Лёд и пламя

R
Завершён
998
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
60 страниц, 17 875 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
998 Нравится 226 Отзывы 343 В сборник

11.

Настройки
Примечания:
Итак, уже этим вечером ученики прибудут в замок, словно цунами, чему Магне была несметно рада. Та установила граммофон в большом зале. Пришлось оговорить пару моментов с директором Диппетом, но, как думала гриффиндорка, это стоило того. После обеда столы были сдвинуты к стенами, а вместе с ними и раздражённый Реддл, не оценивший идею, бурча с одного из столов. Ли заранее увеличила громкость граммофона, установив рядом пластинки так, чтобы их было легко поменять. Несколько раз подряд она экспериментировала, пытаясь «Сонорусом» повзаимодействовать с устройством. Том, утомившись наблюдать, решил не продолжать смотреть за зрелищем ещё ближайшие два часа и сам заколдовал граммофон. — Магия. — восторженно выдохнула Ли. — Действительно. Дальше в ход пошли модификации со светом. В нижних углах светились огоньки, временами сменявшие несколько цветов с красного до фиолетового. Элея довольно захлопала в ладоши — оформление удалось на славу. Даже МакГонагалл оценит, гриффиндорка была уверена. Переговоры проходили очень и очень сложно, но закончились легко и непринужденно. Директор всеми руками и ногами протестовал — на кой черт делать вечеринку после каникул. И был частично прав. — Сэр, но это может послужить хорошим началом учебы. После рождественских каникул... — в очередной раз принялась вести атаку гриффиндорка. — Лили права, Армандо. — высказался сидящий рядом профессор Дамблдор. Как он ее назвал? Лили? Добро глянув в сторону обалдевшей Магне, тот добавил: — Этот день — выходной, почему бы не дать отгуляться детям? Диппет, к своему величайшему сожалению, устал упираться, когда присоединился еще и профессор. Добро вечеринке! Дамблдор добродушно улыбнулся — авось перепадёт, может и вместе с молодняком зажжет танцпол. В этом гриффиндорка была уверена. Магне запрыгала, хлопая в ладоши, и удалилась из кабинета, полная воодушевления. В гостиной и спальнях факультета происходила полнейшая вакханалия. Повсюду шныряли ученики вместе с принесенными сумками, а рядом с ними летали и учебники, коробки и прочая лабуда, изредка попадая в лоб ходящим, будь то специально или же нет. Побитые, они гневались, покрывая все и вся проклятиями под дружный смех всех тех, кто не попал под раздачу. В самой гостиной уже восседала компания: на диване, раздавленный чемоданом, лежал Джесси. На том же чемодаде умостилась смеющаяся Кэти, что пыталась удержаться и не упасть — раздавленному гриффиндорцу вообще не в кайф. Лежал да ругался. — Ты раньше не могла сказать о тусе, не? — говорила возмущённая Кейт, легонько пнув брыкающегося Джесси, дабы лишний раз не дрыгался. — Так я только из директорской! — заявила Магне, отправив чемодан с сидящей на нем девушкой, куда подальше, в сторону камина. Гриффиндорец шуточно отвесил поклон, как только поднялся. — Ну, признавайся. В честь чего? — Приезда вашего, придурошные. — Ли разлегась на ковре напротив камина, заглядевшись на огонь. — Тьфу, так не интересно. — бросила Кейт, после чего ни с того, ни с чего, решила кинуть в только что вставшего Джесси подушку. — А что для тебя интересно, Уорринг? — спросила Ли, направившись к ее сумке, где давно приметила пару подозрительных торчащих бутылок. — Ага, попалась. Все понятно. Зеленоглазая торжественно достала бутылки, покрутив содержимым ржавого оттенка перед покрасневшим лицом Кейт. — Радуйся, что я не староста. — усмехнулась Магне, удалившись. Ли заранее присела на край стола, включив музыку. Учащие только начали