ID работы: 1003440

a bench,a basement,a tattoo parlor,a stage,and the seeds of revolution

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
185
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 11 Отзывы 48 В сборник Скачать

2

Настройки текста
Ночью Лиам находит на YouTube видео с их концертов. Он снова поражается их серьезности, их любви к выступлениям. Звук ужасен, все видео очень расплывчаты, но эффект один и тот же. Лиам никак не может понять. во что ввязался. *** - Как долго ты пишешь песни? - спрашивает Гарри на следующее утро прямо на биологии, скользнув на место рядом с Лиамом, словно они знают друг друга вечность. Лиам задумывается, знал ли его Гарри раньше, как Зейн, и знает ли он также, что парень, который сидит рядом с Лиамом, постоянно болеет, и поэтому можно занять его место. - Эм. В седьмом классе или около того, - отвечает Лиам, решая, что Гарри просто по барабану, занято ли это место или нет. - Впечатляет, - говорит Гарри. - Спасибо. - У тебя правда очень хорошо получается. Ты когда-нибудь играл в группе? - Нет. Вообще-то я не еще не исполнял их ни для кого, кроме вас, - признается Лиам. - Мы должны чувствовать себя особенными? - немного насмешливо и в то же время с тенью флирта спрашивает Гарри. - У вас отличная группа. Я смотрел ваши видео на YouTube, - говорит Лиам. - Круто. А теперь ты — один из нас. - Можно кое-что спросить? - набравшись смелости, спрашивает Лиам. - Хочешь спросить о моих волосах? - спрашивает Гарри, запуская руку в свои кудри и широко улыбаясь. Лиам улыбается в ответ и оглядывается по сторонам, убеждаясь, что никто не интересуется их разговором. - Я хотел спросить о тебе. И Луи, - говорит Лиам. Он пытается не дрожать, говоря это, потому что ему уже очень нравится Гарри, и он не хочет, чтобы тот ненавидел его. Гарри вскидывает брови. - Что ты хотел узнать? - немного вызывающе спрашивает он. Черт. - Вы... эм... встречаетесь? - понизив голос и старательно подбирая слова, спрашивает Лиам. - А что? - спрашивает Гарри, скрещивая на груди руки, - потому что если ты против, я забираю назад все хорошее, что думал о тебе и... - Нет! - перебивает его Лиам. - Боже, нет. Нет. Я... я тоже, - шепотом договаривает он. Гарри снова поднимает брови, но затем расслабляется и хихикает. - Ты еще лучше, чем говорил Луи, - говорит Гарри. - И да, кстати. Мы встречаемся. - Что? - спрашивает Лиам, благодарный Гарри за то, что тот понял, что он хотел сказать, но немного сбитый с толку его реакцией. - Ему это очень понравится, - поясняет Гарри. - Я... что именно? - Ну, мы не уверены насчет Найла, в смысле, Найл сам еще не уверен в своей ориентации, но это не имеет значения. Ты великолепен, - говорит Гарри. - А Зейн? - спрашивает Лиам, пытаясь разобраться во всем. - Технически Зейн «свободен», - отвечает Гарри, чуть закатив глаза, - но... да. - О, - только и говорит Лиам. - Луи никогда не прекратит злорадствовать насчет того, что это он нашел тебя, - говорит Гарри. Звенит звонок, и им приходится прервать разговор. Лиам надеется, что тема урока не слишком важная, потому что все, что он может делать — это смотреть, как Гарри вертит в пальцах карандаш и размышлять над тем, что может значить «свободен». *** В тот день они снова ждут его на парковке, и на этот раз Лиам старается заметить как можно больше мелочей. Он смотрит, как Зейн думает о чем-то, и как пальцы Гарри сжимают локоть Луи, пока тот ведет машину, и как Найл счастлив быть с ними, как он уверен в том, что находится именно там, где должен быть. На репетиции он тоже наблюдает за ними, заучивая песни и пытаясь не выглядеть слишком неуклюже. Всю неделю он наблюдает за ними, - людьми, которые очень хотят подружиться с ним. Он думает, что к концу недели узнает о них больше. Он надеется на это. Луи постоянно обнимает кого-то, часто ругается и шутит, и он — самый уверенный в себе человек из всех, кого знает Лиам. Гарри предан музыке, и, наблюдая за ним, Лиам понимает, каким должен быть настоящий барабанщик, потому что Гарри постоянно двигается, отстукивает пальцами ритм, обнимает кого-то, и играет на барабанах так же — энергично, безрассудно, притягательно. Гарри и Луи проводят много времени рядом, все знают, что они