ID работы: 10031393

И мною больше

Слэш
R
В процессе
454
автор
Размер:
планируется Миди, написано 153 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
454 Нравится 222 Отзывы 112 В сборник Скачать

7.

Настройки текста
13-18 Весенних Волн Предупреждать Штанцлера о визите было не обязательно, но Дику хотелось заставить его хотя бы немного побеспокоиться — поэтому он отправил из особняка письмо господину кансилльеру с просьбой уделить капитану королевской охраны, герцогу Ричарду Окделлу некоторое время после завтрака, потому что дело не терпит отлагательств. Катарину он прислать не успеет, а вот гадать, что успело случиться — без его участия — будет. Рокэ, проводив своих кэналлийцев, вернулся, постучался и заглянул в кабинет: — Монсеньор, могу я спросить? Ричард махнул рукой, приглашая войти, надавил пальцами на переносицу, отгоняя усталость: — Спрашивайте, Алва. Вина? Рокэ отрицательно качнул головой, подошёл чуть ближе: — Что вы имели в виду, говоря о графе Васспарде, монсеньор? Ричард пожал плечами: — Ни ваш брат, ни Юстиниан не делали тайны из своей дружбы. Они были близки. Юстиниан весьма болезненно воспринял гибель вашего брата, — и всё это закончилось для него двухлетней службой в Торке, говорили, для того, чтобы удержать наследника Приддов от дуэли с наследником Окделлов. — Он относится к вашей фамилии без предубеждения. Если бы не запрет, он наверняка вызвал бы вас оруженосцем. Рокэ явно хотел что-то сказать, но сдержался, спросил вместо этого: — Вы отправите меня к нему, монсеньор? Ричард улыбнулся: — Мы не можем позволить себе быть столь очевидными. Не беспокойтесь, я придумаю, как это устроить. И, герцог, пора нам с вами всё-таки начать тренировки. Рокэ коротко кивнул, постоял немного, возможно, уже жалея — или о том, что начал этот разговор, или о том, что отказался от вина. — Могу я идти, монсеньор? — наконец проговорил он. — Конечно, — Ричард вздохнул и потянулся к ближайшей стопке документов. Хвала Создателю, срочных среди них не было, такие Джон сразу же отсылал во дворец с доверенным человеком. — Мы останемся здесь и вернёмся во дворец к утреннему обходу. Доброй ночи, Алва. — Доброй ночи, монсеньор, — тихо ответил Алва — видимо, чтобы не отвлекать. Звука закрывшейся двери Ричард тоже не услышал.

* * *

По поводу тренировок Ричард был настроен серьёзно, но дело на удивление не клеилось. Они заняли «волчий» фехтовальный зал — оформленный в цветах Ноймаринен, он казался Дику гораздо лучшей альтернативой соседнему чёрно-синему «воронову». Тем более когда в руках у них обоих будут острые предметы. Загодя приготовленные шпаги с надетыми на них тренировочными колпачками были разложены на стойке у входа. Ричард махнул рукой: — Выберите, герцог, — и Рокэ уже привычно сверкнул на него глазами, вчерашнего странного замешательства как не бывало. Он принял из рук Алвы предложенную шпагу — самую обыкновенную, такая же была и у его противника — и встал в позицию. — Нападайте, я буду защищаться — предложил он. Рокэ долго ждать не пришлось; он напал — быстрый, неуловимый, берущий скоростью, а не силой. Ричард узнавал школу — Рамон учил его так же. Возможно, стоило тренироваться с дагами, но надеть тренировочные колпачки на них, увы, было бы проблематично. Рокэ налетал на него — с пугающей яростью, неожиданной, может быть, и для него самого, одёргивал себя, замедляя движения, осторожничая, потом срывался снова — и стройного танца не получалось, Ричард то ловил прямые удары, отклоняясь и едва не отступая, то сдерживал себя, чтобы не контратаковать по-дурацки открывшегося оруженосца. Алва и сам чувствовал, что тренировка идёт из рук вон плохо, раздражался, сильнее бил — и будто в прямом смысле удерживал себя за руку, смазывая даже самые простые удары. Наконец Ричард сделал широкий шаг назад, поднял руки, объявляя перерыв. — Так, Алва, — начал он, подбирая слова. — В любом другом случае я бы посчитал, что объявлять поражение