ID работы: 10021207

Пять не случившихся раз

Слэш
NC-17
Завершён
129
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 13 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

*** -1 ***

- Алло, Реймонд. Ты мне нужен через пятнадцать минут. Вместо привычного «Да, босс» в трубке слышно странное шуршание и вздохи? - Реймонд? - М-м-м, это Флетчер. - Дай трубку Реймонду. - А-а-о-он не может подойти к телефону, у него рот заня-я... Флетчер сдавленно охает, по динамику как будто несколько раз стучат чем-то металлическим, так что Микки убирает трубку от уха, чтобы не слушать это безобразие. Спустя пару минут, Реймонд наконец-то подаёт голос. Подозрительно хриплый голос. - Кхм, да, босс? - Через тринадцать минут за тобой приедет машина. Собирайся. - Кх, хорошо, кхм, босс. Негодующий вопль Флетчера на заднем фоне Микки решает проигнорировать.

*** -2 ***

- Флетчер мне нужны фото мистера Уайта, которые ты делал на прошлой неде.. Это что, чулки? - Реймонд! Это некрасиво, заходить к джентльмену без стука! - Это мой дом. И ты не тянешь на джентльмена. Особенно в таком виде. - Реймонд оглядел Флетчера с ног до головы, стараясь скрыть свою реакцию. Он видел Флетчера в разных состояниях, в одежде и без неё, напуганным до ужаса, возбуждённым, счастливым, умиротворённым... Но таким, Флетчер предстал перед ним впервые: испуганно-смущенным, в черных чулках и шёлковых трусиках. Чёрт его знает, где он нашел бельё такого размера, чтобы оно на него налезло. - В любом случае это не то, что ты подумал! - Хм. - Просто днём, пока вы с мистером Пирсоном строили свои злодейские планы, мы с парнями перекинулись в карты. И я проиграл. - И они велели тебе надеть женское нижнее бельё? - Нет, только чулки, ради смеха. Но они продавались в комплекте, а я... - Флетчер окончательно стушевался и вспыхнул ушами. Реймонд тяжело сглотнул густую слюну и крадучись приблизился к детективу. - Правильно кхм, - в горле внезапно пересохло, - правильно ли я понимаю, что тебе, - он подошёл совсем близко, - так понравились чулки, - аккуратно коснулся поясницы, - что ты, решил надеть на себя весь комплект, - скользнул рукой к ягодицам, оглаживая их через нежный шёлк, - и почувствовать. Флетчер уткнулся ему куда-то в плечо и тихонько дрожал, поддаваясь задом на ласкающую руку. Его член натянул трусики спереди и теперь сочился сквозь них смазкой. - Реймонд... Укусив пылающее ухо Рей шумно выдохнул, толкаясь пальцами сквозь шёлк между ягодиц Флетчера. Другой рукой он огладил его бедро, чувствуя, как тонкий капрон цепляется за мозоли на подушечках пальцев. Прижавшись лбом к его ключицам Флетчер шумно дышал и цеплялся пальцами за его пояс. Переступив с ноги на ногу, он попытался раздвинуть их шире и тихонько заскулил, когда Рей начал гладить и тереть его шов сквозь тонкую ткань. - Mi amor, suplico, cuanto antes...* - Флетчер нашел губы Реймонда и поцеловал его, заглушая собственные мольбы. Попятившись, увлекая за собой Флетчера, Рей нашел кровать, осторожно уложил на неё детектива. Оторвавшись от его губ, Реймонд выпрямился над ним и жарко выдохнул. Зрелище было потрясающее: грудь Флетчера ходила ходуном, соски просвечивали через тонкую майку, член выглядывал из черных шёлковых трусиков, вовсю заляпанных смазкой, ноги в капроновых чулках были широко раздвинуты, в безмолвном предложении. Реймонд с трепетом огладил его колени, скользнув по бёдрам к белью, провел пальцами по промежности, нежно сжимая яички сквозь ткань, затем он аккуратно стянул трусики, обнажая член и задницу Флетчера. Тот застонал и снова зачастил на испанском, толкнувшись бедрами вверх. Накрыв его член ладонью, Реймонд сделал несколько толчков, потирая головку... Звонок телефона раздался как кара небес. Флетчер издал разочарованное «Нееееееееет», но Реймонд был глух к его негодованию. - Да, босс? - одной рукой он держал телефон, другой продолжил надрачивать чужой член, не отрывая глаз от Флетчера. - Да, фото у меня. Нет. Я понял. Десять минут. Но... Хорошо. Пять минут. Закончив разговор, Реймонд нашел ладонь Флетчера и обернул ее вокруг его члена. Склонился над детективом и коротко поцеловал того в нос. - Ты его слышал. У меня только пять минут и я не успею закончить с тобой. Так что сам. - Но Реймондо-о-о... Ещё один поцелуй в губы и Рей с трудом поднялся с кровати, поправляя свой член в штанах. Флетчер проследил это движение голодным взглядом и с силой толкнулся в свой кулак. - Твой босс настоящий дья-а-авол. - Он наш босс. И да. Кажется, так и есть. Реймонд достал из фотоаппарата, лежащего на столе, SD-карту и не оглядываясь вышел из комнаты.

