мародеры читают книги о Гарри Поттере.

PG-13
В процессе
432
автор
Nezumi-tyaan бета
Размер:
планируется Макси, написано 278 страниц, 99 445 слов, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
432 Нравится 202 Отзывы 229 В сборник

Глава 9. ПОЛНОЧНАЯ ДУЭЛЬ

Настройки
— Так, сегодня читаю я. — усмехнулась Беллатриса Блэк, вырвав книгу у предыдущего читателя. И визгнула от восторга. — Мне досталась лучшая глава, Полночная дуэль! — Оо, нет, не прошел год, у него уже будет дуэль. — бушевала Лили. — Я не думаю, что он серьезно пострадает. — успокаивал ее Джеймс. — Но все же, он может вылететь со школы! — продолжила Алиса. — Я в этом не уверен, все-таки впереди столько книг, навряд ли его исключат. — сделал вид мудрого человека Сириус. До приезда в Хогвартс Гарри и не представлял, что может ненавидеть кого-нибудь сильнее, чем Дадли. — Северуса Снейпа? — предложил Джеймс. — Драко Малфоя? — подыграл Сириус. — А может, они оба вместе взятых? — вскрикнули Сохатый и Бродяга. это было до того, как он встретил Драко Малфоя. — Я же был прав! — Победно поднял голову Блэк. — Хм, я буду уверен, что мой сын будет лучше, чем ваш Гарри. — презрительно хмыкнул Люциус. — я что-то не вижу, что насчет него отправляли книги. — Сириус смотрел на Люциуса пренебрежительным взглядом. Со вторника начинались полеты на метлах — и первокурсникам факультетов Гриффиндор и Слизерин предстояло учиться летать вместе. — Стоп, стоп, стоп, мой сын боится летать? — опешил будущий отец. — Дааа, я думал он будет первоклассным игроком в квиддич. — оплакивал Сириус. — Славу Мерлину, он не будет играть. — облегченно сказала Лили. — Почему? — Поднял Бровь Сириус. — Я хочу, чтобы наш сын был жив и здоров! — вскрикнула Лили. — Силенцио. — яростный возглас Беллы, и выпущенное ей заклинание заставил замолчать весь зал. Сириус злобно зыркнул на кузину, отчего она самодовольно смотрела на него. — Ты и твои друзья мешали мне читать, я не нашла лучшего способа, чем заставить вас молчать. Когда ее взгляд опять опустился на книгу, Регулус незаметно достал палочку, чтобы снять заклинание. Но потерпел крушение плана. — Только не говори, что хочешь снять заклинание с этого недоумка. — прошептал Снейп. — Следи за языком, Северус. — угрожающе спокойным тоном ответил младший Блэк. Взмахнул палочкой под столом, он освободил своего старшего брата. Сириус благодарно улыбнулся ему. Великолепно, — мрачно заметил Гарри. — Как Раз то, о чем я всегда мечтал. Выставить себя дураком перед Малфоем — Гарри, ты будешь прекрасно летать, это у тебя в крови. — ободряюще сказал Джеймс. — Мы верим в тебя, все будет хорошо. -прошептала Лили. — Вы понимаете, что выглядите, как идиоты? — усмехнулся Люциус. — Будь на месте Гарри я, я вела бы себя так же. -холодный голос будущей миссис Малфой, заставил его вздрогнуть. Малфой действительно чересчур много говорил о полетах. Он во всеуслышание сожалел о том, что первокурсников не берут в сборные факультетов, и рассказывал длинные хвастливые истории о том, где и как он летал на самых разных метлах Истории обычно заканчивались тем, что Малфой с невероятной ловкостью и в самый последний момент умудрялся ускользнуть от маггловских вертолетов. Большой зал прыснул от смеха. — От вертолетов? Люциус, откуда твой сын знает что это? — усмехнулся Сириус. — Мне самому интересно. — возразил Малфой. — Да, конечно, как и большинство чистокровных представителей умеют или знают азы. — элегантно покачал плечами Сириус. Даже Рон готов был рассказать любому, кто его выслушает, о том, как он однажды