ID работы: 10037006

Та, которая уничтожит Зло

Гет
PG-13
Заморожен
38
автор
Размер:
100 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 27 Отзывы 12 В сборник Скачать

Спустя 30 лет. Хоббитон

Настройки текста
Примечания:
С моего возвращения из Валинора прошло тридцать лет. Эти годы были очень разнообразны. Первые десять лет было относительно спокойно, не учитывая нечастых нападений пауков и орков. Следующие десять лет мы странствовали по Средиземью вместе с Арагорном. Мы побывали почти во всех уголках мира, изучили все тайные тропы и тропинки и узнали много нового о жизни других народов. После возвращения домой мы с головой ушли в дела королевства, защищая его каждый день. Наш сон перестал быть спокойным. Каждый час, каждую минуту, каждую секунду мы ждали срочного вызова на границы, чтобы помочь пограничным отрядам. Границы закрыли ещё пятнадцать лет назад и можно было попасть в наше королевство, имея специальный предмет закрепленный на определенного человека, гнома, эльфа или хоббита, приглашение или личную печать любого из правителей Средиземья. Так настали неспокойные времена, полные скорби и боли. Началась Война Кольца, в которой многие погибнут, защищая свой дом. *** Проснувшись рано утром, я переоделась в походный костюм. От платьев я отказалась ещё десять лет назад, когда начались частые нападения. Леголас проснулся раньше меня и сейчас сидел за столом, читая доклад с границ. Я подошла к нему со спины и обняла. — Доброе утро, родная, — я почувствовала, как он улыбнулся. Я перестала его обнимать и присела на краешек стола. — Как обстоят дела на границах? — спросила я, закидывая одну ногу на другую. — Вчера погибло сорок эльфов из пятидесяти на Севере, тридцать — на Востоке, двадцать — на Юге, на Востоке никто не погиб, слава Эру, — ответил Леголас. Я тяжёло вздохнула — вчера погибло очень много эльфов, целая сотня. — Как много эльфов погибло, — с ужасом прошептала я. — Надо что-то с этим делать. — Мы делаем все, что можем, — возразил Зеленолист. — Я сейчас вспомнила, что Мелиан учила меня делать защитные амулеты и ставить завесу, — задумчиво проговорила я. — Почему ты не говорила об этом? — устало спросил Леголас. — Это спасло бы сотни жизней. — Потому что я бы не смогла это сделать, дорогой, — ответила я, сжимая его руку. — Для этого нужно было много тренироваться и вы бы запретили мне ходить в патрули. К тому же, интенсивные нападения начали только в этом году. Раньше просто были частые и слабые. За девять лет погибли тысяча эльфов. Могло быть хуже, а так нас сохраняют и мои локоны. — Ты права, прости меня, — откинулся на спинку стула Леголас. — Ничего страшного, дорогой, — вымученно улыбнулась я, слезая со стола. — Сейчас можно попробовать создать завесу, похожую на ту, что создала Мелиан, но слабую. Ещё можно усилить… — меня прервала служанка Элениэль, войдя в комнату. — Доброе утро, Ваши Высочества, — поклонилась она. — Вас срочно зовет Владыка Трандуил в Тронный зал. — Значит, время пришло, — вздохнула я. — Передай нашему отцу, что мы скоро будем. — Как скажите, — поклонилась она и вышла. Вздохнув, я подошла к столику с оружием. Закрепив его по всему телу, я выжидающе посмотрела на Леголаса. Мой супруг уже был в своем полном вооружении. Я улыбнулась, поймав в ответ такую же улыбку. — Нам пора, Талион, — поторопил он меня, открывая дверь. Я кивнула, выходя из комнаты. Когда Леголас вышел и закрыл за собой дверь, мы быстрым шагом пошли по коридорам Лесного дворца в Тронный зал. Через несколько минут мы уже были там. Войдя в зал первой, я увидела Митрандира и горестно вздохнула. Значит, он хочет, чтобы я защищала Фродо. — Леголас, Алмариэн, — поприветствала нас Анариэль. — Мы вас ждали, — мы кивнули. — Митрандир, — кивнула я в знак приветствия. — Чем можем быть обязаны? — Мне нужна твоя помощь, Алмариэн, — ответил Гэндальф, слегка склоняя голову. — Мои догадки о том Кольце почти потвердились. — Неужели том самом? — привтстал с трона Трандуил. — Неужели Оно не было утеряно? — Оно попало к существу