*** -3 ***

- Блять, блять, блять, блять... - Флетчер перевалился через небольшой забор и припустил по темной лондонской улочке. Позади него слышались голоса и лай собак. Если они пустят за ним собак он покойник... Реймонд и ребята остановились через три квартала, и даже в лучшие его годы у него было бы мало шансов на то, чтобы уйти от такой погони. А сейчас... В груди ужасно хрипело, в боку кололо, ноги подгибались, но если он остановится - он труп. Расчлененный такой труп, плывущий по Темзе. Вывернув из-за угла, проскользив подошвами по брусчатке, Флетчер хотел было ломануться дальше, как вдруг его дёрнули вбок и затащили в телефонную будку. В ужасе он попытался вырваться, дёрнул ногой, чтобы засветить противнику по яйцам, но вовремя остановился, ухватившись за знакомое пальто. - Тш-ш, Флетчер. Чёрт-его-знает-откуда-взявшийся Реймонд как-то странно двинулся и загородил его собой, прикрывая от преследователей. К сожалению, прозрачные оконца будки выдавали их с головой и тогда Флетчеру пришла в голову совершенно прекрасно-безумная идея. Он бухнулся на колени и уткнулся носом в пах Реймонда. - Блять! Флетчер, что ты делаешь?? - Т-с! Реймондо, ты нас выдашь! Здесь такой район, что никто не обратит внимание на отсос в телефонной будке. Так что заткнись и положи руки мне на голову. В этот момент мимо будки пронеслись самые быстрые из его преследователей. Реймонд поспешно вплёл свои пальцы в его волосы, двигая рукой так, будто действительно наслаждается минетом. - Какого хрена вообще произошло? - произнес он в полголоса. Флетчер поднял на него взгляд и ошалело ухмыльнулся: - Ну, как вы и просили, я проследил за женой этого вашего мистера... Не помню. У неё действительно есть влиятельный любовник, а у него в свою очередь есть хорошая охрана, которая и наткнулась на меня, когда я уходил. Хорошо хоть палить не начали. Покосившись в замызганное оконце на упомянутых охранников, пробегающих мимо их маленького убежища, Реймонд передёрнул плечами. - Отвратительное место. Флетчер фыркнул и боднул его в бедро. - Не буду спорить, дорогой. Но иногда в ситуации есть и свое очарование. Например-р... - Он ловко расстегнул брюки Реймонда, прежде чем был пойман уверенной рукой. - Флетчер. Не. Смей. - Взгляд глаза в глаза, снаружи нарастает гомон и крики, в ушах оглушительно бьётся сердце. Прикусив нижнюю губу, Флетчер опустил ресницы, капитулируя. - Я лишь хотел помочь тебе расслабиться, мой сладкий. Позволить тебе вбиваться в мое горло быстро, сильно, так далеко, как ты сможешь, а потом кончить, чтобы я проглотил всё до последней капли. - Этот похотливый ублюдок поднял на Реймонда свои невинные глаза, и сил на то чтобы сдерживаться, почти не осталось. Хотелось выкинуть из головы эту ужасную, мерзкую обстановку и безумную ситуацию. Забыть что Флетчера ищут с десяток вооруженных людей, что их собственная охрана, для конспирации, осталась у машины. Забыть о работе и обязанностях. Но в первую очередь забыть, что они практически посреди улицы, у всех на виду, в одном из самых злачных районов Лондона. Выдохнув, Реймонд провёл пальцами по волосам Флетчера. Никто не обратит внимание на отсос в телефонной будке... - Эм, босс? - Глухой голос Банни, снаружи разрушил всю эту странную атмосферу. Реймонд встрепенулся, выпрямился, прикрывая собой Флетчера, неловко пытающегося подняться с колен. Раздраженно на него зашипев, Реймонд подхватил его под руки, толкнул дверцу, и они вдвоём вывалились на улицу. Банни тактично притворился ветошью. И правильно сделал. - Что с охраной мистера Диккенса? - Ничего. Мы перехватили пару человек и сказали, что они зашли на нашу территорию. Они пошли разбираться, так ли это. В общем у нас есть время, чтобы уехать. - Хорошо. Флетчер? Тот согнулся в три погибели и неловко разминал свои ноги: - Дай мне минуту, Реймондо. Я уже не в том возрасте, чтобы без последствий бегать кроссы с препятствиями, а потом стоять на коленях на холодном полу. Кивком головы Реймонд отправил Банни вперёд, а сам немного замедлился, предлагая Флетчеру руку. Тот кряхтя ухватился за подставленный локоть и довольный похромал к машине. *** Дома Рей долго отогревал его в ванне, а затем приложил к его многострадальным коленям мешочки с горячей солью.