собираться в своих гостиных, так что той оставалось лишь сидеть на краю стола, разглядывая кольцо. У входа в большой зал показалась черноволосая макушка. Реддл, скрестив руки за спиной, прошёлся по помещению, что окрашивалось из красного в оранжевый. — Развлечение для глупых маглов. — хмыкнул тот, встав рядом. — Слушай, Реддл. — выдохнула зеленоглазая, — Поэтому я и ждала тебя здесь. — Жаль, что если я убью тебя, Лили, — хмыкнул Том и встал напротив гриффиндорки, с угрозой притянув ту за шею. — меня посадят в Азкабан. — Скорее я тебя скину с мётлы где нибудь над обрывом. — прошипела Магне, но через секунду отпрыгнула на добрые пару метров. — Опа, какие люди! — развёл руки Джесси, заходя в Большой зал. — Слухи оказались далеко не слухами-и. — протянула хитро улыбающаяся гриффиндорка, заходящая за ним. Реддл, играя желваками, резко отошёл и отправился осматривать помещение, задумчиво вглядываясь в закат на потолке. «Актёр, ага» — недовольно подумала про себя Ли, принявшись настраивать подготовленную музыку. Кейт подпрыгнула ближе, с распахнутыми глазами вглядываясь в пластинки. — Этаче? — спросила та, отбирая вещь. — Многоуважаемый староста, — торжественно начал Джесси с другого конца зала, вспомнив про бродящего слизеринца, строившего максимально непричастное и презрительное выражение лица. — Прекращай играть ледышку, пошли танцевать. На удивление, Реддл не принялся отправлять всех в пешее путешествие, а подошёл к пластинкам. Перебрав несколько, он с бесстрастным лицом поставил одну, установив углу на спирали. Брови Ли стремительно поднялись. Том оперся о стол, наблюдая за прибывшей толпой. Hey baby won't you look my way I can be your new addiction — Уже неплохо. — сказал один из вошедших в помещение. Толпа набиралась стремительно, а учитывая ещё и все собранные курсы, скоро будет негде сделать сальто. Hey baby what you gotta say? All you're giving me is fiction Кейт, аккуратно достав бутылки из-за спины, проглядывая на танцующих профессоров, покрутила ими перед Джесси. Тот ухмыльнулся подобно чеширскому коту и принялся созывать их компанию по всему Большому залу. С пола лило фиолетово-голубое свечение, сменяющее цвет каждые несколько секунд. Реддл, аккуратно взяв Магне за запястье, повёл ту в дальнюю часть зала. Компания сопроводила тех взглядом, и продолжила пытаться открыть бутылки незаметно от профессоров. Толпа уже гудела, о чем то разговаривая своими группками, и по диагональному пути попались и слизеринцы. — Развлекаешься, Том? — спросил Паркинсон, с ухмылкой глядя на сокурсника и следующей за ним недовольной Магне. Реддл одарил того ядовитым взглядом, «случайно» наступив всем весом на ботинок, и отправился дальше. Сокурсники пробирались через сгустившуюся толпу, изредка выпинывая или расталкивая кого-то локтями. — Ты куда, окаянный? — шипела Ли, но ее не было слышно от слова совсем. Вот, показалось окно, за которым уже наступили сумерки, что повторялись и в вышине, над головами. Летающие свечки приобретали то же свечение, что и пол. На данный момент, те снова переходили из оранжевого в красный, окрашивая лица стоящих в тот же оттенок. — Я в аду. — процедил Марволо, от души толкнув наступившего на него парня. — Ногу оторву. — Ты решил мне празднование сорвать, Реддл? — спросила девушка, как только те остановились у угла. — Не суй нос не в своё дело. — У меня он хотя бы есть. — закатила глаза девушка, оперевшись о холодную каменную стену. — Чего? — спросил Том, смотря на зеленоглазую, как умалишённую. — Проехали. Мысли Элеи, воспоминания, все дальше уходили из головы, как бы она не цеплялась за них. То же она замечала у Дамблдора «будущего», что отчаянно записывал все, что