рано, но, учитывая нюансы наших с вами отношений, я бы предложил вам тренироваться… — Что, — зло выдохнул Алва, прерывая его, — и здесь всучите меня кому-нибудь другому? Вы сами взяли меня оруженосцем, так исполняйте, к Леворукому, свои обязанности! Ричард замолчал, ошарашенный внезапным выпадом. Алва смотрел на него, знакомым жестом сжав левую руку в кулак, кончик шпаги чуть подрагивал. Ну, ладно. Обвинить себя в ещё одном грехе он не позволит. — Как вам будет угодно, сударь, — негромко ответил он наконец. — В позицию. Они загоняли друг друга до шестнадцатого пота, но ни привычного удовлетворения от любимого занятия, ни удовольствия от физической нагрузки не было и в помине. Ричард сдержал разочарование в голосе, приказывая закончить, но во взгляде, видно, не смог — Рокэ сжал зубы и чуть выше вздёрнул подбородок, надевая тяжёлое высокомерие, как маску. А что, этим стоит воспользоваться. — Умойтесь и приведите себя в порядок, Алва, — проговорил он. — И ждите меня в приёмной. У вас будет дело. Злиться Рокэ не перестал, но насторожился и заинтересовался, думая, наверное, как от неудачной тренировки можно перейти к судебной канцелярии. Ну что ж, скоро узнает. Сам Ричард только быстро облился ледяной водой, сменил рубашку и надел мундир капитана королевской охраны — к эру Августу опаздывать не стоило, особенно если умудрился его чем-то заинтересовать. Несмотря на раннее время, придворных было достаточно — это Альдо любил поспать, а господа, управляющие государством, не привыкли нежиться в постелях, и, чтобы успеть к ним на приём, терять время не следовало. Секретарь кансилльера поднялся, увидев Ричарда, степенно кивнул: — Прошу, герцог Окделл. Вас уже ждут. — Благодарю, — бросил Ричард, быстро проходя вперёд, вошёл в кабинет, не стуча, и тихо прикрыл за собой дверь. Улыбка, которую он успел натянуть на лицо, была в этот раз немного смущённой. Он оглянулся, будто бы проверяя, точно ли они одни, и только тогда заговорил: — Эр Август! Прошу прощения, что написал так внезапно, я не хотел отрывать вас от дел… — Пустое, мой мальчик, — Штанцлер привстал в кресле, доброжелательно махнул рукой, одновременно отметая извинения и предлагая Ричарду сесть. — Хотя твоё письмо, несомненно, встревожило меня. Я не ошибусь, если предположу, что речь пойдёт о герцоге Алве? — Не ошибётесь, — Ричард стал серьёзным. — Эр Август, возможно, мои методы покажутся вам сомнительными, но, уверяю вас, я действую из благородных побуждений. — Я слушаю, Ричард, — Штанцлер кивнул, принимая его тон. Как же тебе интересно, что такого знаю я, но не знаешь ты! — После того, как герцог Алва узнал о том, что стал герцогом, он вёл себя странно. Я имею в виду, более странно, чем предполагала ситуация, — Создатель, как же это чудовищно жестоко и лицемерно — произносить подобное. Мальчишка потерял всю семью, остался один, а Ричард рассуждает о странностях. — Это обеспокоило меня, и я позволил себе уделить своему оруженосцу ещё больше внимания. Вчера герцог Алва написал письмо Диего Салине, — твёрдо произнёс Дик. — В этом письме он выражал сомнения по поводу случайности гибели своего брата, Карлоса Алвы. И просил на правах опекуна поднять перед Высоким советом вопрос о расследовании гибели Карлоса. Я решил, что вы должны знать, — предсказуемо добавил Ричард. — Ты совершенно правильно решил, мальчик мой, — Штанцлер слегка нахмурился, выражая лёгкую озабоченность, и, судя по всему, озабоченность эта была натуральной. — Письмо всё ещё у меня, — продолжил Ричард. — Конечно, его нужно будет отправить, но у меня есть предложение. Мы можем сделать письмо Салине бесполезным. — Что ты собираешься предпринять? — озабоченность кансилльера стала сильнее. Сколько недоверия к идеям герцога Окделла! Ничего, эта ему понравится. — Может быть, Диего Салина и был опекуном Карлоса Алвы, — заговорил Дик, вспоминая, как холодно и резко звучал голос Рокэ прошлым вечером, с каким сожалением