*** -4 ***

- М-м доброе утро, красавчик. - Прозвучало откуда-то из подушек и одеял. Реймонд сладко потянулся на своей половине кровати и зевнул. Солнце золотило окна их спальни. Судя по всему, уже обед. У Реймонда так редко выпадал случай выспаться до обеда. Он лениво почесал плечо и перевернулся к Флетчеру. Тот всё ещё был закутан во множество одеял, считая свежую прохладу комнаты «настоящим северным полюсом, Иисусе, Реймонд как ты здесь спишь?» - Почти полдень. - Да. Просто удивительно, что твой босс... Ладно, наш босс не выдернул тебя спозаранку, пойти разобраться с какими-нибудь отморозками. - До первой чашки кофе Флетчер всегда был невероятно ворчливый. Хмыкнув Реймонд попытался встать, но был перехвачен, внезапно, проворной рукой. Одеяла зашуршали. - М-м, ты не спишь, я не сплю, может займёмся чем-нибудь интересным? Реймонд задумчиво переплёл их пальцы и вернулся в кровать, забираясь в это жаркое гнездо. Внутри было темно и очень уютно. Флетчер лежал на животе, чуть-чуть приподняв бедра. Накрыв его собой Реймонд прижался к его макушке, прикусил загривок, оглаживая руками поясницу и бедра. Флетчер уткнулся в подушку и попытался найти руками свой член, но запутался в одеяле, а затем Реймонд перехватил его руки и заставил скрестить ладони над головой. - Не мухлюй, Флетч. - Ты жесток, Реймо-о-о... - имя потонуло в стоне, когда Реймонд стянул с него боксеры, мягко разводя ягодицы в стороны. Покрывая поцелуями бронзовую спину детектива, Реймонд вынырнул рукой из их гнезда и начал шарить по тумбочке, в поисках смазки. Очки, книга, телефон... О, вот она. Реймонд снова накрыл Флетчера собой, впился зубами ему в плечо и толкнул смазанный палец в задницу. Жалобно заскулив Флетчер пытался одновременно насадиться сильнее и подставиться под зубы. Двинувшись глубже, другой рукой Реймонд накрыл горло Флетчера и на выдохе аккуратно сжал. Выгнувшись в его руках, Флетчер заскрёб по подушке. Чуть выскользнув пальцем, Реймонд ослабил хватку на шее, позволяя глотнуть воздуха, а затем толкнулся двумя пальцами вглубь, снова сжимая горло. Плавно раскачиваясь, он начал на каждом толчке перекрывать Флетчеру воздух, заставляя его задыхаться и хрипеть, потерявшись в ощущениях. На третьем пальце Реймонд оставил его горло в покое, сосредотачиваясь на заднице. Он толкался почти до костяшек, разводил пальцы в стороны, заставляя Флетчера растягиваться всё шире и шире, тёрся своим членом о задницу детектива, то и дело соскальзывая в ложбинку между ягодиц. Флетчер скулил и двигался навстречу, уже ничего не соображая... Веселую мелодию о ферме и свинках они оба услышали не сразу. Сначала в себя пришел Реймонд. Проклятая песенка не ассоциировалась ни с чем хорошим, заставляя вспоминать креативный компромат, снятый Тренером. Вынырнув из одеял, Реймонд понял, что мелодия играет из телефона Флетчера. Тот и сам завозился, наконец, услышав звонок. Он негодующе застонал, потянулся к телефону, не с первого раза ухватив его, а затем тапнул на иконку приема вызова. - М-м, да, Дейв. Реймонд опустил взгляд на свою руку, пальцы которой всё ещё оставались в заднице детектива, и в голову ему пришла совершенно паскудная идея. - Я скидывал тебе все материалы позавчера. Нет, я помню, твой подлиза ещё сказал, что я успел как раз к печати. Что значит потеря-а-а. - Флетчер быстро уткнул телефон микрофоном в подушку и негодующе уставился на Реймонда, втолкнувшего четвертый палец в его задницу. Рей невинно улыбнулся, шевельнул рукой и кивнул на телефон. - Тебя потеряют. Флетчер попытался сняться с руки, но кто-бы ему это позволил. Сдавшись, он снова поднял трубку. - Не-ет, я здесь, уф. - Он прикусил кулак, пытаясь сосредоточиться