помнил, и отправлял в омут памяти. Магне даже была рада, что забудет обо всем. Большее, что, судя по всему, останется в ее голове — воспоминание о том, что она не из этого времени, и то не факт. Будущее Темного лорда стирается, оставляя за собой только скудные нескладные остатки былой памяти. Оно и к лучшему, как посчитала Ли. Однако отсутсвие носа она ещё помнила отчетливо, каждый раз смеясь, сравнивая в голове стоящего перед ней Реддла и одного из сильнейших безносых темных волшебников. — Хей, голубки! — закричала Кейт, выходящая из толпы. — Ли, я тебя... ик, всюду обыскалась. Ты чего застряла? — Если Слизнорт не присоединился к вашему тайному сообществу волшебных алкашей, я не в деле. — Ты... Стоп, уже знаешь? Джесси пошёл в другую часть зала, когда он успел рассказать? — О-очень смешно. — Магне закатила глаза. Стоящий рядом слизеринец нахмурился, наблюдая за действом. Уорринг всплеснула руками, мол, это Хогвартс, что надобно? После этого та хватанула девушку, утащив в густую толпу. Зеленоглазая, в свою очередь, решила не страдать в одиночку, и цапнула Реддла за капюшон, потащив за собой и Кейт. Том недовольно зашипел — мало того, что ему не дали договорить, так ещё и тянут в самый центр образовавшейся преисподни. Беспредел. Кейт, завидев возвышающуюся макушку Джесси, резко потянула весь отряд к нему, едва не сбив половину присутствующих, словно кегли. — Отлично, просто... — Марволо споткнулся об кого-то, попутно выругавшись. — Магне! — Что... о-о-О! Сокурсники, остановившись, поняли, что оказались в центре Большого зала, где был практически пустой круг. Кейт с Джесси пролетели вперёд ещё пару метров — на них, видимо, подействовала огненная жидкость. Ровно такая же бутылка красовалась в руках Слизнорта, розовощекого, что также стоял в середине круга, с улыбкой до ушей глядящего на появившуюся четверку. Первые двое гриффиндорцев в шоке глядели на все вокруг, анализируя, хотя, скорее, пытаясь проанализировать выражения лиц. Окружающие смотрели со смесью ужаса и радости. Кто-то посмеивался, кто-то пожирал взглядом стоящих в кругу. — А вот и добровольцы! На фоне играла музыка, что профессор перекрикивал, что есть мочи, и даже слишком громко. I'm a sorry sucker and this happens all the time I found out that everybody talks... — Отступаем. — шепнула Магне скучковавшимся вокруг сокурсникам. Злобно шипящий про себя Реддл, что все это время держался молодцом, сделал пару шагов назад, сложив руки за спиной. Тот играл желваками, то ли от нервозности, то ли от злости. Кейт с Джесси, все ещё держась за руки, попытались отзеркалить действия слизеринца. Однако, не судьба. — Ну же, дети, пройдемте! — Гораций доброжелательно улыбнулся, раскинув руки. Толпа заликовала, поддержав профессора. Толпа желала зрелища. — Так, разбейтесь по парам. Кейт, милочка, подойди сюда. Элея тревожно глянула на подругу. Та, пожав плечами, мол, нечего терять, пошла на встречу. Декан Слизерина принялся показывать, как надо танцевать, по-старому, пригнув ноги и дрыгая руками. Магне прыснула, но увидев многообещающе сжавшего челюсть Реддла, деланно закашлялась. Тот оглядывал происходящее с холодным спокойствием, что скрывало непонимание, цепляясь взглядом за каждую мелочь, и вот, что выстроилось: Гораций действительно присоединился к пьяни Хогвартса, и успел за несколько долгих минут превратиться в ходячий танцующий помидор. И, видимо, решил устроить танцевальный поединок, собрал круг вокруг своей персоны, и получилось это далеко не потому, что идея всем понравилась. Начал искать добровольцев. — Кейт! Я в тебя верю! — присвистнул Джесси. — Отличного вечера, сэр! — пожелал Реддл, отступая в толпу. — Нет-нет, юноша! Присоединяйтесь! Вот, мисс