смотрел на них обоих Хуан, — но опекун Рокэ Алвы — я. Он не должен был писать об этом Салине. С вашего позволения, на следующем же Высоком совете я сам обращусь к талигойским дворянам с просьбой о расследовании. Герцог Алва должен знать, — желчно закончил он, — что все его прихоти, даже не озвученные вслух, будут исполнены. Его эром и господином, которому он поклялся в верности. Штанцлер смотрел на него странно — будто не верил, что Ричард предлагает это. Вряд ли его смущал тот факт, что перед Высоким советом герцог Окделл предстанет спесивым бессердечным дураком, такой поворот будет ему только выгоден, тогда что? — Зачем же, — наконец медленно произнёс Штанцлер, — ждать Высокого совета? По такому важному вопросу стоит собрать Тайный. — Тайный? — растерянно переспросил Ричард. — Конечно, — кансилльер кивнул, он снова выглядел невозмутимым и добродушным. — Не стоит смущать умы всех Людей Чести и новой знати дерзкими выходками герцога Алвы. У господ, составляющих Тайный совет, достаточно рассудительности, чтобы обращать на них не больше внимания, чем они заслуживают. — Значит, — уточнил Ричард, всё ещё надеясь, что это ошибка, — через четыре дня? — Я отправлю распоряжение в геренцию сейчас же, — подтвердил Штанцлер. — Благодарю тебя, мой мальчик. Не сомневайся, ты поступил верно. — Моя жизнь принадлежит Талигу и королю, — ответил Ричард строкой из клятвы, надеясь, что этого будет достаточно. — Не буду вас отвлекать, эр Август. Мне нужно занять моего оруженосца чем-то скучным и очень объёмным до Тайного совета. — Конечно, Дикон, — Штанцлер улыбнулся, и, когда Дик уже поднялся из кресла, неожиданно продолжил: — И ещё, позволишь ли старику дать тебе совет? — Конечно, эр Август, — Ричард тотчас обернулся к нему. Ну что ещё? — Я не знаю, как обстоят дела с тренировками, когда ты возвращаешься в особняк, — Ричард склонил голову, боясь выдать себя гримасой — не знает он, как же, Джек и Рон пасли трёх подкупленных Штанцлером слуг с величайшей осторожностью, — но во дворце, прошу тебя, не оставайся с Алвой наедине, когда он вооружён. Пусть в зале находятся слуги, порученцы, да хоть генерал Савиньяк; пусть рядом с вами будут свидетели. Я не сомневаюсь в твоём мастерстве, Дикон, но кроме этого жизнь приучила меня бояться чужой подлости. — О, — Ричард почувствовал, как сильно вцепился в эфес, но только сильнее сжал на нём пальцы. Он говорит о подлости, ну надо же. — Я не думал об этом. Я обязательно воспользуюсь вашей мудростью. Прошу прощения, мне пора идти. Прощание Штанцлера прилетело ему уже в спину, в полуоткрытую дверь. Ричард надеялся, что дриксенский гусь примет его поведение за ненависть к Алве — за очередное разочарование в оруженосце, за что угодно — он не мог больше стоять там и притворяться. Он пролетел по дворцовым коридорам, по привычке расправляя плечи, держа спину, чеканя шаг — чем больше в тебе эмоций, тем меньше должно быть понятно, каких, говорил ему Рамон — дал команду «вольно» встрепенувшимся порученцам в собственной приёмной, позвал за собой Алву резким жестом: — Идёмте, герцог. Раз уж тренировки со мной вам не по душе, попробуем найти вам другое занятие. Рокэ молчал, пока за ними не закрылась дверь, а потом тихо спросил: — Что-то случилось, монсеньор? — Совет будет Тайным, — отрывисто произнёс Ричард. — Штанцлер не намерен ждать две недели. — Там всё равно будут те, кто нам нужен, — возразил Рокэ. — Я знаю, — вздохнул Ричард; подошёл к окну, взъерошил ладонью волосы на затылке, прислонился лбом к стеклу. — Видит Создатель, я знаю. Просто он надеялся, что у него будет время подготовиться — смириться — с тем, что он будет говорить; надеялся, всего этого не услышит Арно, который уезжает через восемь дней. — Ладно, — он развернулся к терпеливо дожидавшемуся его оруженосцу. — Я обещал занять вас, так слушайте. Я зол на вас из-за утренней тренировки, а для Штанцлера — из-за письма; поэтому я отсылаю вас в королевский