ID работы: 10027040

По ветру

Джен
PG-13
Завершён
132
Lu Jackson бета
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 9 Отзывы 52 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      31.07.1889 г.       — Идиот Ученик, что ты натворил?       Голос генерала Мариана Кросса был спокойным, не подходил для ситуации, в которой они находились. Между ними двумя — пыль яда Акума, повисшая в воздухе как плотный утренний туман на рассвете. Рытвины земли, воронки от взрывов и пропаханные траншеи. Где-то в отдалении сползал склон земли в море, с грохотом опускаясь ниже и ниже. Штаб Черного Ордена, напоминающий замок, дымился, почти полностью разрушенный.       Между ними — трупы Ноев, и Граф лежал, пришпиленный своим собственным мечом.       Генерал Кросс хотел курить и выпить, и только опасения, что каким-то чудом Апокриф может вернуться с того света и оклемается, не давала мужчине затянуться с наслаждением.       — А на что это похоже? — Голос у Аллена Уолкера ленивый, с усталостью, тоской и чем-то непонятным, но знакомым. У него с губ фонтан крови лился, часть одежды уже не скрывала смертельных ранений. Левая рука от плеча напоминала метелку из перьев.       Аллен умирал.       Кросс не сделал ни одного движения ему на помощь, хотя Идиот Ученик пошатывался как пьяница. И сам не спешил просить помощи.       В его глазах было облегчение, и Мариан раздражался больше на себя, чем на кого-то ещё. Стеснение в груди было трудно описать, но ему было противно, что он не мог понять происходящего. Незнание раздражало очень сильно.       Глаза Аллена горели золотом, с узким зрачком, но уже привычного и знакомого голода, убийственного желания там не было. Именно это, а так же стигматы на лбу, не давали внятно понять, был ли это Аллен Уолкер или Неа Д Кэмпбэлл.       — Я разрушил время, — спокойно, размеренно пояснил Аллен тоном умирающего человека. — Когда один временной поток разрушается, мир не может существовать нормально. Но и уничтожение целого мира недопустимо. Остатки нашей временной линии слились с соседней, объединив два измерения.       Аллен, или Неа, или кто там из них телом управлял, пояснил всё внятно, с желанием, будто бы объяснить хоть кому-то, кто был жив, было важным делом.       Шестеренки в голове Мариана вращались, его глаза стали чуть шире, он выдохнул в шоке.       — Теперь всё будет в порядке. — Аллен улыбнулся шире, пошатнулся. — Всё в порядке. Мана будет свободен. Когда я уйду, не будет никаких Ноев. Мариан, мы победили.       Он упал лицом в грязь, лужа крови стала расползаться ещё больше. От тела поднялась темная дымка и в секунды рассеялась.       Неа Д Кэмпбэлл и Аллен Уолкер ушли.

