Аспирра: таланты Мудреца

R
В процессе
13
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 93 страницы, 47 983 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник

Пролог

Настройки
— Берген? Старик поправил полы шляпы, с опаской глянув на незваного гостя — тот появился беззвучно, словно призрак, встав в тени одной из крытых повозок. Закутанный в старый дорожный плащ, с капюшоном на голове и мечом на поясе, мужчина вполне мог сойти за наемного убийцу. — А... Это ты, старый друг. — Берген, расслабившись, облизнул потрескавшиеся губы и кивнул на бревно, поваленное у костра, где в напряженном молчании расселись караванщики, минуту-другую назад весело горланившие песни. — Давай, присаживайся к нам, раз отыскал. Чего ты ждешь? Карты мне давно сказали, что наша встреча неизбежна. Прихрамывая на одну ногу, незнакомец тяжело пересек поляну и присел возле огня, положив ножны с мечом себе на колени. Может, он и скрывал свое лицо, но отблеск огня все равно выхватил из темноты капюшона усталые голубые глаза, обрамленные морщинами. Его кожа казалась белой, словно кость. — Что, даже не обнимешь старика? — Я не за объятиями сюда пришел. — Ты голоден? Может, хочешь выпить? Светловолосый паренек, появившийся из тени ближайшей повозки, тут же принес гостю небольшой бурдюк, наполненный до краев кислым вином, но незнакомец отмахнулся от предложенной выпивки. На руках — дорогие кожаные перчатки. Огонь отразился от каждой бронзовой чешуйки, украшавшей их. — Я пришел за правдой, Берген. Расскажи мне о Мелькихор. Об этой девчонке и ее прихвостнях. Я знаю, ты ходил с ними под одними парусами и видел больше, чем кто-либо другой. — Ха! А с чего ты взял, что я тебе хоть что-то расскажу? Знаешь ли, все мы из-за этой истории с «Аспиррой» чуть не погибли. — Старик обвел руками караванщиков, и те дружно закивали, подтверждая его слова. — И потому у меня нет ни малейшего желания что-либо вспоминать. Хочешь правды? Ныряй за ней в Бездну! Там рассказчики получше меня найдутся. — Берген, послушай меня, — в голосе незнакомца прорезалась настойчивость, — ты же знаешь, что сейчас происходит и что может произойти потом. Вы ведь не просто так по лесам скитаетесь. Вы прячетесь. И ждете, когда грянет буря. А я в отличие от вас готов в эту бурю нырнуть… И помочь девчонке. — Помочь? — Старик задумчиво поскреб скулу. — Девчонке? Ну, дело благородное. А я-то тебе зачем? Сидя здесь, ты только теряешь время. Странник шумно выдохнул через ноздри, не скрывая раздражения: — Только зная, с чего все началось, я пойму, как все это закончить. — Да я и сам не многое знаю, — пожал плечами Берген. — По большей части одни только слухи, сплетни да невероятные россказни пьяных моряков. Только вот, если я все это расскажу, ты мне вряд ли поверишь. А если и поверишь, то тебе же хуже будет. — Хуже или нет — я сам решу. Рассказывай, Берген, — казалось, у незнакомца вот-вот лопнет терпение, — про «Аспирру» и ее капитана. О том, как Мелькихор вообще оказалась на этом проклятом корабле. О реликвиях и калифаре. О… — Ладно… Ладно уж! Уговорил. Расскажу тебе по старой дружбе. — Ага, — пробормотал кто-то из караванщиков. — Он сейчас расскажет. Все переврет, как пить дать! Накормит сказками. Он за всю жизнь и трех слов правды не сказал! Берген подался вперед к огню, и тени от костра очертили каждую впадину на его дряблом, загорелом лице. — Расскажу, как знаю, а там пеняйте на себя, друзья мои. Хотите — додумывайте сами или ищите других свидетелей. Все равно подлинную историю можно узнать лишь у Мирного Неба.
13 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)