на том, что ему говорили, пока Рей профессионально массировал ему простату. - Ты серьёзно хочешь, чтобы я-а собрал все материалы по разоблачению подпольного клуба Миссис Диккенс и, - он прервался, шумно выдохнул и толкнулся бедрами к Рею, насаживаясь на пальцы сильнее, - и привёз всё это лично?? Какого хрена, тебя не устраивают и-мейлы? Ты параноик, никто тебя не взламывает, Дейв. Угхм-м-м... - Флетчер задрожал и попытался потереться членом о простынь. Рей перехватил его движение, сжимая член у основания, не позволяя кончить. Негодующе сверкнув глазами Флетчер, вернулся к разговору. - Дейв. Но.. Нет, но у меня есть личная жи-изнь. Нет. Я понял, хорошо, скоро буду. Да, как можно скорее, я понял, что печать стоит, Иисусе! - Он откинул телефон и распластался по кровати. Деловито вытащив пальцы из его задницы Реймонд кивнул на дверь. - Тебя ждут. - Реймондо, не будь таким жестоким. - Я не жесток, это справедливая кара. Недавно я был на твоём месте, а ты остался дома, наедине со своим шёлковым бельём. Флетчер просяще захныкал, а затем, сдавшись, собрал себя с кровати и удалился в ванную. - Если ты будешь там дрочить, то ты точно опоздаешь, Флетч! - Vete a la mierda, querido!**

*** -5 ***

- Флетчер, зайди ко мне. Детектив замер у открытой двери в кабинет Реймонда по нескольким причинам. Во-первых, Реймонд никогда не оставлял дверь вот так открытой. Значит, судя по всему, он ждал именно Флетчера. А во-вторых, Реймонд вообще редко пускал к себе кого-либо. Кабинет был оплотом тишины и спокойствия во всем Принце Чарльзе. Вероятно, стоило бы взять ноги в руки и слинять как можно быстрее. Но природное любопытство, мать его... - Да, дорогой. - Флетчер плавно вплыл в открытую дверь и, повинуясь суровому взгляду, закрыл её за собой. Судя по гнетущей атмосфере, он только что подписал себе приговор. - Это, блять, что такое? - О! - Флетчер совсем забыл об «этом». - Я сейчас тебе всё объясню. - Ну давай, постарайся объяснить мне, что делает вибратор в МОЁМ столе??? - Реймонд с силой бросил упаковку с игрушкой на столешницу. - Формально, это не вибратор, а маааааленькое вибро-яйцо... Ай-ай-яй, я понял, не надо! - Вжавшись в дверь и прикрыв голову руками Флетчер постарался выглядеть как можно меньше, чтобы Рей, который ярости приблизился к нему, в своем праведном гневе не ушиб Флетчеру чего-нибудь жизненно важного. Нависнув над ним Реймонд произнес: - У тебя есть три секунды. - Затем он резко вернулся к столу, и сел за него, отодвинув от себя яйцо-вибратор, как можно дальше. Флетчер отлип от двери, осторожно приближаясь. - Мы играли с парнями в покер. - ... Серьёзно? Опять? - Ну, на самом деле мы частенько перекидываемся в картишки, мне же нужно налаживать связи, Реймонд! Я здесь чужак! Медленно втянув воздух и также медленно выдохнув, Реймонд закрыл глаза, откидываясь на стуле. - Ну хорошо, и что дальше? Ты снова проиграл и теперь тебе ходить с этой штукой в заднице до конца своих дней? - Нет, я её выиграл. Что? Я умею играть в покер! Реймонд постарался не думать, у кого из его парней хватило ума поставить на кон это. Он устало помассировал виски. - Как оно оказалось у меня в столе? - Меня срочно вызвал твой босс, ладно! Наш босс. Не мог же я явиться к нему с игрушкой. Так что, я спрятал её у тебя и, ну, забыл. Реймонд тяжело вздохнул. Вспышка гнева, как обычно, быстро прошла, забрав с собой желание пристрелить Флетчера, чтобы не мучался. Сейчас, хотелось выкинуть детектива с его игрушками за двери коридора, и спокойно утопиться в работе. - М-м, Реймондо? - Флетчер осмелел настолько, что встал вплотную к столу, разделявшему их. - Я... думал, ну. Что, если бы я её принес, то мы бы, м-м опробовали