***

08.05.1978 г.       — Дядя Мариан?! — поразилась Лили Эванс, открыв дверь и увидев знакомого мужчину. Мгновенно она ткнула палочкой в него. — Что ты подарил мне на совершеннолетие?       — Кнут, — хмыкнул он и протиснулся в дверь. Лили не возражала и пропустила его, щелкнув замком. — Которым ты так и не согласилась пользоваться.       — Как ты предлагаешь мне им пользоваться? Я волшебница, а не конюх.       — А могла бы приструнить своего приставалу.       — Я вышла замуж за этого приставалу. — Лили закатила глаза, следуя за дядей по своему собственному дому. — Два месяца назад.       — Сочувствую, — вполне серьезно ответил тот.       Мариан развалился в кресле, закинув ногу на ногу. Его волосы, не стянутые в хвост, рассыпались по плечам. От него пахло вполне дорогим одеколоном и флером никотина.       Лили повернулась и помахала палочкой. С кухни прилетел поднос с чайником в симпатичный голубой цветочек и чашка с плошкой сахара и вазочкой мармелада. Для гостя из серванта вылетела бутылка дорогого вина, которое само же плеснуло на полбокала в нужную тару. Появились фрукты и вот, спустя несколько секунд, небольшой столик, расположенный между диваном и парой кресел, был заставлен закусками и питьем. Лили села в другое кресло не так развязно, как Кросс, но вполне свободно, закинув ногу на ногу в длинной юбке.       — Неплохо, — отметил Мариан, и было непонятно, говорил он о вине или о проявленных талантах в сфере бытовых чар. — Так значит, вышла замуж?       — Да, — кивнула Лили, — и я послала тебе письмо. Я пригласила тебя на торжество, хотела познакомить тебя с Джеймсом… А ты не пришел! Аврора не смогла даже найти тебя.       Мариан хмыкнул.       — Будто бы сова могла бы найти меня, когда я этого не хотел. Должен ли я тебе запоздалый подарок на праздник? — насмешливо спросил он и вытащил из кармана склянку с зельем. Лили подозрительно посмотрела на него.       — И что это?       — Противозачаточное.       — Дядя!       Кросс засмеялся, Лили надулась.       — Очень смешно, — язвительно хмыкнула она, но зелье спрятала. Подарки дяди делились на две категории: либо полезные, либо издевательские. Иногда она задавалась вопросом, где там грань.       Дядя Мариан присутствовал в когда-то большой семье Эванс постоянно, но в то же время редко. Лили помнила, как необычно выглядевший мужчина пришел на пятилетие к ней. Петунье было семь в то время. Ни одна из самых младший Эванс не видела его ни разу, и Лили помнила первые впечатления, первую мысль, скользнувшую мимоходом.       «А волосы у нас красные.»       Мариан Кросс был каким-то далёким родственником и, как позже поняла Лили, магом, а ещё позже сообразила, что он был каким-то странным магом. Когда Мариан пришел в третий раз (второй раз Лили пропустила, так как была в Хогвартсе) и застал Рождество, девушка не нашла у него волшебную палочку.       Ей было любопытно, поэтому она последовала за ним в комнату и увидела странное летающее золотое существо, очень похожее на снитч.       — Это Тимкампи, — ответил Мариан на вопрос. — Он мой голем.       — Вы волшебник, дядя Мариан? — искренне удивилась тогда четырнадцатилетняя Лили.       — Разве волшебник может так? — ухмыльнулся он и начертил руны прямо в воздухе пальцем. Да и не как надо, а кругом, будто бы печать нарисовал. Руны вспыхнули голубым светом, подул мороз, и в ожидающую руку упала ледяная статуэтка — копия Тимкампи.       — Нет? — неуверенно произнесла Лили, разглядывая чудо.       — Значит, я не волшебник.       На этом разговор закончился, а загадка осталась.       Теперь Мариан каким-то образом отыскал дом её и мужа, а ведь они защищались не самыми слабыми чарами и защитными заклинаниями. Их адрес был распространён только среди друзей.       — Как ты нашел нас, дядя Мариан? — спросила она после недолгой беседы и обмена новостями.       Мариан Кросс появлялся в жизни Лили четыре раза, и это был пятый. Визиты его были не продолжительные, неделя максимум и надолго его не хватало. Нелюбовь его к Британии была в семье известна, и ещё бабушка их говорила, что Кросс — как ветер, поймать его очень трудно, и приходит он только тогда, когда сам хочет. Если же ты его поймал, то не ошибайся — он просто позволил это сделать.       