взял старую метлу Чарли и чудом избежал столкновения с дельтапланом. — Последняя часть — это вранье! — возмутились Пруэтты. На следующий день Гарри застал Рона перед плакатом футбольной команды «Вест Хэм», который висел над кроватью Дина. Рон тыкал пальцем в изображенных на плакате игроков, пытаясь заставить их двигаться. — Я до сих пор поверить не могу. — усмехнулась Алиса. — Хмм, я могу поверить это. — блаженно улыбнулся Сириус, вспомнив свою комнату на Гриммо. — Матушка до сих пор злится, что не может их снять. — Младший Блэк утонул в воспоминания, как его мать кричала из -за этого. Так, Невилл признался, что у него в жизни не было метлы, потому что бабушка строго-настрого запрещала ему даже думать о полетах — Как? — удивился Фрэнк. — надо будет с матушкой поговорить. Хотя он понял, что его смерть повлияла на нее, и он не смел виниь ее в этом. Ему было больно, что у его сына не было отца и матери. он знал, что Алиса будет прекрасной матерью. Гермиона Грейнджер, как и Гарри, выросшая в семье маглов, в ожидании предстоящих полетов нервничала не меньше Невилла — Опять она. — захныкал Сириус. — Отстань от нее, Блэк. — зашумела Белла, отчего все удивились, что она заступилась за магглорожденную. — Ей одиннадцать лет. — не унималась она. Правда, Невилл слушал ее очень внимательно, не пропуская ни одного слова и постоянно переспрашивая. Видимо, он рассчитывал, что несколько часов спустя теория поможет ему удержаться на метле. Но остальные были очень рады, когда лекция Гермионы оборвалась с появлением почты. Злорадостный смех, облокотил Хогвартс. — Она ошибается, когда думает что выучив все книги о полетах, сможет удержаться на метле. — Злобная улыбка покрыла красивое лицо Блэка. Отчего получил подзатыльник о Алисы. — Хватит, уже надоел! — Рявкнула на весь зал девушка. — Алиса, что я могу поделать, если она меня раздражает. — Возмутился он. — Ты меня тоже, что дальше? мне начать над тобой насмехаться? — весь зал затаил дыхание, никто не мог толком бросить вызов мародерам. Сам же Блэк выглядел удивленным и махнул рукой в ее строну. С пятницы Гарри не получил ни одного письма — что, разумеется, не преминул отметить Малфой. — Да что ему нужно от моего сына? — зашипела Лили. — Может, он мстит за то то он не принял его дружбу, и таким образом показывает, что у него есть все, в отличии от настоящих друзей? — Предложил Римус. — Все возможно. — согласилась рыжеволосая. — Нарцисса, не давай Малфою заниматься его воспитанием! — зарычал Сириус. — Я с тобой согласна, его поведение недопустимо для аристократа. — согласилась кузина. Что не понравилось ее будущему мужу. Невилл ужасно обрадовался и, вскрыв сверток, показал всем небольшое стеклянный шар. Казалось, что шар заполнен белым дымом. — Это напоминалка! — пояснил Невилл. — Бабушка знает, что я постоянно обо всем забываю, а этот шар подсказывает, что ты что-то забыл сделать. Вот смотрите — надо взять его в руку, крепко сжать и, если он покраснеет… — Это не помогает, даже раздражает. — высказал свое мнение Фрэнк. — Я как то-час пыталась разгадать, что я забыла.- усмехнулась Андромеда. — Разгадала? — коварно улыбнулась Белла. — Ты прекрансо знаешь ответ, Беллатриса. — холодно ответила сестра. От чего страшная сестра расхохоталась. — не хочешь поделиться? — поинтересовался регулус. — Ах, она забыла.  — только попробуй — вскочила Андромеда направляя палочку на нее. — Я бы и не стала рассказывать, успокойся. Он попытался вспомнить, о чем именно он забыл, когда Драко Малфой, проходивший мимо, выхватил шар у него из рук — Где его воспитание, Люциус? — высмеял Рудольфус Малфоя. — знал бы я, где оно. — огрызнулся Блондин. Гарри и Рон одновременно вскочили на ноги. Не то чтобы им так уж хотелось драться — все же совсем неподалеку были друзья Малфоя, превосходившие Гарри и Рона по габаритам, — но и отступать было нельзя. — Истинные гриффиндорцы. — улыбнулась Цисси. — Идиоты. — возразил Регулус. Но тут между ними встала профессор МакГонагалл, у которой нюх на всякого рода неприятности был острее, чем у любого преподавателя Хогвартса. — у меня было достаточно было опыта. — Посмотрела, на мародеров профессор. Которые хищно прищурились. В три тридцать, Гарри, Рон и другие первокурсники Гриффиндора торопливым шагом подходили к площадке, где обучали полетам.День был солнечным и ясным, дул легкий ветерок, и трава шуршала под ногами. — Хорошая погода для Квиддича. — согласился Сохатый. — Хочу полетать на метле, погреться на солнышке. — Простонал Бродяга. — Поскорее бы каникулы, морозец, легкий ветерок. — Подтвердил Поттер. Первокурсники из Слизерина были уже там — как и двадцать метел, лежавших в ряд на земле. Гарри вспомнил, как Джордж и Фред Уизли жаловались на школьные метлы, уверяя, что некоторые из них начинают вибрировать, если на них подняться слишком высоко, а некоторые всегда забирают влево. — О да, я местами хотел их сжечь, когда чуть не упал с них. — проворчал Сириус. — Сколько лет прошло, их не заменили, это уже опасно. — вскрикнула Молли. — Министерство не дает денег на новый инвентарь. — начал оправдываться Дамблдор. — Ложь, мне известно, что министерство выполнил ваш запрос о деньгах на инвентарь. — Возразила Вальпурга. — Миссис Блэк, я не уверен, что вы знаете, о чем говорите. — пренебрег Альбус. — Ой зря. —  застонали Сириус И регулус Метла Гарри прыгнула ему в руку, но большинству других учеников повезло куда меньше. —  Он точно будет хорошим игроком в квиддич. — Гордо заявил Джеймс. — Надо будет это отметить. — Хитро улыбнулся Римус. — Морган, где и кто забрал нашего Лунатика? — крикнули Джеймс и Сириусов в унисон. — Я думала, ты лучший из них — застонала Лили. — мы все мародеры. — улыбнулся Римус. Затем мадам Трюк показала ученикам, как нужно садиться на метлу, чтобы не соскользнуть с нее в воздухе, и пошла вдоль шеренги, проверяя, насколько правильно они держат свои метлы. Гарри и Рон были счастливы, когда мадам Трюк резко сообщила Малфою, что он неправильно держит метлу — Справедливость торжествовала. — улыбнулась Лили. Люциус от ее тона фыркнул. Но Невилл, нервный, дерганый и явно испуганный перспективой остаться на земле в одиночестве, рванулся вверх прежде, чем мадам Трюк поднесла свисток к губам. — О Мерлин, надеюсь с ним будет все в порядке. — Вскрикнула Алиса. — Там же мадам Трюк. Она поможет! — взволнован сказал Фрэнк. — Вернись, мальчик! — крикнула мадам Трюк, но Невилл стремительно поднимался вверх — он напоминал пробку, вылетевшую из бутылки. Два метра, четыре, шесть — и Гарри увидел бледное лицо Невилла, испуганно смотрящего вниз. Увидел, как Невилл широко раскрыл от ужаса рот, как он соскользнул с метлы, и… — Нет, нет, только не говори, что он упал?! — закрыла лицо руками Алиса. — Он же может что-нибудь сломать, Почему вы не подняли воздух, чтобы остановить его?! — зарычала Лили — Я сама решу, что и как мне делать, мисс Эванс. — возмутилась мадам Трюк. БУМ! Тело Невилла с неприятным звуком рухнуло на землю. Его метла все еще продолжала подниматься, а потом лениво заскользила по направлению к Запретному лесу и исчезла из виду. — О нет, он все-таки