бы её? Всю усталость как рукой сняло. Реймонд в удивлении поднял брови. - Тебе мало моего члена? - Боже, Реймонд, нет. Просто... Ну... Рей взглянул на игрушку, задумавшись. Предложение Флетчера всё ещё было диким, но... Заставляло предполагать варианты, взвешивать возможности, представлять. Флетчер, будто прочитав его мысли, тяжело вздохнул, переступая с ноги на ногу. Рей окинул его взглядом и понял, что этот мудак пытается найти положение, в котором его набухший член не сильно бы врезался в ткань боксеров. Этот сукин сын давно покушался на кабинет Рея, и вот он близок к своей цели как никогда. Потому что Рей почти не чувствовал в себе сил для сопротивления. Хотелось встать, нагнуть эту падлу над столом и засунуть его игрушку ему в задницу, чтобы он больше не вздумал посягать на кабинет. Реймонд прикрыл глаза на мгновение, сдаваясь, а затем деловито достал ножницы и вскрыл упаковку под дрожащий вздох Флетчера. Поднявшись, он обошел стол, заходя детективу за спину. - Не двигайся, Флетч. Стянув с него куртку, Рей отбросил её на диван. Под его властными руками Флетчер нагнулся над столом и уткнулся лбом в столешницу, приподняв задницу так высоко, как мог. Не удержавшись, Реймонд укусил его за загривок, в свое любимое местечко. А когда Флетчер ответил стоном, обрушил на его ягодицы сильный удар. - А-а-х! - Флетчер вцепился в стол, царапая гладкое дерево. - Тш-ш, Флетчер. Не так громко. Пальцы одной руки Реймонд втолкнул в рот Флетчера, заглушая его звуки, другой рукой ударил ещё раз, а затем крепко сжал, пытаясь мять ягодицы сквозь штаны. Поддавшись ему навстречу Флетчер снова тихонько заскулил, посасывая пальцы. Расстегнув его штаны, Реймонд прошёлся ладонью по ягодицам, оглаживая их, лаская сквозь боксеры. - Кажется у нас проблема, Флетч. - Реймонд отнял руку от его рта, заставляя сосредоточиться. - Смазки нет. Так что придётся использовать твою слюну, ты не против? Флетчер моргнул осоловелым взглядом, пытаясь собрать мозги в кучу, а затем мотнул головой. - М-м, Реймондо, ты так часто меня трахаешь, что скоро я буду готов для тебя и без смазки. - Он, конечно, преувеличивал, но Реймонд понял о чём идёт речь. Обслюнявленными пальцами он скользнул под боксеры, толкнулся между ягодиц. Флетчер расслабился под его движениями, принимая в себя сразу два пальца. Втолкнув их поглубже, Реймонд коснулся губ Флетчера игрушкой. - Оближи, Флетч. С тихим стоном Флетчер втянул игрушку в рот, обильно обсасывая её, пытаясь сильнее насадиться на пальцы. Этого всего было безумно недостаточно. Пальцы в заднице были недостаточно плотными и горячими, игрушка во рту была недостаточно большой, чтобы заполнить весь рот до горла. Флетчер двигался, насаживался как мог, но ему было мало, мало, мало. Поцеловав его в плечо, Реймонд отнял игрушку и спустил, наконец, боксеры с задницы. В мгновения его бездействия, Флетчер задрожал, попытался приподняться на цыпочках, предлагая себя. - Ты прекрасно выглядишь, Флетч. - Реймонд склонился над его ягодицами, поцеловал одну, сразу же переходя с поцелуя на укус. Флетчер ответил ему глухим стоном, поддаваясь навстречу. Оторвавшись от его задницы, Рей довольно оглядел припухший след зубов на нежной коже. Флетчер был таким уязвимым в этот момент, что Рей побоялся не сдержаться и трахнуть его без всяких игрушек. Поэтому он поспешил втолкнуть яйцо внутрь, чтобы не соблазниться раньше времени. Флетчер выдохнул и в одно движение принял игрушку целиком. Не представляя, что делать дальше, Реймонд потянул за нитку, что была на конце игрушки, и почти вытянул её наружу, а затем втолкнул обратно, пропихивая и свои пальцы. Тихий звук, который издал Флетчер, сладко отозвался в