А ещё мама говорила, что искать мужчину тоже бесполезно, и Лили убедилась на собственном опыте, когда с помощью магии пыталась отыскать его. Казалось бы, возможности обширны, и даже не самые законные зелья поиска должны дать результат.       Как ветер — твердила бабушка.       Бродит по всему миру.       — Не сложно, на самом деле. — Кросс отпил вина. — На будущее скажу: там, где ничего нет вообще, точно что-то есть.       Лили скривилась, ощутив себя глупым ребенком, которому бабушка поясняла, что нехорошо втирать свои таланты сестре. Тогда бабушка говорила о смирении, но Лили опять же не понимала. Поняла в Хогвартсе, когда столкнулась с Мародёрами.       Кто же знал, что за одного из них она выйдет замуж?       — А что Петунья? — спросил мужчина.       — А что Петунья? — уточнила Лили враз помрачневшим тоном.       — Слышал, замуж вышла. Ты была?       — Лучше бы не ходила. — Она вздохнула. — Взяла Джеймса с собой, тот потащил Сириуса. В общем… Пить им много нельзя. С Петуньей мы уже год не говорим. Вон ваза стоит, она прислала.       — Это уродство? У Петуньи всегда был странный вкус. Что в декоре, что на мужчин. Впрочем, обеспечить её он может и пусть.       Ваза и вправду была страшной.       — А муженек твой всё такой же сосунок? Может, отравишь или разведешься? Дался он тебе. — Трудно было сказать, был ли Мариан серьёзен, но Лили решила, что лучше относиться серьезно во избежание.       — Люблю я его, — ответила Лили, остро глянув на мужчину.       — Ну, сердце женское переменчиво. Не ты ли в четырнадцать ныла, какой он гад? — Кросс отмахнулся и поднялся. Вино было выпито, закуска съедена. — Впрочем, ладно. Если ты счастлива, то пусть живет.       — О, Мариан. — Лили скрыла ухмылку. — Дорогой, любимый дядя, можно подумать, что ты волнуешься за меня. Неужели твоё сердце способно смягчиться?       — Не обольщайся. — Он отмахнулся. — И не выдумывай того, чего нет.       — Ты можешь подождать возвращение Джеймса с работы и устроить ему угрожающий разговор. — Они поднялись и двинулись к выходу. — Уверена, он оценит.       — Нет, даже угрожающий разговор не заставит меня оставаться тут дольше необходимого. А усмирить своего сосунка ты сможешь и сама. Кнут у тебя есть для этого.       — Будь осторожен. У нас не всё спокойно в стране. Ты точно не останешься? Нам бы не помешала твоя помощь.       Мариан повернулся так быстро, что его волосы взметнулись, а его единственный видимый глаз уставился пронзительным взглядом прямо в глаза Лили. Та чуть не врезалась в спину дяди.       — Во что ты впуталась, Лили? — тихим тоном потребовал он. — В стране идёт гражданская война. Что ты делаешь?       — С чего ты взял, что я что-то делаю? — напряглась девушка. Кросса было не провести, и его взгляд стал ещё более требовательным.       Они толпились в небольшом коридоре.       — Я выполняю заказы зелий в Мунго, а Джеймс — мракоборец. Конечно, я знаю, что происходит в стране. Даже того, что пишут в «Ежедневном Пророке», хватает вот так. — Она махнула рукой у горла, жалея, что спросила.       — Хм, — задумчиво напевал Мариан. — Ну, смотри у меня. Война никогда не стоит того. Если можешь, лучше собери вещи и уезжай из страны. Скоро тут станет совсем жарко.       — Как ты? — вырвалось у Лили прежде, чем она подумала. Кросс, успевший отвернуться, замер. — Убегать как ты? Дядя, а кто будет помогать людям, если я уеду? Кто будет драться, если уедет Джеймс? Мир магии, волшебная Британия — мой дом. Это мой долг — помочь стране.       — Дура ты, Лили. Патриотка, наивная и глупая. — Кросс не оборачивался. Голос его был расслаблен, ленив и звучал как у некоторых чистокровок в Хогвартсе, уверенных в своём превосходстве, в своем знании. — Когда останешься одна, тогда поймешь, что патриотизм и любовь к родине не даст тебе душевного покоя и не даст счастья.       Лили открыла рот, чтобы рассказать об Ордене Феникса. О том, что всё не так плохо, как может быть, что сейчас не так, как было раньше по рассказам бабушки в сороковых.       А потом поняла, что дала клятву молчать.       Она закрыла рот.       Не прощаясь, Мариан ушел, оставив Лили Поттер в одиночестве и с чувством неправильности, с ощущением ошибки.