дворцовый архив с наказом найти все планы дворца и составить схемы изменений. Можете начать хоть с Эрнани Святого, если найдёте. Меня интересуют наложения новых пристроек на снесённые флигели, часовни, хозяйственные пристройки, искусственные гроты — всё, у чего могли бы быть тайные ходы или неучтённые подвальные помещения. Судя по виду Рокэ, он отнюдь не был рад возложенной на него обязанности. — Я очень раздражён на вас, а потому отправлю вас без помощников и с простым устным поручением. Вы отправитесь в геренцию, получить доступ в архив, но, как вы помните, вчера был Высокий совет. — Они будут заняты, — подхватил Рокэ. — Оформление принятых на совете решений. Подготовка к следующему совету. И к обеду другие ведомства начинают требовать нужные им документы. — Верно, — Ричард кивнул. — Никому нет дела до оруженосца капитана королевской охраны, помешанного на безопасности своего короля, с его идиотскими поручениями. К тому же, я не предоставил вам даже простого приказа с подписью. Но вы, как сообразительный молодой человек, вспомните, что ключи от архива есть у дворцового отдела судебной канцелярии, в котором, ко всему прочему, сейчас должно быть скучно, как в Рассветных Садах. — Я найду Юстиниана Придда и поделюсь с ним своими затруднениями, — произнёс Рокэ. Довольным он всё ещё не выглядел, но Ричард и не обещал ему лучшие столичные развлечения — только безопасность. — И, если я всё верно рассчитал, он будет рад вам помочь, — договорил Ричард. — Отправляйтесь сейчас, Алва. И, если у вас получится, — спохватился он, — пригласите его понаблюдать за нашими утренними тренировками. — Монсеньор? — очень ровно спросил Рокэ. Ричард поморщился: — Август Штанцлер настойчиво посоветовал мне не оставаться с вами наедине, пока мы фехтуем. Лучше, если свидетелей выберем мы, а не он. Граф Васспард вполне устроит его, я полагаю. — Как скажете, монсеньор, — так же ровно ответил Рокэ, как будто всё же на что-то обиделся. — Разрешите выполнять? — Разрешаю, — Дик вздохнул. — Будьте у меня к вечернему обходу. Алва коротко кивнул и вышел.

* * *

У Алвы получилось; Ричард не знал, что он наговорил Юстиниану, но на следующее утро Юстиниан явился в «волчий» зал, поздоровался с ними обоими и вежливо спросил: — Герцог Окделл, надеюсь, вы не будете против? Герцог Алва попросил меня присутствовать. — Располагайтесь, — Ричард улыбнулся, широким жестом обводя пустой зал. — Герцог Алва волен приглашать на наши тренировки, кого он посчитает нужным. Рокэ громко и непочтительно фыркнул, выражая своё мнение об этом «посчитает нужным», но Ричард не счёл нужным комментировать его молчаливое несогласие. Юстиниан устроился на подоконнике в дальнем конце зала, даже взял с собой книгу, которую, впрочем, просто оставил лежать раскрытой на коленях. — Шпаги, Алва, — скомандовал Ричард, и Рокэ снова взял со стойки те же самые, что и вчера. — В позицию! На этот раз тренировка проходила зубодробительно правильно. Рокэ как будто решил отрабатывать все основные приемы фехтования, ровно, занудно, однообразно, без удовольствия. Мстит за работу в архиве, мелькнула мысль, и Ричард усмехнулся: — Шпагу в левую руку, герцог! В глазах Рокэ мелькнуло удивление, но он послушался сразу же, и Ричард перебросил шпагу в другую руку вслед за ним. Фехтовать сразу стало интереснее, потому что очень сложно атаковать левой и обижаться на монсеньора одновременно. Мастерство и Рокэ и Ричарда было примерно одинаковым — на стороне Ричарда был опыт, зато Рокэ будто бы родился с оружием в руках. К концу трёхлетнего срока Ричарду придётся с ним туго. Когда часы пробили восемь, они остановились одновременно; Рокэ тыльной стороной ладони откинул со лба выбившуюся прядь, утёр пот. — Благодарю за тренировку, монсеньор, — отдышавшись, выговорил он. — Взаимно, Алва, — улыбнулся Ричард. Уже громче, для Юстиниана, он добавил: — До полудня вы будете нужны мне в кабинете, после — отправляйтесь в архив. Дело