члене, так что Реймонд повторил движение, почти вытаскивая игрушку, а затем толкая её внутрь, вместе с пальцами. Это и вправду было увлекательно, не касаясь Флетчера своим членом, доводить его до безумия кусочком пластика. Кстати, об этом, Рей видел в упаковке маленький пульт. Втолкнув игрушку поглубже, Рей потянулся к упаковке, но был прерван громким стуком в дверь. Они оба замерли, как олени в свете автомобильных фар. - Реймонд? - мягкий голос Розалинд глухо звучал через дверь. - Кхм, извини, Роуз, я переодеваюсь. Что-то случилось? - О, извини. Просто хотела спросить, не составишь ли ты мне компанию в походе по магазинам. Нужно выбрать кроватку детям. Микки сейчас занят, и он категорически не согласен отпускать меня одну. - На самом деле Розалинд давно уже не ходила одна, обычно с ней были минимум два охранника, но после того, как люди Сухого глаза играючи избавились не только от них, но и от тех, кто был в мастерской Роуз, Микки помешался на её безопасности. Тем более сейчас, когда она носила близнецов. Замерший на столе Флетчер завозился, пытаясь подняться, прекрасно зная ответ Реймонда. Но был остановлен его рукой. - Дай мне десять минут, Роуз. Я закончу работу. - Хорошо. За дверью стало тихо. Подождав несколько мгновений, Реймонд аккуратно натянул боксеры Флетчера на его задницу. - Эм, Рей... - Мы пойдём с ней вместе, потому что чёрта с два, Флетчер, ты останешься здесь передёргивать в платочек. - Но, игрушка... - Ты же сам хотел её опробовать. Собирайся. - Реймонд ушел в уборную, чтобы помыть руки, поправить одежду и причесаться. Когда он вернулся, Флетчер негнущимися пальцами пытался застегнуть ремень. Заметив Реймонда он паскудно прищурился и, как бы между делом, заявил. - Знаешь, дорогой, когда я двигаюсь, игрушка тоже двигается во мне, так что мне постоянно кажется, что твои пальцы всё ещё там. - Он подхватил свою куртку и быстро слинял из кабинета. Реймонд забрал маленький пульт из упаковки, вышел вслед за ним, думая о том, продавалась ли игрушка вместе с батарейками, и насколько покраснеет Флетчер, если да. *** Роуз ничего не сказала про присоединившегося к ним Флетчера. Оказалось, что он немного знал о детях, так что всю дорогу они говорили о пользе ходунков и разнице воспитания мальчиков и девочек. Сначала, они заехали в магазин для будущих мам, и Розалинд пару часов выбирала одежду под комментарии Флетчера, уже создавшего себе в голове её образ и теперь стремившегося воплотить этот образ в жизнь. Когда она в очередной раз удалилась в примерочную с очередным костюмом и парой вечерних платьев, Флетчер устало плюхнулся на пуфик рядом с Реймондом. Нужный момент настал. В конце концов Флетчер, очевидно, привык к игрушке в себе и больше не дёргался, постоянно пытаясь найти удобное положение в пространстве. Пришло время усложнить ему жизнь. Рей нырнул рукой в карман и нажал кнопку вибрации. То, как Флетчер внезапно подорвался на ноги, было великолепно. Детектив часто задышал и сделал большие глаза. - Реймонд! - Хм? - Рей сделал самое невинное лицо, из всех что мог. - Прекрати, Иисусе, я не знал, что так можно. Флетчер снова сел, издавая восхитительный, жалкий звук. Прежде чем появилась Розалинд, Реймонд выключил вибрацию. - Флетчер, тебе плохо? - М-м, нет... - Давление, Роуз. У него иногда такое бывает от переутомления. Прекрасно выглядишь. - Спасибо. - Она всё ещё обеспокоенно смотрела на Флетчера, пытаясь убедиться, что он не будет умирать прямо здесь. - Может быть тогда перенесём покупку кроватки? - Нет, не надо. - Реймонд поднялся на ноги, загораживая собой покрасневшего Флетчера. - Он выдержит, не волнуйся. - Что-ж, хорошо. Тогда я сейчас оплачу одежду и поедем