привет от Нептуна.       А потом садится за руль и уезжает прочь.

***

      Они останавливаются в поле, на границе с медленно текущей рекой, Захар вылезает, потягивается, а потом достает ее с заднего сиденья и, вытащив наружу, садит на капот. Нателла о таком не просила вовсе, но и не возникает, одергивает одежду брезгливо, потому что машина настолько грязная, что не поможет даже повторное утопление.       Не совсем ясно, что Захар собирается с ней делать дальше, нет, предположения, конечно, очевидные, понятно, что можно делать с женщиной в глуши, но, повозившись рядом, тот просто ловко спрыгивает с обрыва к берегу, съезжая по крутому склону, и на Нателлу ему совершенно всё равно. Она провожает его безразличным взглядом, хотя от сердца почему-то отлегло, и вздыхает с облегчением, потому что наконец-то побудет одна. Захара всегда слишком много, и, возможно, это даже хорошо, ведь в другой ситуации она бы как-нибудь да спровадила его куда подальше, а так нет, терпит, даже вот радуется, что есть такой надежный, бесперебойный внешний шум, достаточно громкий, чтобы перекрыть пресловутые мысли, всё лезущие надоедливо, раздражающе. Но всякое слишком однажды доходит до такой грани, когда ни из благих, ни из дурных побуждений выносить это становится невозможно, так всегда было, всегда ей приходилось рвать и выбрасывать, потому что не понимают люди никаких границ, всё лезут дальше, и проще всего оборвать да забыть, не тратя сил дальше.       Захар удивляет ее и тут, он уходит сам, не то чувствуя, не то просто действуя наобум, но всегда именно тогда, когда нужно.       — Спуска-аясь к великой реке, — затягивает он уже где-то внизу, — мы все оставляем следы на песке…       Нателла вдыхает глубоко, задерживает дыхание, пока не становится больно, и выдыхает резко, закашлявшись под конец. Никто этого не заметит и не высмеет, ей действительно нужно чаще быть одной, но так, чтобы рядом кто-то был поблизости. Поверить это страшно, признаться и принять — еще хуже.       Проходит минут двадцать, и Захар, конечно, возвращается. Нателла думает, что тот сядет рядом, но он без раздумий опускается прямо на траву, сидит молча, смотря на реку, а потом и вовсе ложится, надвинув на глаза фуражку. В черном кожаном плаще, за который днем теперь можно и огрести, в фуражке и сапогах, он так гармоничен на фоне ночного поля, что на ум приходят рассказы про комиссаров с уроков литературы. Островский, Бабель, кажется? Выглядит даже красиво, хотя она бы ни при каких иных обстоятельствах не назвала Захара красивым, не хватает какого-нибудь костра, стреноженных лошадей и солдат в шинелях и шлемах-буденновках.       Нужно наслаждаться этой ночью, еще по-летнему теплой, хотя давно уже идет сентябрь, и не думать ни о чем, но сидеть в тишине Нателла не может, внутри что-то колотится, что-то, что заткнулось на время погони, но теперь, как и всегда в спокойное время, скребет изнутри, ей надо разобраться, выяснить всё, и приходится нарушить молчание первой:       — Зачем это всё? — бросает она как бы между делом, не то приглашая к разговору, не то вовсе обвиняя.       Захар молчит долго, он до сих пор не сказал ей и слова, с тех пор как они остановились на берегу реки, выглядит это дико, и Нателла думает, что он вовсе заснул или даже обиделся, как, приподняв козырек, он, наконец, отвечает:       — Просто так.       Не пускается в пространные объяснения, не спрашивает, не просит конкретики и никоим образом не выказывает заинтересованности в беседе.       Захар? И не хочет говорить? Нателла решает, что тот точно обиделся, а значит, это лучший момент высказать всё, что накопилось за пару недель.       — Если ты хочешь что-то с меня потом получить, то знай: я тебе ничего не дам.       «И не дам тоже», — додумывает мысленно, хотя до сих пор не замечала в свою сторону неоднозначных выпадов. Это странно, но еще страннее то, что Захар снова не реагирует. Как будто так и надо, как будто она сама с собой говорит.       — Лучше оставь меня и вали, хватит этих игр в благородство. — Нателла пробует еще раз, потому что неопределенность раздражает и нервирует, потому что ненормально зависеть от другого, когда всю жизнь привык решать всё сам, за себя и за других.       Но, видимо, говорит она всё-таки сама с собой. Захар лежит и изредка покачивает носком ботинка, молчит как что ни на есть настоящий красный комиссар на допросе и только после тихого окрика отбрасывает с лица фуражку, смяв в кулаке.       — Да ниче мне не надо от вас, щего пристали? — Он хмурится, жжет глазами, с каким-то недовольством впериваясь ими в Нателлу.       Та раздражена не меньше, и Захар, наконец, поднимается с земли, садясь возле машины, смотрит на нее снизу вверх пристально и, как ей кажется, с намеком. С намеками у Нателлы не задалось еще с последних отношений, поэтому она просто бьет наотмашь:       — Сам пристал, вообще-то.       Нателла поджимает губы, и до того стиснутые в тонкую полоску. Смотрит, смотрит, а Захар только машет рукой, мол, что с тебя взять, и просто берет ее ступню в свои руки, начиная вертеть из стороны в сторону, как будто прежде никогда не видел чужих ног. То снимая, то надевая туфлю, он придирчиво тычет в каждый палец, поворачивает вправо-влево и погружается в процесс с необыкновенно глубокой маниакальностью.       Нателла терпит минуту, другую молча. Потом пытается пошевелить ногой и вырваться, но куда там! Претерпев неудачу, цыкает тихо, затем чуть громче и в конце не выдерживает:       — Хватит её крутить, сволота ты полоумная! Бесишь!       Говорит зло, хотя на языке постыдное, жалобное: «мне больно». Но нет, никто и никогда не услышит, что ей, видите ли, больно, что за дурь вообще — говорить такое тому, кто заведомо сильнее. Да нет, вообще говорить, кому бы то ни было.       Но наглая рожа Захара действительно бесит, и Нателла со всего маха ударяет по ней носком туфли, сначала злорадно улыбнувшись. А после осознав, что именно она сделала.       От неожиданности Захар падает на траву, хватается за разбитый нос, зажимает рукавом куртки, и вскоре тот весь оказывается в крови, которая стекает по протертой коже на землю. Нателла думает, что он ударит ее тоже, но даже это не затмевает внутреннего ликования — она снова чувствует ноги и даже может ими владеть. Однако вместо поножовщины Захар начинает хохотать, размазывая кровь по лицу, и выглядит таким довольным, будто сорвал куш. Снова берет ее за ногу, опять болтающуюся безжизненно как палка колбасы, смотрит хитрыми глазами из-под козырька, поняла, мол, ну? И говорит, сощурив один глаз:       — Покrутим есще?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.