упал! — визгнула Алиса. — А если он что то сломал?! — сверля гласами Лили. — Вы безалаберно относитесь к работе, профессор. — Минус 50 очков с гриффиндора, за оскорбление преподавателя. — зарычала Мадам Трюк, которая не любит когда ее критикуют. — Мадам, а мисс Эванс права. — начал Орион. — вы должны были сделать все? чтобы ребенок не пострадал. — Сломано запястье, — услышал Гарри ее бормотание. — Бедняжка, мадам Помфри поможет ему, обязательно. — поддержала подругу Лили. — Я уверен, что она поможет! — согласился Фрэнк. Как только они отошли достаточно далеко, чтобы мадам Трюк могла что-либо услышать, Малфой Расхохотался. — Вы видели его физиономию? Вот неуклюжий — настоящий мешок! — Позор, а не аристократ! — недовольно покачал Головой Рудольфус. — Заткнись, Малфой, — оборвала его Парвати Патил. — О-о-о, ты заступаешься за этого придурка Долгопупса? — спросила Пэнси Паркинсон, девочка из Слизерина с грубыми чертами лица. — Никогда не думала, что тебе нравятся такие толстые плаксивые мальчишки. — Она сама же не лучше! — проворчала Алиса. Злобна глядя на книгу. — такое чувство, будто следующее поколение видит себя как стадо животных, а не аристократов! — возмутилась Вальпурга. — Миссис Блэк, ваш старший сын видет себя так же! - я как ни в чем не бывала сказал Северус — Кхм, кхм, Снейп, если ты не в курсе, мы больше не семья, я перестал был частью рода Блэк в шестнадцать лет, когда меня сожгли семейного дерева. Все Блэки смотрели на него удивленно, раздражающе и болезненно, особенно Регулус, который скучал по нему. — Может правильно сделали? ЧТо бы ты не позорил свою семью?! — саркастически Сказал Снейп. — не лезь не в свое дело, Северус, они сами разберутся в этом. -прервал Его Рудольфус. Отдай ее мне, Малфой, — негромко сказал Гарри Все замерли и повернулись к нему. Малфой нагло усмехнулся. — Ууу, что то будет — неторопливо вскрикнули мародеры. остальные ждали шоу, которое они устроят. — Дай сюда! — заорал Гарри, но Малфой вскочил на метлу и взмыл в воздух. Похоже, он не врал насчет того, что действительно умеет летать, и сейчас он легко парил над верхушкой росшего около площадки раскидистого дуба. — А ты отбери ее у меня, Поттер! — громко предложил он сверху — Вперед, Гарри, вперед. -кричали Пруэтты.  — Надери зад отпрыску Малфоя. — усмехнулся Рабстан. Нет! — вскрикнула Гермиона Грейнджер и Гарри застыл. — Мадам Трюк запретила нам это делать: из-за тебя у Гриффиндора будут неприятности.l — Не лезь не в свое дело, грязнокровка. — зашипел Регулус. — Согласен с реджи, но это оскорбление можно было не употреблять. — властно сказал Сириус. Получив лёгкую улыбку от Лили. — Она заботиться о совсем факультете, это похвально! — строго сказала Макгонагалл. Она была права, но все же Гарри проигнорировал ее предупреждение. Кровь стучала в его голове, заставляя забыть обо всем. — Точно сын Джеймса. — усмехнулся Римус. — если он что то задумает, он никогда не отступит! — Подтвердил Сириус Гарри резко развернул метлу, оказавшись лицом к липу с Малфоем. Вид у того был изумленный. — Дай сюда! — крикнул ему Гарри. — Или я собью тебя с метлы! — Да ну? — издевательски переспросил Малфой, однако, несмотря на тон, на лице его появилась озабоченность. — Ну, конечно, его телохранитель внизу. — Гордо улыбнулся Сириус. — я уверен, что они не могут летать! — возразил Рудольф. — Почему? — не понимающе посмотрела Лили. РУдольф улыбнулся. — Если бы у них были мозги, они не стали бы марионетками Малфоя. ДАже сейчас их родители являются ими. Гарри видел, словно в замедленной