***

10.08.1987       — Ты.       — Я. Привет, Петунья. Смотрю, годы красят тебя.       — А ты всё такой же. Что ты тут забыл? Не думай, что я забуду, сколько лет ты не приходил.       — Вы, женщины, такие требовательные. Не пустишь? Или позволишь соседям сплетничать дальше?       Петунья Дурсль испуганно выглянула и заметила, как на окне напротив их дома заколыхались занавески.       — Входи, — прошипела Петунья, затащив мужчину в дом. Дальше она его не пустила, встав возле лестницы и скрестив руки на груди с упрямым и злым выражением лица.       Со второго этажа звучала музыка компьютера, на кухне шумела вода, звенела посуда. Видимо, только что обедали. Середина дня, Вернон был на работе.       Петунья и Мариан изучали друг друга. Там, где у Петуньи появились первые морщинки, у Мариана не было ничего. На самом деле, с самой первой встречи в семь лет мужчина совсем не изменился.       — И чего ты пришел? — ощетинилась женщина. — Где ты был, когда мои родители умерли? Ты не был на моей свадьбе. Ты не был на её свадьбе тоже. И на похоронах в том числе. И вот, спустя столько лет, ты решил показать лицо и появиться? Если ты о наследстве…       — Оставь это себе. — Мариан закатил глаза. Приятно знать, что женщина совсем не поменялась. — И вот, как ты встречаешь гостей? Ни приветствия, ни вежливости, ни даже вина. Видели бы тебя сейчас родители.       — Не смей говорить о родителях. Ты не имеешь права, — зашипела Петунья в гневе, тыкая в Кросса пальцем. — Говори давай, чего явился.       — Может, я соскучился?       — Ты скучаешь только по шлюхам.       — Не отрицаю, там, хотя бы, девушки более приветливы, — иронизировал он. — Впрочем, ты права. На самом деле, я бы даже не заходил к тебе. Я знаю, что ты усыновила сопляка Лили, и я бы просто посмотрел со стороны, если бы не интересные заклинания на вашем доме. Ничего не расскажешь? С каких это пор Петунья-я-ненавижу-магию спуталась с колдунами?       — Не говори этих слов в моём доме! — взвизгнула женщина. — Не говори об этой гадости в моём присутствии!       В доме повисла тишина, и Мариан тут же понял, что дети пытались подслушать их разговор. Петунья, очевидно, ещё не заметила этого. Чтож, он не станет помогать.       — Ничего на моём доме нет! — отрезала она, когда успокоилась.       — Тебе показать? — любезно предложил Кросс.       Как он и ожидал, Петунья отказалась.       — Нет, — надменно задрала нос та, — не впутывай меня в свою заразу. Если это всё, то… Хотя нет, подожди.       Мариан поднял бровь.       — Мальчик! Иди сюда!       На кухне послышалась возня, и в проходе появился мелкий пацан в огромной одежде на несколько размеров больше. Его волосы были дикие, словно не видели расчески, а очки разбиты и замотаны скотчем. Он был худоват для своего возраста, отчего глаза казались ещё больше.       Не надо было долго гадать, кто это такой. Маленькая копия сосунка с глазами Лили.       — Знакомься, это твой дядя. Мариан Кросс. Если будешь и дальше так плохо себя вести, то вырастешь таким же, как он — безалаберным лентяем и алкоголиком.       Голос Петуньи сочился скрытым отвращением и сарказмом.       Мальчик посмотрел на него с таким непередаваемым выражением на лице, что Мариан сразу же невзлюбил его.       — Ему повезет, если он вырастет и хоть капельку будет похож на меня, — хмыкнул Кросс, талантливо скрыв истинные чувства. — Не представляю, что будет с ним от твоего воспитания. Уж точно ничего хорошего.       — Тогда забирай его, — ошарашила всех Петунья, величаво махнув рукой. Она ухмыльнулась. — Что смотришь, дядюшка? Он такой же как ты. Такой же, как моя сестрица и её муженек с дружками. Когда мы взяли его, Вернон решил вытравить из него всю эту дурь. Но я знаю лучше, это невозможно. Ты не представляешь, он ещё хуже неё. Постоянно выкидывает свои фокусы. Я устала. Так что бери ответственность за его дальнейшее воспитание.       Мальчик смотрел с такой надеждой, даже если старался съежиться на месте и втянуть голову в плечи как черепаха. Мариан скривил губы в улыбке.       — Я последний человек в мире, которому можно доверить ребенка. Когда это случилось в последний раз, я пообещал себе, что не возьму ни одного. Да и зачем этот сопляк мне? Сколько ему, семь? Он должен ходить в школу.       — Мы ещё не подали заявление, — тут же отбрила Петунья, положив руку на бедро, — могу отдать документы. Деньги за их создание, так и быть, не прошу.       — Отлично, ещё и фальшивые документы. — Мариан закатил глаза. — Но ладно, черт с документами. Я всё равно не возьму сопляка. Ему семь, он даже отработать не сможет.       — Он умеет готовить, — торговалась женщина, — стирать, убираться, может помыть машину, подстричь газон. Умеет читать, писать и считать. Не займёт слишком много места. — Она качнула головой в сторону чулана под лестницей. — А в одиннадцать его заберут эти. Всего четыре года.       Мариан замолчал, уставился на сопляка.       Тот даже не возмутился, что его фактически продать пытаются. Наоборот, он выглядел таким обнадеженным, с такой верой уставившись на совершенно незнакомого мужчину, что Кросс скривил рот в гримасе.       Прекрасно. Ещё один сопляк на его шею.       Хотя, у него вроде как наследство должно остаться…       — Хм. Сопляк. Ты сам-то хочешь?       Мальчик неуверенно посмотрел на тетю, лицо которой было таким же грозным, что попробуй ответить отказом. Поэтому он кивнул.       — Ты возненавидишь этот день где-то через месяц, максимум два, — серьезно сказал Кросс. — Я не умею обращаться с детьми и учиться не желаю. Сопли тебе подтирать не стану, так что даже не думай звать меня дядей. Это понятно? Только Учитель или Учитель Кросс.       — Да, сэр.       — Да, Учитель.       — Да, Учитель.       Гарри послушно кивал головой.       — Хорошо. Иди собирай вещи, сопляк.       Петунья выглядела такой счастливой, будто бы Рождество наступило раньше.       Мариан хмыкнул, видя это, но подождал, когда сопляк вернется с небольшим рюкзаком, Петунья — с документами, которые мужчина быстро проглядел, кивая. Вскоре дверь за ними захлопнулась, и пара двинулась прочь от Тисовой улицы. Гарри, придерживая ранец, семенил следом, но за рукав не хватался.       — Куда мы идем, Учитель? — робко спросил он.       — Ну, сопляк, сначала выправим тебе некоторые документы. Виза тебе нужна, для начала и сходим в ещё одно место, с твоим наследством разберемся. А потом я покажу тебе, где лежит мой последний Ученик, чтобы ты не кончил так же, как он, и не стал таким же идиотом.       Мальчик молчал, смотря круглыми глазами лани. Кросс поджал губы и закурил.       — Но, Учитель, меня Гарри зовут. Гарри Поттер.       — Не дорос ещё. Побудешь сопляком, пока не покажешь, что есть характер.       Через три месяца Гарри Поттер стискивал зубы, но учился играть в покер, чтобы заработать денег, пока его Учитель где-то шлялся, бросив его. И проклинал. Мысленно. В слух Гарри ещё не осмеливался. Трепет, что какой-то родственник наконец-то забрал его от Дурслей, давно исчез.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.