ID работы: 10022214

«Хэллавин»

Слэш
G
Завершён
25
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Это был не самый первый «Хэллавин» в жизни Гарри, но определенно первый, который он уже мог осознать, потому что не был настолько маленьким. Джемма — добрая душа — пугающим голосом просвятила его, как следует, о тыквах, пауках, ведьмах, зельях, заклинаниях и, конечно, призраках. Гарри был весь в предвкушении. Дома уже стояла огромная тыква, и мама сказала, что даже разрешит ему ковырнуть её ложкой пару раз, прежде чем она возьмется за резку. Ножи Гарри пока не доверяли. За всей этой фальшивой паутиной, искусственной кровью, спешно состаренной мебелью и декоративными котлами Гарри наблюдал с легким страхом. Всё казалось таким зловещим. Однако ему было любопытно, и Гарри не мог дождаться момента, когда он пойдет в садик — обещали раздать конфеты. Такие малыши, как он, на колядки не ходили, а вот у Джеммы уже был костюм ведьмы на ночь. Ему тоже подготовили костюм, но не для выхода из дома, а на вечер — он рано засыпал. Во дворе было безумно весело. Дети ели тыквенный пирог на свежем воздухе в своих цветных курточках, разгадывали загадки и плясали. Учительница, наряженная в жуткий костюм карги, периодически хватала их и щекотала. Гарри был в полном восторге от происходящего, правда, он довольно быстро уставал от шума, и ему действительно нужна была передышка. Он обещал маме не капризничать, поэтому ушел в дальний угол двора, где стоял огромный мшистый пень. Там Гарри отдыхал, когда дети шумели слишком сильно. За пнем, к удивлению Гарри, слышались какие-то всхлипывания. Призрак! Не дождался ночи и ворвался в мир смертных, чтобы стенать и греметь цепями. Вот проныра! Гарри решительно схватил булыжник и подкрался к пню на цыпочках. – У меня камень! – крикнул он, сжимая булыжник маленькими пальчиками. – И я кину его в тебя, если ты будешь меня пугать, подлый призрак! – Я не хочу никого пугать, и я не подлый, – послышался из-за валуна расстроенный голос вперемешку с плаксивой икотой. Звук показался Гарри смутно знакомым, и он осторожно заглянул за большой пень, примерно догадываясь, кого увидит. Это оказался Найл. Малыш из другой группы с действительно громким голосом. Гарри он был симпатичен — часто они обмазывали друг друга красками, но не зло, а «для красоты». Гарри иногда тоже нравилось кричать и бегать, но не очень долго, а Найл легко отвлекался на печенье. Учительница считала, что они развиваются примерно в одном темпе. – Что тебе тут нужно? – спросил Найл грустно, когда его икота, наконец, прошла. У него было красное-красное лицо, однако на нем уже проступали белые пятна. – А я устал! Не хочу больше бегать. А почему ты плачешь? – спросил Гарри, садясь рядом с Найлом. – Сегодня же праздник! – Плохой праздник! – воскликнул Найл, нахмурив белесые брови. – Другие дети говорят, что моя голова похожа на тыкву! – Ой, – всплеснул руками Гарри, пристально рассматривая голову Найла. – Действительно! Посмотрев на него, как на врага, Найл разразился бурными рыданиями. Слезы у него текли, не переставая, словно кто-то включил кран. Гарри почувствовал себя напуганным и немного расстроенным. Он совсем не хотел обидеть милого мальчика. Ему всегда казалось, что тыквы красивые. У них были самые разные формы, и не все они напоминали котелок. – Но мне нравятся тыквы! – заверил Гарри, подкрадываясь ближе и со знанием дела вытирая слезы с лица Найла не очень-то чистым рукавом. – Они вкусные! Мама делала мне кашу и пирог. – Генри сказал, что она пустая, как тыква, – разнылся Найл, впрочем, позволяя растереть слезы по своему лицу. – Но тыква полная, в ней много семечек, – тоном эксперта заметил Гарри и решительно испортил Найлу прическу, так что волосы у мальчика теперь стояли дыбом — так он привел его в порядок. – Семечки тоже вкусные, но мне много не дают, потому что у меня одна застряла в горле и я ездил в больницу. – Круто! – моментально проникся Найл и горделиво задрал рукав. – А у меня вот, что есть! Гарри увидел продолговатый красный шрам, немного напоминающий червяка. У него самого таких не было, только дурацкая ссадина на колене. Но она была совсем не замечательная и обещала скоро пройти. – Какой большой! – с чувством воскликнул он. – Я упал на гвоздь, – похвастался Найл, и Гарри подумал, что в его жизни точно никогда не произойдет такого чуда. Крики играющих детей стали чуть громче, и они как-то одновременно повернули головы на шум. Местный хулиган (тот самый Генри) сыпал в какую-то девочку песком. Назревала самая настоящая драка! Пока учительница пыталась оттащить мальчика и девочку друг от друга, другие дети толпились вокруг них кружком. Кто-то даже начал плакать. – А вот бы здорово было, если бы Генри съел призрак, – сказал вдруг Найл. Мысль показалась Гарри привлекательной. – Да, – кивнул Гарри и на миг задумался. – Или огромная горилла. Глаза Найла загорелись. – Или большой паук, – весело добавил Найл. – Или чтобы призрак, огромная горилла и большой паук съели его вместе, за ужином, – задохнувшись от собственной придумки, воскликнул Гарри. Его фантазия никогда не работала так хорошо. – Да! – согласился Найл, несколько раз хлопнув в ладоши. – Вот это было бы славно. Он засмеялся, и Гарри почувствовал что-то. Больше всего оно напоминало теплую воду в животе. Гарри ещё не знал, что это. Не имел ни малейшего понятия. Но когда Найл смеялся, теплая вода смешно щекотала его изнутри.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.