съемке, как шар поднимается вверх, на мгновение застывает в воздухе, а потом начинает падать. — Он разобьется? — с тревогой спросила Лили. — Почему ты переживаешь о такой безделушке? — спросила Беллатриса. — Это все-таки подарок от бабушки, хоть и бесполезный, но все же. Скорость все увеличивалась, в ушах свистел ветер, заглушая испуганные вопли стоявших внизу. Гарри вытянул руку, не снижая скорости, и, когда до земли оставалось не более полуметра, поймал шар — как раз вовремя, чтобы успеть выровнять метлу. И мягко скатился на траву, сжимая шар в руке. — Обалдеть. -все что мог сказать Джеймс. — Мой крестик будет лучшим ловцом в школе. — гордо заявил Сириус. — С таким успехом, его надо включить в команду. —. Сказала  Алекто Кэрроу. — Полностью с тобой согласен. — Гордо заявил Сириус. От чего Регулус бросил взгляд полной обиды. Что не пропустили Вальпурга и Орион. ГАРРИ ПОТТЕР! Сердце его рухнуло в пятки быстрее, чем он пикировал к земле. К нему бежала профессор МакГонагалл. Гарри поднялся на ноги, дрожа от предчувствия того, что его ожидало. — Упсс, проблемы. — встревожено сказали мародеры. С опаской глянули на профессора. Гарри заметил ликующие улыбки на лицах Малфоя и его друзей и побрел, с трудом передвигая ноги, за профессором МакГонагалл, направлявшейся в сторону замка. Он не сомневался, что его исключат из школы. — Да уж, он полный пессимист. -проворчал Рудольфус. — да это заучка, все настроение испортила ему! — воскликнул Сириус. — Извините, профессор Флитвик, могу я попросить вас кое о чем? Мне нужен Вуд. — Зачем он вам? — не доумевал Сириус. — Может это капитан команды по квиддичу? -предложил Регулус. — А Это хорошая мысль. — кивнул Джеймс. — Поттер, знакомьтесь — это Оливер Вуд. Вуд, я нашла вам ловца. Радостные возгласы раздались по большому залу. — Первокурсник и ловец, это впервые в истории! — Кричал Сириус. — Мой сын, черт возьми, ловец! — Радостно подпрыгнул Джеймс, обнимая лучшего друга. Люциус недовольно хмыкнул. —Он поймал эту штуку в воздухе, спикировав с двадцати метров.—Профессор МакГонагалл кивнула на шар, который Гарри по-прежнему сжимал в руке. — И ни одного синяка. Даже Чарли Уизли так не смог бы. У Вуда был такой вид, словно все его мечты каким-то чудесным образом осуществились. — Марлин, я давно так счастлив и горд не был. — все еще глупо улыбаясь сказал Джеймс. — это надо отпраздновать! — вскрикнул Римус. — Да, - недовольно проворчал Питер. Потому что нам нужна более сильная команда, чем в прошлом году. Слизерин буквально растоптал нас в последнем матче. Я потом несколько недель не могла заставить себя посмотреть в глаза Северусу Снеггу… Слизеринцы гордо усмехнулись, когда остальные побледнели от шока. — Нет, я знал что слизерин будет выигрывать когда мы выпустимся, все-таки мой брат хороший ловец. Но не на столько же! -ужаснулся Сириус. — Ваш отец просто потрясающе играл в квиддич Поттер. И сейчас он гордился бы вами… — Я и так им горжусь! — Вскрикнул Поттер — Мы все им гордимся. — ласково сказала Лили. — Я знаю, цветочек. -поцеловав макушку, сказал Джеймс. Рон был настолько впечатлен услышанным, настолько поражен, что просто сидел с раскрытым ртом и не мог отвести от Гарри глаз.l — Закрой ротик, Ронни, а то муха залетит. — поддразнил Джеймс. — От него никто, как я поняла не может отвести взгляд. — фыркнула Лили. В зал вошли Фред и Джордж Уизли и, заметив Гарри, направились к нему — судя по всему, именно его они здесь и искали. — А ты молодец, — тихо произнес Джордж — Вуд нас ввел в курс дела. Мы ведь тоже в сборной — загонщики. — Уу, наша маленькая гордость! Наши места! -заулыбались Пруэтты. — Какие молодцы! — сказала Молли. — Я в любой момент могу разобраться с тобой один на один, — заявил Малфой. — Сегодня вечером, если хочешь. Дуэль волшебников. Никаких кулаков — только волшебные палочки. Что с тобой, Поттер? А, конечно, ты же никогда не слышал о дуэлях волшебников. — Теперь я поняла, почему глава так называется! — вскрикнула Лили.