вместе, но их не волнует, наблюдает ли кто-то за ними. Найл ест больше, чем все, кого знает Лиам, ест, смеется и повторяет Лиаму, что тот должен расслабиться, потому что теперь они — друзья. А Найл, похоже, не меняет своего мнения, раз уж решил подружиться с кем-то. Или когда так решил Луи. Не имеет значения. Зейн... Лиам не знает, что сказать. Правда не знает. Он пытается наблюдать за Зейном на уроках английского, и все, что ему удалось узнать — это то, что Зейн на удивление хорошо учится. Он пока не может составить о Зейне полное мнение, хотя и уверен, что, каким бы Зейн ни был, он — хороший парень, просто отличный. В четверг, когда Зейн снова позвал его на улицу, они сидят на скамейке, почти не разговаривая. Лиам решает, что его любимая черта в Зейне — то, что он курит, чтобы дышать. *** В пятницу он сам идет к машине Луи и приходит на парковку раньше всех, кроме самого Томлинсона. Луи широко улыбается, увидев его. - Быстро учишься, - говорит он. - Это лучше, чем автобус, - шутливо говорит Лиам, улыбаясь и слегка пожав плечами. - Нахально, мне нравится, - говорит Луи. - Мы говорили тебе, что сегодня у нас — особенная репетиция? - Особенная репетиция? - спрашивает Лиам. - На всю ночь, - говорит Луи, выговаривая «ночь» так сексуально, как только может. - Ты же не занят, верно? Сможешь прийти? - спрашивает он. - Мне нужно написать маме, но она не будет против, - говорит Лиам. - Отлично, - отвечает Луи. *** Ночью они сидят в подвале Луи, и он широко улыбается им, от чего Лиам начинает нервничать. Они сидят на полу, вокруг разбросаны коробки из-под пиццы, и Лиам не может отделаться от мысли, что вряд ли они посмотрят пару фильмов и лягут спать. - Итак, Лиам, - начинает Луи, - маленькая кудрявая птичка рассказала мне кое-что интересное. - Лиам смотрит на собственные ноги и пытается напомнить себе, что эти люди теперь — его друзья. - Луи, - предостерегающе говорит Зейн. - Что? - спрашивает тот. - Не пугай его, - говорит Зейн. - В смысле — не пугай его? Непохоже, чтобы он вступил в группу скучных-гетеросексуальных-ограниченных людей, - говорит Луи. - Да, но мы — не ты, Луи, и я не хочу, чтобы Лиам возненавидел нас, - отвечает Зейн. Луи смотрит на Зейна, как на ненормального, а Лиам чувствует благодарность. - Нет, все в порядке, - говорит он. - В смысле, остальные мои друзья не знают о моей ориентации. Я привык к этому, но все в порядке, - говорит он. - Ооо, - воркует Луи, - он назвал нас своими друзьями! Он любит нас! - Конечно, мы его друзья, - говорит Найл, а остальные — Гарри и Зейн — лишь улыбаются ему. - Не то чтобы до этого у меня были ужасные друзья, - говорит Лиам, лишь чтобы скрыть, что он абсолютно ошеломлен, - просто у меня... У меня не так много друзей. В основном, были только знакомые. В смысле, когда был маленьким, но не сейчас. - Он очаровательный. Я говорил вам, что мы должны взять его, - говорит Луи. - Ты очаровательный, Лиам. Очаровательный. И очень сексуальный. Ты так хорошо поладил с нами. В этой группе нет места для стыда, ненависти к себе или чему-то вроде этого, ясно? В этом нет ничего веселого, и мне это не нравится. - Ясно, - подтверждает Лиам, кивая. - А теперь.... К какой ориентации ты относишь себя, только честно? - спрашивает Луи, подавшись вперед. - Не смотри на меня так, Зейн, я не давлю на него, просто люблю узнавать о своих друзьях что-то новое. - Я - гей, - говорит Лиам, удивившись тому, как легко эти слова соскальзывают у него с языка, странно гордясь собой. - Отлично, - говорит Луи. - Это великолепно. - Я же говорил, что ему это понравится, - говорит Гарри. На этот раз Лиам не пытается скрыть, насколько он ошеломлен, и разговор переходит на другую тему. Они обсуждают группу, и то, что могли бы сделать, и почему они все еще не нашли мероприятие, на котором можно выступить, и то, как однажды станут знаменитыми, и Лиам обсуждает это вместе со всеми. Неделю назад он сидел дома, с новой стрижкой и без единого плана на будущее, а теперь он не спит до четырех утра, обсуждая с друзьями их невероятные мечты. Он не понимает, во что превратилась его жизнь за последние две недели, но уверен, что не хотел бы вернуться назад.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.