не ждёт, герцог. Рокэ поджал губы, потом протянул Ричарду руку, и тот с некоторым опозданием понял, что Рокэ просит у него шпагу, чтобы вернуть её на место. — Образцовый оруженосец, — пробормотал он, но Рокэ, кажется, услышал — вскинул брови, словно не понимая, о чём речь, и принял шпагу с преувеличенным поклоном. Право слово, Ричард не успевал за его сменами настроений. Юстиниан пришёл и на следующее утро, и на утро после того — Ричард не знал, как он объяснился с Вальтером Приддом, но их никто не трогал, а, значит, они втроём не вызывали подозрений. Рокэ вёл себя всё спокойнее на тренировках — а вот Ричард, наоборот, волновался всё больше. В день Тайного совета, увидев ждущего его в приёмной оруженосца, он сглотнул вязкую слюну, чувствуя, как кровь начинает сильнее стучать в висках и что-то сжимается в животе, и произнёс: — Герцог, отправляйтесь в зал Ноймаринен и принесите графу Васспарду извинения за то, что мы оторвали его от дел. Тренировки сегодня не будет. — Монсеньор, могу я узнать причину? — будто бы искренне поинтересовался Алва, но он не мог не помнить про Тайный совет, а потому не шёл бы он к кошкам со своей искренностью. — Мне нужно подготовиться к Совету, — совершенно по-детски огрызнулся Дик и захлопнул за собой дверь кабинета. Часом позже Арно нашёл его за бутылкой «Слезы»; хмыкнул, взял себе бокал и присоединился, подтащив кресло поближе. — А Альдо сказки рассказываешь, что на службе не пьёшь, — мягко съехидничал он. У Ричарда не было сил огрызаться, и Арно, мгновенно став серьёзным, коснулся его руки: — В чём дело, Дик? Ты знаешь что-то о сегодняшнем Совете? — Его собрали из-за меня, — вяло ответил Ричард и приказал себе собраться — вот именно за такое отношение Хуан его и ругал. — Я кое-что сделаю сегодня, Арно. Кое-что… не слишком приятное. — Дело в Алве? — спросил Арно, и Ричард внезапно развеселился: что враги, что друзья, все они считают, — и правильно считают — что проблем, кроме Рокэ Алвы, у Ричарда Окделла нет. — Да, — признался Ричард. — Дело в нём. Я бы не хотел, чтобы ты присутствовал на этом Совете, Арно. — Ну, ты никуда от меня не денешься, — решительно заключил Арно, — что бы там ни было. Давай уже допьём эту бутылку, король нас, может, и подождёт, а господа кансилльер, супрем и прочие кардиналы — нет. Арно просидел с ним почти до самого Совета, и они расстались на время, чтобы Ричард мог исполнить свою роль капитана королевской охраны. Убедившись, что все члены Тайного совета собрались — при Раканах их число ожидаемо возросло — Ричард вернулся к Альдо: — Ваше Величество, Люди Чести и Лучшие Люди ожидают Вас. Альдо лениво поднял голову от какой-то рукописи, улыбнулся Ричарду: — Ты знал, что твой предок едва не решился на отделение от Золотой Империи, когда ему приказали сменить абвенианское имя? — Окделлы всегда считались упрямцами, — хмыкнул Ричард. — Надорэа, — поправил его Альдо. — Тогда вы звались Надорэа, и, пожалуй, это было честнее. — Времена Золотой Анаксии прошли, — Ричард пожал плечами. Он не видел смысла ворошить столь давнее прошлое — проблем ему хватало и в настоящем. — Конечно, — Альдо отмахнулся и аккуратно убрал рукопись в потрескавшийся от времени деревянный сундучок. — Прости, зачитался древностями. Пойдём, что ли, потрясём немного твоего Алву. Ричард согласно кивнул, и они вместе вышли из королевских покоев в сопровождении четырёх гвардейцев. Стража распахнула перед ним двери, Альдо весело и легкомысленно поприветствовал присутствующих, опустился в стоящее на возвышении кресло, и Ричард поставил перед ним песочные часы, отмерявшие пять минут на раздумья. Зал погрузился в тишину. Ричард оглядел присутствующих: кансилльер и вице-кансилльер, тессорий, геренций, экстерриор — все рыцари пера и бумаги, конечно, на месте; Первый адмирал и Первый маршал ещё не успели уехать, это скорее хорошо, чем плохо; маршал Севера на границе с Каданой, поэтому его представляет его