- Они могут навредить друг другу? — взволнованно спросила она. — Наврядли, они не знают еще таких заклинаний. Но насчет отпрыска Малфоя, я не уверен. Обучал ли его Люциус семейным проклятиям. Если да, то может быть опасно. — сухо ответил Сириус. — Но как он сможет себя защитить? — спросила Алиса. — От некоторых семейный проклятий не действуют щиты, особенно которые изучают на первых курсах. — прокомментировал Регулус. Отчего многие полукровки и маглорожденные побледнели. быстро сориентировался Рон, вставая перед Малфоем. — Я буду его секундантом, а кого возьмешь ты? — Какой он молодец! — вскрикнула Молли, гордясь сыном. — Да, не бросил друга! — согласился Джеймс. — Секунданты нужны для того, чтобы отнести тебя домой, если ты умрешь, — спокойно заметил Рон, словно говорил о какой-то ерунде, и невозмутимо принялся за уже остывший пирог. Он спохватился, только когда посмотрел на Гарри и увидел выражение его лица — Марлин, я представил его лицо! — Захохотал Сириус. — Это не смешно, Блэк. -рявкнула Лили. — Если с ним что то случиться: — обеспокоилась Марлин. — не уверен, Малфой не придет, в этом я уверен. — сказал Джеймс. «Что там ни говори, а это не лучшее завершение для такого дня», — думал Гарри несколько часов спустя, лежа с открытыми глазами и прислушиваясь к мерному дыханию Дина и Симуса (в спальне их было пятеро, но Невилл все еще находился в больничном крыле). Рон весь вечер давал ему очень ценные советы. «Если он попробует наслать на тебя проклятие, лучше увернись, потому что я не помню, как их отбивать» — и все в таком же духе. — очень хорошие советы, он чистокровный, должен знать хоть пару сильных щитов, Молли какого черта?! — рявкнул Фабиан. — Может не надо было рожать столько детей? Если не можешь их обучить? — недовольно сказал Гидеон. Их свет превращал стоявшие в комнате кресла в зловещие горбатые черные тени. Они уже почти добрались до выхода, когда из ближайшего кресла до них донесся голос: — Не могу поверить, что ты все-таки собираешься это сделать, Гарри. — Грейнджер! — Рявкнул Сириус. — У нее нет друзей, может она хочет, таким образом с ними начать общаться? — предложила Нарцисса. — У нее с таким характером не должно их быть, чтобы не выносить мозг людям! — Все также злобно ответил Сириус. — Это уже перебор, Сириус. — ошеломленно проворчал Джеймс. Вы не думаете о нашем факультете, ты думаешь только о себе, а я не хочу, чтобы Слизерин снова выиграл соревнования между факультетами. Из-за вас мы потеряем те призовые очки, которые я получила от профессора МакГонагалл зато, что знала несколько заклинаний, которые необходимы для трансфигурации. — Она надоела! Мерлин, убейте меня! -взмолился Сириус. — С великим удовольствием. — холодно сказала Лили. — что ты прикопался до нее? — она надоела всем! — заступился Регулус. — Я здесь один не останусь: пока я тут лежал, мимо меня дважды проплыл Кровавый Барон. Рон посмотрел на часы, а потом яростно сверкнул глазами, обращенными к Гермионе и Невиллу. — Если нас с Гарри поймают из-за вас двоих, я не успокоюсь, пока не выучу «проклятие призраков», о котором рассказывал Квиррелл, и не