ID работы: 10028723

Our Hearts Beat Together

Фемслэш
Перевод
G
Завершён
169
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
81 страница, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 52 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 1. Это для тебя.

Настройки текста
— Объясни мне, почему я решила, что получить вторую степень — хорошая идея. Почему ты меня не остановила. Тебе нужно было отговорить меня, потому что, когда я решила, что было бы неплохо получить второе высшее образование, я точно была пьяна, — Кларк громко вздохнула, ударяясь головой о книгу перед ней. — Потому что ты любишь искусство и считаешь, что оно сделает твою мать счастливой, — прокомментировала Лекса. — Я не остановила тебя, потому что ты определённо не была пьяна, а ещё, если ты не знала, ты — очень упрямая. Кларк с поражением посмотрела на неё. — Не могу поверить, что я единственная, кто всё ещё учится. И это абсолютно точно не сделало мою мать счастливой. — Ты выбрала наидлиннейший, и самый лучший для тебя путь, любовь моя, — Лекса улыбнулась ей. — Да, я выпустилась в прошлом году, но я всего на два года старше. — Я знаю, но мне всё равно кажется, что это слишком долго. Ты в прошлом году закончила юридический факультет, а я всё ещё работаю над степенью магистра. Но вы с Октавией и Рейвен, сразу же выросли, и ушли в страну взрослой жизни и ответственности, а я всё ещё здесь в пижаме, пью слишком много кофе и очень мало сплю, — Кларк надула губы. Лекса тихо рассмеялась. — Я почти уверена, что у тебя останутся плохие привычки, даже когда ты получишь степень магистра. — Да, это будет через тысячу лет. Когда я закончу учебу, у тебя, наверное, уже будут внуки. — Думаю, если у меня они появятся, то, и у тебя тоже. — Ты меня поняла. — Конечно, но не волнуйся, хорошо? Ты справишься с этим. — Единственное, что меня удерживает, — это мысль о том, что, если бы я осталась в медицинской школе, мой путь был бы ещё длиннее. Наверное. Мне двадцать пять, а я всё ещё учусь в колледже. Я должна была закончить обучение в прошлом году… но всё же. — Ты выбрала заниматься тем, что любишь, и я горжусь тобой. Тебе потребовалось больше времени, чтобы получить степень бакалавра, потому что ты поняла, что медицина — больше не твоё. Искусство действительно подходит тебе. Я знаю, что тебе сложно учиться сейчас, но я вижу, что тебе это нравится. Ты была подавлена на бакалавриате, Кларк. А теперь пошли. Прими душ и всё такое, потому что ты идешь к Рейвен. — Я что? — Кларк выглядела искренне удивлённой. — Да-да, мне нужен дом для себя. — Зачем? — спросила Кларк, приподняв бровь. — Мне нужно. — Лекса… — Я же сказала, что мне это нужно, — воскликнула брюнетка, строго глядя на Кларк. — Ладно, Командующая. Я приму душ, а потом уйду, — Кларк подозрительно посмотрела на неё, прежде чем уйти в ванную. Лекса спустилась вниз и схватила свой ноутбук. Была суббота, но не обычная… это была их пятая годовщина, и Вудс была в полном восторге. — Так, мне нужно кое-что сделать, но я совсем не хочу, чтобы ты волновалась, хорошо? — Что ж, это вступление меня ни капельки не волнует. Неа. Совсем, — начала блондинка. — Я уже нервничаю… — Это что-то новенькое, — прокомментировала Лекса. — Всемогущая Кларк Гриффин нервничает. Не думала, что когда-нибудь узрею это. — Ты определённо не помогаешь, — Кларк посмотрела на неё, серьёзно нахмурившись. — Ты права, прости. Продолжай. Кларк на секунду посмотрела на неё, прежде чем прочистить голос. Ей казалось, что они встречались уже, целую вечность, Гриффин чувствовала себя так, словно знала Лексу всю свою жизнь. Но в этом мире, Кларк могла сказать, что они встречались примерно два месяца. — Хорошо. Я много раз думала об этом, я представляла этот момент в своем сознании бесчисленное количество раз, но сейчас, не могу собраться, — блондинка глубоко вздохнула, прежде чем взялась за руки Лексы. — Я знаю, мы договорились не торопиться, но, когда ты рядом, мой мир становится ярче. У меня такое чувство, что я жила в чёрно-белом мире до того, как появилась ты, и теперь я наконец-то вижу всё в цвете. Я хочу сделать это официально, Лекса. Я хочу, чтобы весь мир знал, что ты моя, — они смотрели друг другу в глаза. — Ты станешь моей девушкой? Лекса зажигала свечи, когда её внимание привлекло сообщение на телефоне. НаВсеРукиМастерка 18:45 Эй-йоу, половинка Клексы, могу я отправить блондиночку домой? Лексааа 18:47 Не могу поверить, что ты, так и не поменяла никнейм, это ужасно. Да, ты можешь отправить Кларк домой. НаВсеРукиМастерка 18:47 Я его не поменяла, потому что Я ВСЁ ЕЩЁ НА ВСЕ, БЛЯДСКИЕ РУКИ, МАСТЕРКА, ПОШЛА ТЫ ВУДС! Она просто ушла, сказав: «Лекса не может держать меня вдали от моего собственного дома в течение трёх часов, даже не объяснив почему!» Лексааа 18:51 Я знаю, что ты отличная мастерка, Рейес, именно поэтому мою машину чинишь только ты. Спасибо за помощь, я пойду со свечами закончу. НаВсеРукиМастерка 18:55 ПОЖАЛУЙСТА, БУДЬ ОСТОРОЖНА! Не подожги чёртову гостиную, СНОВА Лексааа 18:59 Это случилось всего раз. И, явно, не по моей вине. — Лекса! — она услышала крик Кларк. — Я вернулась, хочешь ты этого или нет! Она пошла навстречу Кларк в коридор. — Ой. — Что такое? — Я… ты… — Кларк тяжело сглотнула. — Выглядишь потрясающе. Почему ты выглядишь так потрясающе? — Потому что сегодня наша первая юбилейная годовщина, и я хотела хорошо выглядеть. — Ты хорошо выглядела, даже когда в прошлом году переболела желудочным гриппом. Ты была зелёная, тебя постоянно рвало, но ты выглядела великолепно. — Я бы сказала, что твоя любовь ко мне ослепляет. Ты и сама прекрасно выглядишь, Кларк, — она схватила блондинку за руку и повела её на кухню, где их уже ждал ужин. — Пожалуйста, скажи мне, что это запах рёбрышек. — Тушила два с половиной часа. Как ты любишь, — Лекса улыбнулась Кларк, которая взволнованно прыгала в сторону кухни. — Как у тебя получается заставлять меня, любить тебя ещё больше. — Есть у меня пара идей… — брюнетка затихла, и улыбнулась. — Секс не заставляет меня, любить тебя больше. — Я говорила не о сексе, — усмехнулась Вудс. — Думаю, скоро ты поймёшь. Они ели медленно, смакуя каждый кусочек. Лекса потрясающе готовила, в отличие от Кларк, которая могла с лёгкостью сжечь лапшу, если была невнимательна. Девушки пили вино и мирно беседовали о работе Лексы и картинах Кларк. — А теперь иди за мной, — сказала Лекса, когда они закончили есть. — Хочу кое-что тебе подарить. Я ждала этого с самого утра. Кларк молча последовала за Лексой в гостиную, где не было света, комнату освещали свечи. Гриффин улыбнулась этому и вечной любви брюнетки к свечам. — Ты любишь их больше, чем меня? — Ты та, кого я люблю больше всех на свете, дорогая. Вудс вытащила что-то из кармана и протянула Кларк. — Что это? — Открой, и увидишь, — блондинка открыла маленькую коробочку от «Тиффани» и обнаружила там кольцо. Её глаза расширились от удивления и метнулись к Лексе. — Не волнуйся, — Лекса улыбнулась. — Это кольцо обещания, оно не обручальное. Она взяла коробочку из рук Кларк и вынула кольцо. Это было заострённое платиновое украшение с круглыми бриллиантами. Гриффин протянула ей безымянный палец левой руки, и Лекса надела на него кольцо. — Я хочу жениться на тебе, Кларк. И я сделаю это. Я хочу, чтобы у нас обеих была работа, хочу, чтобы мы были стабильны. С этим кольцом я обещаю, что мы поженимся. Я так сильно люблю тебя, что не могу представить свою жизнь без тебя. Ты — мой мир, мне кажется, что до встречи с тобой я задыхалась, а теперь, наконец могу дышать. Мы вместе уже пять лет, и я хочу прожить всю оставшуюся жизнь вместе с тобой. Кларк плакала, море из слёз катилось по её щекам. Она крепко обняла брюнетку и продолжала плакать у неё на шее. — Я люблю тебя, Лекса, — она тяжело дышала. — Ты сделала меня самым счастливым человеком на свете. Я так рада, что ты есть в моей жизни, потому что, мне кажется, что я была совсем не собой прежде, чем нашла тебя. Они целовались медленно, страстно, с любовью. Одна рука Лексы лежала на щеке Кларк, а другая — на её коленях. — Пока не забыла, — прошептала Лекса. — На нём гравировка. Кларк медленно сняла кольцо, чтобы рассмотреть его. Оно действительно было прекрасно. Внутри были выгравированы три слова. Ромашка, подсолнух, дельфиниум. — Подсолнух — это то, что я нарисовала в день нашей встречи, дельфиниум — то, что я нарисовала, когда ты в первый раз ответила мне (рисунком), но… ромашка? — Кларк выглядела смущённой. — Это первый цветок, появившийся на моей коже, — волнительно проговорила Лекса. — Но… это было… мне было тринадцать? Как… как ты вообще это помнишь? — Ну, во-первых, я помню о тебе всё, — сказала Лекса, и Гриффин густо покраснела. — И я точно, всегда буду помнить ту первую шаткую ромашку, которую ты нарисовала. Я так разволновалась, что заплакала. Было немного неловко. Мы вместе! Услышьте, как бьются в унисон наши сердца! Вместе мы твёрдо стоим на своём, и так будет всегда! Это для тебя! Размахивая разноцветными флагами, мы не сдадимся, никуда не отступим. Любовь — это игровое поле, на нём полно победителей, и мы открываем новые возможности.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.