сын, Арно-младший; маршал Юга — должность в последние годы непыльная, поэтому Ги Ариго тоже в столице; место фок Варзова занимает Альберто Салина, потому что отлучаться надолго из Торки немыслимо. Леворукий, он не подумал про Салину! Рокэ сидел между кардиналами олларианским и эсператистским, как любой приглашённый на Тайный совет. Выглядел он, как всегда, равнодушно-надменным, и Ричард решил, что за него на этот раз волноваться не стоит. Пять минут истекли, и Альдо заговорил, звонко и уверенно: — Друзья мои и подданные! Мы собрали вас, чтобы обсудить тайное, неотложное и печальное. Как нам всем стало известно на последнем Высоком совете, Карлос Алва погиб в первый день Весенних Волн в сражении с кесарией Дриксен. Мы выражаем свои соболезнования новому герцогу Алва, — Рокэ молча поклонился, чтобы не прерывать благодарностью речь государя. — Что касается повода, по которому мы сегодня собрались, то эр, господин и опекун герцога Алвы выражает своё беспокойство текущими событиями. Прошу вас, Ричард. Места за овальным столом Ричарду, как капитану королевской охраны, не полагалось — он всё равно присутствовал на советах, стоя за троном Его Величества. Сейчас он выступил из укромной ниши, делавшей его незаметным для окружающих, встретился глазами с Арно, потом взглянул на Штанцлера, который выглядел совершенно непричастным к происходящему. — Господа, — начал он. — Смерть герцога Алва — поистине трагическое событие, с которым мы, увы, сталкиваемся в последние годы по разным причинам слишком часто. — На лицах окружающих в той или иной мере отразилось замешательство и недоумение — Ричард практически упоминал о том, к смерти одного из них имел самое непосредственное отношение. — Нет, впрочем, никаких сомнений, что Карлос Алва погиб, как герой, защищая свою страну и своего короля. Но ситуация, признаем, в какой-то мере щекотливая. Карлос Алва лишь немного не дожил до двадцати четырёх, это ранняя и бессмысленная смерть. Поэтому, чтобы избежать возможных толков и, может, успокоить Рокэ Алву, так несчастливо и неожиданно оставшегося единственным представителем семьи Алва, я, как его опекун, настаиваю на проведении расследования гибели Карлоса. Конечно же, всем нам очевидно, — он позволил себе небольшую улыбку, искренне надеясь, что она выглядит хоть немного настоящей, — что расследование ничего не даст, но я считаю своим долгом просить его проведения. — Герцог Алва, — позвал кансилльер, пока никто не решил высказаться, — считаете ли вы правомерными действия вашего опекуна? Согласие Алвы — простая формальность, это осознают все присутствующие; на самом деле Штанцлер хочет, чтобы Рокэ публично признал правоту убийцы своего брата. Они все здесь по уши погрязли в дурной иронии. Рокэ поднялся, бледный, решительный, опёрся ладонями о край стола. — Если герцог Окделл, — ровно произнёс он, — считает расследование необходимостью, которая ничего не даст, он, конечно же, в своём праве. Благодарю вас за столь трогательную заботу о моей семье, монсеньор, — закончил Алва, и Ричард стиснул зубы, вдохнул и выдохнул, чтобы расслабиться. Безусловно, это нападение было необходимым — но почему-то застало Ричарда врасплох. Первым высказался Ариго. — Поддерживаю, — небрежно бросил он. — Если бы с моим братом случилось подобное несчастье, я хотел бы знать подробности. Герцог Окделл совершенно прав. Поддержка Ариго отдавала чем-то мерзким — если бы Ги узнал о смерти Жермона, то подробности он бы выслушивал во время праздничной пирушки. — Поддерживаю, — проговорил Арно спокойно, не глядя ни на кого. — Пропускаю, — раздражённо выдохнул Альберто. — Мне не нравятся намёки о совершеннолетии Карлоса. — Никто ни на что не намекает, маркиз, — вступил в разговор Мишель. — Вы сами слышали, герцог Окделл сказал… — О, конечно же, я слышал, что сказал герцог Окделл, — язвительно перебил его Альберто. — Надеюсь только, что его опека над Рокэ Алвой не будет такой же формальностью, что