попробую его на вас. — ну , так себе угрозы. — пожал плечами Сириус. — Ну, да, таких надо только пугать баллами. — фыркнул Джеймс. Ребята двинулись вдоль стены, не сводя глаз с дверей, находящихся в противоположных концах комнаты. Гарри достал палочку на тот случай, если Малфой выпрыгнет из темноты и сразу нападет на него. Но никто не появлялся. Казалось, кто-то замедлил ход времени — минуты ползли, как часы. — Он не придет, скорее всего сдал кому то. — сказал Сириус, злобно глядя на Люциуса. — Обидно что они это сразу не поняли, еще с и Грейнджер пришлось связаться! — устало сказал джеймс, ему так же как и Сириусу она не нравилось. Шум, донесшийся из соседней комнаты, заставил их подпрыгнуть. Гарри не успел поднять палочку, как Раздался голос. Он принадлежал вовсе не Малфою. — Это либо профессор Макгонагалл или Филч, со своей чертовой кошкой. — злобно рявкнул Сириус. — Может хватить, вести себя как женщина в критические дни, Блэк.! — осадила его Марлин. — Я нормально себя веду! начал он. — Если ты нормально себя ведёшь, то я учусь на слизерине. — сухо ответила Марлин. — Принюхайся-ка хорошенько, моя милая, они, Должно быть, спрятались в углу. — Маленький черт, сдал Филчу все-таки. -возмутился Джеймс. — Хоть дуэли не будет! — прищурилась Лили. — какую им тираду прочитает Гермиона! — он не знал, почему такая неприязнь выросла к девочке. — Джеймс, заткни его, он уже надоел! — сказала Алиса Гарри посмотрел на своих спутников, чтобы привлечь их внимание. «Сюда!» — беззвучно произнес он, тщательно артикулируя, и они начали красться по длинной галерее, уставленной рыцарскими доспехами. Позади отчетливо слышались шаги Филча. И тут Невилл внезапно испуганно пискнул и ринулся бежать. — Ооо нет, он же неуклюжий. — ахнула Алиса. — Их поймают! — вскрикнула Марлин. Ребята проскочили сквозь гобелен и оказались в потайном проходе. Пробежали по нему до конца и остановились около кабинета, в котором проходили уроки по заклинаниям. Вдруг они поняли, что каким-то образом им удалось преодолеть прямо-таки огромное расстояние — комната, выбранная для дуэли, была далеко-далеко отсюда.l — Потайные ходы, хорошая вещь. — усмехнулись мародеры. — будто вы знаете их. — скептически глянула Белла. — большую часть - да. — спокойно ответил Джеймс Недоверчивый взгляд слизеринцев, заставил его говорить. — Вы ни разу не замечали, что мы самые последние выходим из большого зала и одни из первых приходим в кабинеты?) — самодовольно улыбнулся Джеймс. Не успели они сделать и десяти шагов, как услышали, что кто-то поворачивает дверную ручку, и из ближнего к ним кабинета выплыл Пивз. Он сразу заметил их и даже взвизгнул от восторга — Если с ним быть вежливым, он не сдаст Филчу. -сказал Римус.- скептический взгляд людей из других факультетов, заставил его покраснеть. — Он так же не любит Филча, как и большинство студентов. — продолжил Люпин. Убирайся с дороги, — не выдержал Рон и махнул рукой, словно хотел ударить бесплотного Пивза — Грубая ошибка. — застонал Сириус. Джеймс упал на стол, больно ударяясь головой об него. Римус закрыл лицо руками. — Вы чего? — не понимающе спросил Рудольфус. — Он сейчас их сдаст. Обреченно сказали мародеры. — УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ! — оглушительно заорал Пивз. — УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ, ОНИ СЕЙЧАС В КОРИДОРЕ ЗАКЛИНАНИЙ! — ну вот и все, сейчас он их поймает. — злобно сказал Сириус — Ну, если не сбегут. — грустно улыбнулся Римус. — Будем надеяться на лучшее. Все четверо пригнулись, проскакивая под висевшим