дальше. - Я с тобой к кассам. Подождёшь нас в машине, Флетч? - И включил пульт, заставляя Флетчера хватать ртом воздух. *** Яйцо так сладко вибрировало внутри, что это сводило с ума. С трудом Флетчер добрался до машины и плюхнулся на заднее сиденье. Пока он шёл, игрушка то и дело двигалась внутри, смещаясь от вибраций, заставляя отчаянно сжиматься, в попытках её удержать, но чем больше он сжимался, тем острее чувствовал. Теперь, сидя, можно было немного расслабиться и отдаться этому невероятно интимному чувству наполненности. Хотя игрушка не шла ни в какое сравнение с членом Реймонда. С другой стороны, Флетчер был уверен, что будь игрушка размером с член Реймонда, он бы не сделал и пары шагов. Спустя вечность вибрация внезапно прекратилась. В этот же момент соседняя дверь открылась и Роуз села в машину. - Как ты, Флетчер? Постаравшись улыбнуться и не кончить, Флетчер качнул головой. - Всё в порядке, не волнуйся. - Хорошо. Осталось немного. Рей, убрав покупки в багажник, сел на переднее сиденье рядом с водителем и они двинулись дальше. Весь остальной поход по магазинам был как в тумане. Стоило Розалинд отвернуться, как Флетчер чувствовал вибрацию, и его ноги сразу же становились ватными. В магазине Реймонд не боялся терять Роуз из виду, потому что за ней по пятам следовали пара охранников, ездивших за ними на другой машине. Так что его можно было отвлечь. Собрав мозги в кучу, Флетчер уловил момент и утянул Реймонда в раздевалку. Они долго, жарко целовались, спрятавшись в небольшой кабинке от всего мира. Рей посасывал язык Флетчера, целовал его губы и тискал ягодицы, в глубине которых вибрировало маленькое яйцо. Флетчер тёрся своим пахом о его, лапая за спину, пытаясь царапать его плечи сквозь шерстяное пальто. - Р-р-рей, mi amor***... - Потерпи, Флетч. До дома, потерпи. Рей уткнулся своим лбом в лоб Флетчера, дыша с ним одним воздухом, не в силах оторвать руки от него, такого желанного и такого просящего. Но скоро их начнут искать. Так что Реймонд клюнул Флетчера в нос, выключил вибрацию и вышел из раздевалки.

*** +1 ***

- Не спи, не то утонешь. Флетчер вздрогнул и действительно, чуть не ушел в воду с головой от неожиданности. - Реймондо, как некрасиво подкрадываться к спящим и уста-алым людям. - Протяжно зевнув, Флетчер развалился на сидении. Чёрт его знает, где Реймонд достал джакузи, может это была какая-нибудь красивая взятка, чтобы подкупить неприступную правую руку Микки Пирсона, а может Реймонд сам однажды решил, что его двору не хватает джакузи, в пару к барбекю. В любом случае до сегодняшнего дня Флетчер не допускался в святая святых, но после насыщенного похода по магазинам с Розалинд, Реймонд, видимо решил, что Флетчер заслужил награду. Кстати, об этом. Теплая вода со множеством пузырьков действительно успокаивали и расслабляли. Флетчер снова задремал, не слыша, как Реймонд принес им большие махровые полотенца и халаты, разделся сам и аккуратно опустился рядом. Флетчер открыл глаза, почувствовав, как вода заволновалась, и сыто ухмыльнулся. - Ну приве-ет, красавчик. Рей хмыкнул, склоняясь над ним, закидывая руку на плечо. - На чём мы остановились? - Последнее слово потонуло в поцелуе. Прижавшись к горячему мокрому телу Реймонда Флетчер застонал в полный голос, наконец-то не сдерживая себя. Огладил идеальную грудь, ущипнул за сосок, пересчитал пальцами кубики пресса, скользнул к члену. Реймонд сладко выдохнул, откидываясь на сидении назад, толкаясь в ладонь. Флетчер присосался к его шее в поцелуе, провёл по члену сверху вниз, аккуратно сжал яички. - Ты так красив, Реймондо. - Поцеловав его ещё раз, Флетчер привстал и уселся к Реймонду на колени, потираясь своим членом