ID работы: 10028723

Our Hearts Beat Together

Фемслэш
Перевод
G
Завершён
169
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
81 страница, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 52 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 16. Всегда в моих мыслях.

Настройки текста
Лекса забронировала столик в Харпер’с на шестерых. Кларк настояла на официальном ужине, чтобы, уже наконец, объявить свою свидетельницу. Она также настояла на том, чтобы каждый надел свой самый шикарный наряд. Сама Гриффин надела чёрное платье, длиною в пол. А Лекса была одета в шёлковую белую рубашку, иссиня-чёрный жилет, брюки, и чёрный узкий галстук. Они простояли перед рестораном минут десять, прежде чем появились Октавия и Линкольн. Линкольн был одет почти так же, как Лекса, а Октавия в сумрачно-винное платье с длинными рукавами. — Я рада, что сказала «модная одежда». Вы двое выглядите потрясающе, — прокомментировала Кларк. — Всё как обычно, мы в курсе, — сказала Блейк, слегка пожимая плечами. — Ну вы, девочки, тоже ничего. Кларк толкнула её локтем, и О громко рассмеялась. — Шучу, сногшибательны как всегда. Но, я имею в виду… с твоим невероятно-прекрасным декольте и телом Лексы, как вы могли не быть? Примерно через пять минут к ним присоединились Анья и Рейвен. Анья была в длинном струящемся тёмно-фиолетовом платье без бретелек, а Рейвен в обтягивающем тёмно-ирисовом платье в пол. Они вошли в ресторан и сели за свой столик, небрежно просмотрели меню, а вскоре заказали еду и бутылку хорошего вина. Пока ребята ждали свой заказ, Кларк начала говорить: «Итак, мы с Лексой собрали вас здесь сегодня, потому что хотели объявить, кто из вас, дорогие, будут нашими почётными свидетельницами». Всё внимание было приковано к блондинке, которая должна была сказать первой. — Я много размышляла об этом. На самом деле я думала об этом ещё до того, как Лекса сделала мне предложение, так что… прошло много времени. В любом случае… Октавия, Рейвен, вы обе мне как сестры. Я люблю вас обеих всем сердцем и не знаю, что бы делала без вас. Вот почему я решила, что у меня будут две свидетельницы, я не могла выбирать между вами. На мгновение воцарилась тишина, но через секунду девушки встали, чтобы обнять Гриффин. Лекса улыбнулась этому зрелищу, и отпила вино. — Я действительно рада, что ты это сказала, — начала она. — Потому что я хотела, чтобы и Анья, и Линкольн были моими свидетельницей и шафером. — Ты шутишь. — Неа. Я хотела поговорить с тобой об этом, но ты была очень взволнована своим собственным выбором, и я не хотела тебя ещё сильнее тревожить, так что… да. — Неудивительно, что вы родственные души, — воскликнула Рейвен. — Нет, я правда очень рада. Это одно из твоих лучших решений, Гриффин. То же самое и с тобой, Вудс. Октавия молчала, широко улыбаясь. — Мама Грифф будет? — Да. Она разозлилась, когда я сказала, что Лекса сделала мне предложение… но она приедет, — объяснила Кларк. — И думаю, что попрошу Маркуса и маму провести меня к алтарю. Конечно, я всегда представляла, что это будет мой отец, но… это невозможно. Маркус был моим другом так долго, он всегда был рядом и никогда не покидал нас. — Старина Кейн всегда был хорошим человеком. Я рада, что твоя мама вышла за него замуж, и, что кто-то снова осчастливил Эбби. Она этого заслуживает, — сказала Октавия, всё ещё широко улыбаясь. Кларк кивнула и посмотрела на Лексу. — Я действительно не знаю, хочу ли я, чтобы меня вели к алтарю. Думаю, что могу подождать тебя там. — Это нормально. Ты можешь делать всё так, как хочешь ты. Закончив есть, они заплатили за еду и вышли на улицу. — Может, сходим куда-нибудь выпить? — спросила Кларк. — Я немного устала, думаю, мы поедем домой, — зевала Октавия. — Да, и мы тоже. Утром мне нужно на работу, — согласилась Анья. Кларк грустно улыбнулась им. — Всё в порядке, тогда, наверное, мы тоже пойдём. Девушки отправились домой, решив, что неплохо бы лечь спать пораньше. — Ты же знаешь, что они не вернутся домой? — спросила Лекса после минутного молчания. — Что ты имеешь в виду? — Ты не заметила озорного лица Рейвен? Или хитрого взгляда Октавии? Они, наверное, идут куда-то вместе, чтобы подготовиться к нашим девичникам, я так боюсь. — Как же я не заметила? — Тебе нужно обращать внимание на мелкие детали, моя дорогая. Как ты думаешь, что они навыдумывают? — Я уже знаю, что будет много выпивки. И я точно уверена, что они собираются надавать тебе кучу рандомных вещей в форме пениса, потому что Рейвен всегда говорит, что у тебя непереносимость. Но больше я ни в чём не уверена. — О нет. Это слишком похоже на Рейес и правду. Как же мне пережить этот вечер? — С текилой? — Да, но я хочу остаться живой, чтобы жениться на тебе. — Думаю, я тоже хочу, чтобы ты выжила, да. — Я посмотрю, что можно сделать. Тот факт, что тебя там не будет, ещё больше пугает, — усмехнулась Вудс. — Ты всегда знаешь, как не дать Рейес зайти слишком далеко… а Анья, в сто раз ухудшит ситуацию. Скорее всего, я умру. — Если ты умрёшь, я убью тебя. Ты не можешь умереть до нашей свадьбы. — Как ты собираешься убить меня, если я уже мертва? — Это совершенно неважные детали, о которых я позабочусь, когда возникнет необходимость. Я думаю о тебе, я не сплю, я думаю, так и есть, я не могу тебя забыть. Моё тело направляется туда, куда я хочу, но как бы я не старалась, моё сердце на месте, оно не движется, не бьётся. Вода утолит мою жажду, и ты всегда в моих мыслях. И все эти слова, для того, чтоб сказать, что я выбрала тебя из всех…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.