в воздухе Пивзом, и побежали так, словно от их скорости зависели их жизни. Но, добежав до конца коридора, они уткнулись в запертую дверь. — ААа, им так не везет! ДА еще и заучка с ними! Которая все расскажет. — расстроенно сказали друзья. — Почему они не взломают дверь.? — спросил Регулус. — ТЫ думаешь они знают, это программа не первого курса. — Но, Люпин, с ними Грейнджер. -гордо сказал Долохов. — она что, тебе нравиться? — подразнил Регулус. — Ну-ка подвиньтесь, — резко скомандовала Гермиона. Она вырвала из рук Гарри волшебную палочку, постучала ею по запертому замку и прошептала: —Алохомора! — Все таки сообразила. — презрительно фыркнул Сириус. — Хватит, она спасла их шкуры. — крикнула Белла. — ТЫ заступилась за магглорожденную? — удивился Сириус. — Да, надоела слушать твое бормотание, насчет нее. — Куда они побежали, Пивз? —донесся до них голос Филча. — Давай быстрее, я жду. — Скажи «пожалуйста». — Не зли меня, Пивз! Итак, куда они побежали? — Сначала скажи «пожалуйста», или я ничего не знаю, — упорствовал Пивз. — Фуух, он их не выдаст. — с облегченной улыбкой сказал он. — ТЫ уверен? — презрительно сказала Долорес. — Он так же, как и мы не любит Филча и его кошку Гарри ошибся, когда предполагал, что эта дверь ведёт очередную комнату. Они были не в комнате, а в запретном коридоре на третьем этаже. И теперь он понял, почему школьникам категорически запрещалось входить в этот коридор — Что там такое? Не может быть, что — то опасное! — Вскрикнула тревожно Лили. Прижимаясь к Джеймсу. — Странно, очень странно. — Сказал джеймс. Им в глаза смотрел гигантский пес, заполнивший собой весь коридор от пола до потолка. У него было три головы, три пары вращающихся безумных глаз три носа, нервно дергающихся и принюхивающихся к незваным гостям, три открытых слюнявых рта с желтыми клыками, из которых веревками свисала слюна. — Цербер? Во что вы превратили школу, Альбус? — рявкнул Орион. Сириус удивленно смотрел на отца и злобно смотрел на директора. — Алохоморой открывается? Не любой взрослый волшебник с ним справиться, а тут четыре первокурсника. О чем вы думали, когда его привозили в школу? Ошалело ворчала Вальпурга. — Я еще ничего не сделал! — возразил Альбус. — А зачем вам глаза, хотела бы я знать? — недовольно поинтересовалась она. — Вы что, не видели, на чем этот пес стоял? — На полу, — предположил Гарри. — Хотя вообще-то я не смотрел на его лапы — с меня вполне хватило голов. — Нет, он стоял не на полу, а на люке. Дураку понятно, что он там что-то охраняет. — Он охраняет философский камень? — предложил Римус. — Почему так решил? — поинтересовался Орион. — Ну с Гринготтс украли что то, школа остается вторым местом надежнее его. — Ваше предположение умно. — похвалил Орион. — Надеюсь, вы собой довольны, — резко произнесла она. — Нас всех могли убить… или, что еще хуже исключить из школы. А теперь, если вы не возражаете, я пойду спать. — Исключение хуже чем смерть? — пораженно сказал Регулус. — Она очень странная девушка.- согласился Рудольфус. — Да не смотря на это, заучка.  — Сириус, она может перестать ей быть, когда подрастет. — возразил Долохов. Забравшись в постель, Гарри думал не о том, они пережили, а о том, что сказала Гермиона. О том, что пес что-то охраняет. Он вспомнил слова Хагрида: «Если хочешь что-нибудь спрятать, то «Гринготтс» — самое надежное место в мире. Кроме, может быть, Хогвартса». — Ну, вот, начались приключения. — потер руки Сириус. — Связанные со смертью. — недовольно сказала Эванс.
432 Нравится 202 Отзывы 229 В сборник
Отзывы (4)