о его. Руки Реймонда тут же оказались на заднице Флетчера, удерживая его, прижимая ближе. Скользнув между ягодиц, Рей в удивлении прервал поцелуй: - Она ещё там? - Ну, я решил, что раз ты засунул в меня игрушку, ты и должен её вытаскива-а-ах! - Флетчер сорвался на стон, когда Реймонд толкнул средние пальцы обоих ладоней к игрушке, проталкивая её чуть глубже. В воде мышцы совсем расслабились, и пропустили Реймонда без сопротивления. Поддавшись вперёд, Флетчер почти сразу толкнулся назад, пытаясь насадиться сильнее. - Ре-е-еймонд, а-а... - Он цеплялся за спину и плечи Реймонда, не переставая двигаться, чувствуя как Рей толкается внутрь и играет с яйцом. Это оказалось крайне увлекательно, дёргать за нитку игрушки и видеть, как мученически заламываются брови Флетчера, чувствовать, как он отчаянно сжимается, пытаясь не выпустить из себя пластмассовое яичко, а затем скользить пальцами внутрь, проталкивая игрушку дальше и слушать благодарные стоны на испанском. Флетчер безумно хотел кончить, но рук Реймонда в его заднице было так мало, так недостаточно, что он разочарованно скулил. Сжалившись Рей поцеловал его в скулу и вытащил пальцы. Повинуясь его движениям, Флетчер чуть привстал над ним так, чтобы член Реймонда упирался в ложбинку его ягодиц. Громкая мелодия звонка разлилась в воздухе, но, прежде чем Реймонд успел на него отвлечься, Флетчер быстрым движением скинул телефон в воду. - Флетчер-р, твою мать. - Купишь себе новый, Реймондо. А теперь трахни меня, наконец. Укусив его за горло, Рей толкнулся внутрь, чувствуя, как расслабленные мышцы принимают его, как игрушка движется глубже под его напором. Член сжала горячая, сладкая теснота, яйцо давило на головку, отвлекало на себя, заставляя толкаться сильнее, чтобы прочувствовать странное ощущение. Флетчер взвыл, вцепился в спину Реймонда, царапая его плечи, содрогаясь всем телом. Насадившись полностью, он почти сразу потерялся в ощущениях: член окутывала вода с пузырьками, горло сжимала собственническая хватка зубов Реймонда, а задница была наполнена до краёв его членом и игрушкой, распирающей где-то глубоко внутри. Поставив несколько засосов-синяков, Рей оторвался от его горла, и приподнял его за бедра, выскальзывая наполовину, а затем отпустил, позволяя Флетчеру самому выбирать скорость и силу с которой он будет насаживаться. Не переставая стонать Флетчер опёрся руками о его плечи и принялся толкаться то вверх в ладонь Реймонда, появившуюся из неоткуда, то вниз на его восхитительный член, надеваясь до самых яичек. Реймонд нашел его губы и теперь они плавно двигались в воде, жарко дыша друг другу в рот, соприкасаясь языками. Возбуждение, томившееся весь день плеснуло кипятком, закружило в водовороте ощущений и Флетчер кончил, оповещая об этом всю округу своим громким стоном. Рей застонал с ним в унисон, обхватил его обеими руками за поясницу, толкнулся ещё пару раз и отпустил себя, разливаясь в глубине. Тяжело дыша Реймонд качал на руках почти отрубившегося Флетчера. Тот лежал на нём, не чувствуя тела и сладко сопел куда-то в ухо, всё ещё сжимая в себе чужой член. В конце концов Реймонд сделал глубокий вдох, пошевелился, плавно выскальзывая из Флетчера. Затем он аккуратно потянул за нитку игрушки, и Флетчер мученически захныкал, сжавшись, не желая выпускать яйцо из себя, привыкнув к легкой распирающей тяжести внутри, сопровождавшей его весь день. В другое время Реймонд может быть задумался о втором раунде, но сейчас они оба были слишком вымотаны. Так что он отложил игрушку до лучших времён, устроил Флетчера на себе поудобнее и задремал, отпуская все заботы и проблемы до завтра.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.