Магне! Та в ещё большем ужасе раскрыла глаза, надеясь провалиться под землю. — Хе-ей! — жалобно протянула Кейт, что потихоньку перебегала к Джесси. — Не бросай меня! — Сама справишься, старина, — прикрикнула Магне, сбегая. Выйти из круга не удалось. Паркинсон с хитрой улыбкой толкнул ту обратно. И вот, началась опера в трёх актах: Реддл, явно что-то задумавший, коварно сверкнул красными огоньками а глазах. Слизеринец одной рукой сцепил руку Элеи, что окончательно обалдела. Началась вакханалия. Ещё несколько пар вышли в круг. Everybody talks, everybody talks It started with a whisper — Что удумал в этот раз? — вздохнула Ли, двигаясь по кругу в танце, повторяя хаотичные движения Реддла. Ответ пришёл сам собой. Слизеринец то и дело норовил отдавить Паркинсону ноги. Элея осмотрелась. Вокруг кружили несколько разбившихся по парам, учеников: Кейт с Джесси, то и дело падающими, пара хаффлпафцев, Амелия с когтеврана, утащившая унылого Леона-хаффлпаффца, ещё пара гриффиндорцев. круг расширялся, втягивались все новые и новые ученики. Хотелось признать, идея розовощёкого Слизнорта не была так плоха. Сам декан уже кружил с несколькими участниками клуба слизней, скованно пытающихся не обращать на себя внимание. — Джесс, я тебя утоплю в озере! — недалеко послышался крик Уорринг, на которую шваркнулся гриффиндорец с бутылкой. Take me to your love shack Mamas always gotta back track When everybody talks back Магне потихоньку начала привыкать к атмосфере хаоса. Вокруг менялся свет, окрашивая помещение из красного в синий. Музыка уже не так оглушала, а попытки отдавить Паркинсона стали частью «танца». Тот тоже не промах, не хватило ему потери памяти, то и дело толкал бесшабашных партнеров, найдя себе пару в виде милой темноволосой слизеринки. Безумие. По сравнению с тем, что обычно происходит в школе волшебства и магии, это было ничем. Но весело. Особенно, если учесть Слизнорта, что в качестве подкупа взял с учеников бутылку огневиски и устроил танцевальный конкурс. Реддл вёл девушку по залу, иногда крутя за руку. Вот, сейчас они держутся на вытянутых руках под музыку и косящиеся взгляды. Время все летит, на данный момент Ли летит в объятиях, что обжигают холодом. Дурацкие перстни оставляют ожоги на коже. Несмотря на витающий в воздухе привычный запах, к которому примешался спирт, для Ли все пахнет сыростью, озоном, старым пергаментом... — Андерсон. — прошипел Реддл на ухо впавшей в транс девушке. — Цыц. — процедила та, услышав фамилию. Ли повисла на плече бесстрастного Тома, глядя на него через зал. На столе, отодвинутом к окнам, отплясывали лезгинку пара знакомых гриффиндорцев с Джесси, под рукоплескания Слизнорта и доброй половины зала. — Идиотская вечеринка. — пробубнил слизеринец, холодно оглядывая окружающих. Магне промолчала, улыбаясь. It started with a whisper — Я тоже тебя люблю, Реддл. — сказала девушка, убирая с черноволосой макушки выпавшую волнистую прядь. Том шелохнулся, но через секунду уже хитро улыбнулся уголком рта, притянув ту за подбородок. — Э-э! Обалдел? — нахмурила брови Магне. And that was when I kissed her And then she made my lips hurt I could hear the chit chat Ледяные губы. Как и сам Том Реддл в целом. Ли, улыбаясь, прикусила тому губу. Take me to your love shack Mamas always gotta back track When everybody talks back Слизеринец с гриффиндоркой внаглую стояли, не ощущая на себе взгляды, нежно держа друг друга. За шею, запуская руки в тёмные пряди, за подбородок. Лёд и пламя спокойно касались друг друга. Воздух совсем закончился. Oh my my Everybody talks, everybody talks Everybody talks, too much
998 Нравится 226 Отзывы 343 В сборник
Отзывы (24)