Его оленёнок

R
В процессе
122
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 2 794 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
122 Нравится 27 Отзывы 43 В сборник

Часть 3

Настройки
Примечания:
-Как это - вы не знаете, где она. Вы же её отец! ,- громко произнёс кареглазый парень с чёрными волосами. -Скотт, если ты вдруг забыл, то я тебе напомню, ей уже есть 18 лет. Я не могу запереть её в четырёх стенах и никуда не выпускать., - абсолютно невозмутимо произнёс мужчина лет сорока. Он , если уж на то пошло, уже устал. Эта компания «друзей» его дочери пытается выпытать у него местонахождение его ребёнка с самого утра. А что он может им сказать, если он и сам понятия не имеет о её местонахождении. Что он может им сказать, если сам получил записку: «Мой рейс в 21:30. Позвони мне в 8:00. Мне очень нужно уехать отсюда, прости. Люблю тебя.». Правильно- ничего. Даже если бы и знал, не сказал бы. Она уехала после встречи стаи. Без объяснений и без оправданий. Шерифом города называют не за красивые глаза и милое личико. Голова должна работать, чтобы занимать должность главы полицейского участка. У Джона голова на плечах и думать он ей умеет. Составить логическую цепочку проблему не составило, а уж тем более заметить у дочери наличие отношений и того проще. Выяснить с кем эти отношения было сложнее, но не невозможно. Пару неаккуратно брошенных фраз и он выяснил, что его, на тот момент, НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНЯЯ дочь встречается, а, что самое главное, СПИТ с мужчиной, старше её на шесть лет и подозреваемый в убийстве собственной сестры. После его стало волновать то, что его девочка спит с Дереком Хейлом. Просто спит. Никаких отношений или обязательств. Появился страх того, что его малышку используют, но Джон убедил себя, что Стайлз сильная девочка и она справится. Не справилась, а он не доглядел. Сейчас он должен расплачиваться за свою безалаберность и бездействие. Короткие звонки и СМС с телефона, который его люди отследить не могут - это всё, что ему осталось. Он не знает, где она. Но, даже зная её местонахождение, он не за что им не скажет. Ни Скотту, ни его стае, ни, уж тем более, Дереку Хейлу. -Так что я не знаю, где она. -Я не верю. Я слышу, что вы лжёте. Нам нужна её помощь. Мы не зна… -Мне всё равно, что вы хотите и что вам нужно. Вы, или не мешайте мне работать, или говорите , что вы хотите конкретно. Ясно? -Нам нужна ваша дочь, шериф,- подал голос Дерек. -А тебя, по-моему, вообще в городе уже быть не должно. Не получилось у тебя с местными девушками, так катился бы в Нью-Йорк. ,- не отрываясь от бумаг, произнёс шериф. Вся стая опешила. Никто не понимал, почему шериф так говорит. -Если у вас больше нет ничего важного, то, простите, мне нужно работать. До свидания. -Но, ШЕРИФ!!! Вы можете нас послушать? Нам нужна помощь Стайлз. Эта помощь нужна городу. Вы- шериф. Неужели вас это не волнует ?! -Волнует, так как это моя работа. Вас это волновать не должно. А сейчас идите по домам, иначе мне придётся связаться с вашими родителями, а кого-то оставить здесь на несколько суток,- красноречивый взгляд служителя закона полетел в сторону пасмурного, как погода за окном, Хейла. -Мы вас поняли,- произнёс Дерек и, развернувшись, направился в сторону выхода. -Шериф…,- попробовал Скотт, но Джон, отвернувшись от стаи, стал раздавать указания немногочисленным сотрудникам, находившимся за своими рабочими местами. *** В Орлеане было весьма солнечно и многолюдно. С таким климатом, скорее всего, было не очень комфортно , подумала Стайлз, наблюдая за прогуливающимися мужчинами. Один из них был одет в джинсы и лёгкую хлопковую кофту с закатанными рукавами. На втором же был строгий костюм тройка, рубашка, застёгнутая на все пуговицы, и черные лакированные туфли. Красивый. Что первый, что второй. Тот, что в костюме явно старше того, который был одет легче. Возможно, дядя и племянник, а может даже и братья. На отца и сына они не очень тянут. Вдруг оба мужчины замедлились и, словно, замолчали, прислушиваясь, после чего резко обернулись и уставились на неё непонимающе и оценивающе. Насыщенно карие и цвета молочного шоколада. Вроде похожи, но такие разные. Стайлз подняла глаза и улыбнулась им. Ну а что? Хороший день, хорошая погода и, возможно, хорошие люди с красивой внешностью. Почему бы не улыбнуться? Кажется, они не очень оценили. Взгляды стали непонимающими и, даже, растерянными. Хм. Ну и ладно. Брюнетка отвернулась и стала рассматривать происходящее вокруг неё. Она никогда раньше не смотрела за жизнью вокруг себя. Сколько же она всего пропустила? Кто-то радуется, кто-то плачет, кто-то спешит, а кто-то не торопится. Кто-то любит, а кто-то ломается. Наблюдая за бурлениями чужой жизни вокруг себя, девушка не замечала, что пара мужчин, заняв столик в кафе на противоположной стороне улицы, наблюдает за ней.
122 Нравится 27 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (7)