и расследование, которое он так любезно требует. — Маркиз Салина, — повысил голос Леопольд Манрик, — вы забываетесь!.. — Не кажется ли вам, господин тессорий… — нахально и зло начал Альберто, но Рамон Альмейда окликнул его негромко, но жёстко, что-то скороговоркой произнёс на кэналлийском, и Альберто откинулся на спинку кресла, нехотя бросил, не глядя ни на кого в частности: — Приношу свои извинения, господа. Я не хотел никого оскорбить. — Давайте вернёмся к обсуждаемой теме, — примиряюще произнёс Штанцлер, который до этого не сделал ни единой попытки прервать намечающуюся ссору; но обсуждаемая тема, кажется, уже исчерпала себя. Просьбу Ричарда поддержали все, включая Альмейду. — Прошу считать решение об удовлетворении прошения герцога Окделла принятым, — громко заявил Альдо. — Маркиз Салина, проведение расследования будет возложено на Западную армию. Соответствующие распоряжение получите у Первого маршала Талига. Друзья мои и подданные, — Альдо поднялся первым, стремительно вскочил с трона, ещё даже не договорив, — Тайный совет объявляется оконченным. Ричард видел, что Берто не успокоился — он встал с явным желанием переговорить с ним прежде, чем отправляться к Мишелю, и делать это при таком количестве свидетелей у Дика не было ни малейшего желания. Он вышел в коридор, особо не скрываясь, отошёл к соседней галерее: здесь их будет видно, но не слышно. — Ричард, — на то, чтобы Альберто нагнал его, не потребовалось и минуты. — Какого Леворукого? Ты знаешь, я… — он сбился, но не дал себя прервать: — Мы были друзьями, и я не смирился с тем, что случилось восемь лет назад, но начал думать, может, ты не тот, кем я тебя считал. Но то, что ты говорил сегодня — Ричард, это было… — Маркиз Салина, — Рокэ возник рядом с ними бесшумно и незаметно для обоих; Альберто растерянно замолчал. Рокэ говорил очень тихо, но предельно чётко: — Я предпочёл бы, чтобы вы не говорили с монсеньором в подобном тоне. О, Создатель. Что на этот раз задумал Рокэ Алва? — Соберано, — Альберто смотрел на него, не понимая причин вмешательства. — Герцог Окделл, — продолжил Рокэ, — мой опекун и наставник. Я поклялся ему в верности, а он принял мою клятву. — Алва, — мягко прервал его Ричард. — Маркиз Салина не имел намерения оскорбить вас своими словами. Кроме того, он в своём праве. — Нет, — неожиданно жёстко возразил Рокэ. — Арно Савиньяк был бы в своём праве, но он промолчал. А маркиз Альберто Салина не был. Альберто открыл рот — Ричард почти слышал, как он говорит, что Рамон Алва не был для Арно тем, кем он был для Альберто, — и закрыл его. Поклонился Рокэ: — Вы правы, соберано. Я прошу прощения. — Прекрасно, — торопливо вклинился Ричард, боясь, как бы Рокэ не пришло в голову, что просить прощения Берто должен у Ричарда. Он бы этого не вынес. — А теперь, пока Его Величество не решил, что Кэналлоа и Марикьяре составили заговор с целью похищения капитана его охраны, я вас покину. Алва, ваших архивных трудов никто не отменял. — Так же, как и наших тренировок, монсеньор, — тут же парировал Рокэ, и, будь Ричард в лучшем настроении, он бы рассмеялся. — Ну хорошо, — согласился он. — Проводите маркиза Салину в приёмную Первого маршала, узнайте, когда виконт Сэ будет свободен от своих обязанностей. Ваши закончатся тогда же. — Даже если окажется, что виконт Сэ Первому маршалу не нужен прямо сейчас? — уточнил Рокэ, выглядя при этом так, будто знает, как это устроить. Ричард махнул рукой: — Хуана предупредите. И ночуете во дворце. — Слушаю монсеньора, — Алва кивнул. — Маркиз Салина, прошу, следуйте за мной. Альберто оглянулся на Ричарда, как будто хотел сказать что-то ещё, но Рокэ уже уводил его, не собираясь задерживаться. Дик перевёл дух, на всякий случай оглядываясь — но рядом никого не было; только Арно смотрел на него из главного коридора. И в самом деле, хвала Создателю и Леворукому, все эти годы у него был Арно.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.