Ноябрь

NC-17
Завершён
44
автор
Фэндом:
Размер:
51 страница, 15 325 слов, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
44 Нравится 17 Отзывы 13 В сборник

Кольца. Часть вторая: Свидание. Тридцатое ноября

Настройки
— Ты не забыл положить документы? — Харука застёгивал запонки на рукавах тёмно-синей рубашки, изредка наблюдая, как Макото мечется по квартире в поисках различных предметов одежды. — Они на кухне.       Макото, не ответив, порылся в сумке, достал бумажник, проверил наличие карт и вновь прошёл мимо Харуки на кухню. — Забрал. Во сколько бронь? — он наконец ответил Хару, подойдя ближе. — Мы не опоздываем? — Столик на пять. Встреча в восемь. — Сорок минут, — ответил Макото, взглянув на часы. Им стоило поторопиться. — Не нужно задерживаться. — Всё в порядке. Мы же поедем на такси, — Харука надевал пиджак, смотря в зеркало. — Ты готов? — Да, — Макото подошёл сзади, обвив руками его талию. Хару таял от этого вида в зеркале. — Хару.       Хару обернулся, настороженно, и встретился своими губами с губами Макото. — Я так счастлив, что это происходит, — Макото, всё ещё обнимая его, опустил голову Харуке на плечо. Хару облегчённо вздохнул. — Я долго ждал этого дня. — Это просто покупка квартиры. Мы уже давно живём вместе, — Хару не стал говорить напрямую, но он чувствовал то же самое, что и Макото. Он ощущал бесконечное счастье и любовь. — Я думал, ты уже привык. — Это другое.       Хару только кивнул, крепче обнимая Макото в ответ. — Макото, — он отстранился, вмиг снова став серьёзным. — Где твой галстук?       Макото замешкался и молчал, пока не решил, что сказать. — Я решил не надевать его. — Ты просто не смог завязать его, правда? — Харука снова вздохнул, но прошёл в комнату и вернулся с такой же синей, как и его рубашка, лентой в руках. — Иди сюда.       Макото покорно наклонился, немного, так, чтобы Харуке было удобнее. Не то чтобы он не смог бы сделать это сам. Но разве это настолько же приятно, как когда Хару чуть касается пальцами кожи, пока завязывает этот галстук? Когда он так сосредоточен и серьёзен, будто это настолько важно, что без этой операции они не выйдут из дома. — Что ты улыбаешься? Макото, ты всегда можешь попросить у меня помощи, если тебе трудно, — Харука поднялся на носки и прижался губами к его щеке, а затем отстранился и прошептал. — Любовь моя. Нам нужно выходить.       Макото, густо покраснев, в замешательстве наблюдал за тем, как Харука пригладил его пиджак в плечах, обулся в чёрные классические туфли и снова перепроверил документы. — Да, — произнёс Макото на выдохе, в сотый раз ощупывая карман. На месте. — Иду.       В машине Макото уже не мог успокоиться, думая о Харуке, его словах, которые особенно выбили Макото из колеи, его руках, так сложенных на коленях, и о том, какой насыщенный вечер его ждёт.

***

— Мне здесь нравится. Макото, — Харука открывал меню ресторана, в котором они пока ещё не были. — Что-то случилось? — Нет… Да, ты прав. Очень красиво, — Макото нужно было бы успокоиться и просто подождать немного, но это было чересчур сложно. Сердце колотилось как после сотни метров, и он точно заливался румянцем. — Что закажешь? — Здесь есть что-то из морепродуктов? — Это похоже на тебя.       Макото испустил смешок, и, хотя Хару и посмотрел на него так осуждающе, как только смог, внутри у него было так тепло, словно они и не в незнакомом месте, где вокруг ещё сидят люди, а у себя дома, где они скрыты от чужих глаз.       Макото позвал официантку и сделал заказ, добавив к нему ещё белое вино и поймав вопросительный взгляд Харуки. — Я не думал, что ты собирался выпить. — Сегодня особенный день, Хару.       Харука только улыбнулся уголками губ, заметив, что Макото весь этот день на эмоциях, и демонстративно протянул руку на середину стола. Макото не мог не заметить этого, и накрыл его руку своей ладонью.       К тому времени, когда принесли заказ, они успели поговорить обо всём, что ждало их сегодня, от заключения договора с собственниками квартиры до планов на вечер после этого. Если, конечно, у них ещё останутся силы.       Через несколько минут Макото не выдержал и взял бокал. Харука ответил тем же, несмотря на ожидание дальнейших действий со стороны его партнёра. — Хару, я рад, что мы наконец выбрались на свидание, — он снова перевёл взгляд на стол, собираясь с мыслями. Они вновь взялись за руки и Хару следом за ним поднял бокал, выжидающе наблюдая за действиями Макото. — И я так же очень рад, что ты до сих пор, с самого детства и вот уже больше двадцати лет, остаёшься со мной и поддерживаешь меня. Я счастлив понимать, что, испытывая такие сильные и нежные чувства к тебе, я получаю то же самое в ответ. Возможно, ты даже не представляешь, как сильно я люблю тебя и насколько больно мне расставаться с тобой, даже ненадолго, — Макото наконец убрал ладонь с руки Харуки и потянулся к карману пиджака. — Однажды мы спасли жизни друг друга. И я так же не хотел бы, чтобы нам приходилось расставаться даже иногда. Так позволь мне попросить тебя сохранить эти жизни, соединив их навсегда, — Хару замер, ожидая, наверное, самые главные слова в его жизни. Он мог лишь молча наблюдать, как Макото открывает тёмно-синюю, в цвет их предметов одежды, которые они решили соединить, бархатную коробочку. — Харука, ты выйдешь за меня замуж?
44 Нравится 17 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (4)