по имени Голлум, который не так давно сбежал, — ответила я. — Оно побывало в нашем королевстве вместе со своим нынешним владельцем Бильбо Бэггинсом. — Он нашел его в гоблинских пещерах, — продолжил Олорин. — Но сейчас это не так важно. Саурон ищет Его, а Кольцо хочет, чтобы его нашли. Я прошу тебя, Талион, и тебя, Леголас, отправиться в Шир и приглядывать за Бильбо до его дня рождения. — Думаю, это возможно, — ответил за нас Трандуил. — Элронд созывает Совет. И как я понимаю, мистер Бэггинс пойдет в Имладрис. — Все верно, отец, — согласилась я. — Мы можем с Леголасом отправляться прямо сейчас? — Да, — ответил Трандуил. — Соберите все необходимое и идите к Главным воротам. — Хорошо, — кивнул Леголас. — Дорогая, не перенесешь нас? — Кому-то стало лень идти пешком? — улыбнулась я, беря его за руку и перенося нас в наши покои. Я призвала две маленькие сумки с заклятием расширения и чарами облегчения. — У меня уже все готово. — Какая ты у меня предусмотрительная, — улыбнулся Леголас, целуя меня в висок. Я взяла его за руку и перенесла к Главным воротам. Леголас слегка пошатнулся от неожиданности, на что я тихонько рассмеялась. — - — Алмариэн! — Ну, прости, — сквозь смех выдавила я, за что получила шутливый толчок в плечо. Мы громко рассмеялись, обняв друг друга. Услышав деликатное покашливание Трандуила и Анариэль, мы отстранились. — Я, конечно, все понимаю, но нам надо как можно быстрее оказаться в Шире, — проговорил Гэндальф смеющимся голосом. — Мы успеем и за несколько минут, — усмехнулась я. — Или ты забыл про мой портал? — Действительно, я и позабыл о нём, — кивнул Гэндальф. Трандуил подошел к нам и благословил нас в дорогу. — — Будьте осторожны и не да оставит вас благословение Валар и Эру Илуватара, — проговорил он, целуя нас в лоб. — В добрый путь. — В добрый и легкий путь, дети мои, — благословила нас Анариэль. — Прощайте, — кивнул мы, по очереди обняв родителей. — Нам пора, — поторопил нас Гэндальф. Мы с Леголасом в последний раз посмотрев на родителей, пошли в глубину леса за Гэндальфом. Спустя несколько минут волшебник остановился. — Талион, не поможешь? Или ты забыла? — На память я не жалуюсь, — фыркнула я, щелкая пальцами. Через секунду появился портал, переливающийся всеми цветами радуги. — Он приведет нас на окраину Хоббитона. Мы доберемся до Бэг Энда за час. — Прекрасно, — кивнул Гэндальф. — Надеюсь, ты помнишь, что сегодня у Бильбо день рождения? — Помню, — ответила я. — Гэндальф, Леголас, идемте. Скоро портал закроется, — с этими словами в портал вошли мои спутники, а затем и я, закрыв за собой проход. *** Окраина Хоббитона начиналась в лесу. Это был большой зеленый лес с разными деревьями и кустарниками. Я мысленно поздоровалась с природой и отдала немного своей магии. Природа будто бы радостно воскликнула, что не укрылось от Леголаса и Гэндальфа. Я взглядом попросила их не комментировать мои действия. Лаэголас уже привык к моим странностям, которые появились после возвращения домой, а вот Митрандира это немало удивило. Ну ещё бы, ведь такое случалось много веков назад. Этому научила меня Мелиан, потому что лучше дружить с природой, чем враждовать. Ведь она многое может, но просто скрывает. — Если мы поторопимся, то успеем дойти до дома Бильбо до того, как хоббиты начнут просыпаться, — задумчиво проговорил Гэндальф. — В последнее время он встает рано и мы не потревожим его. — Странно, — хмуро заметила я, догадываясь о том, что это неспроста. Наверное, Кольцо начало набирать силу. Давайте, поторопимся, — попросила я. Митрандир кивнул и мы пошли к Хоббитону быстрым шагом. *** Хоббитон был все таким же, как и шестьдесят лет назад. Зеленые холмы, быстрые ручьи и речки, снующие туда-сюда хоббиты, ничего не изменилось. Все здесь живут своей жизнью и не думают о делах мира сего. Вдали виднелся Бэг Энд, дом Бильбо Бэггинса, в котором началось наше путешествие к Одинокой горе. Через несколько минут мы подошли к хоббичьей норе. Гэндальф постучал в дверь, а мы с Леголасом остались стоять позади. — Нет, спасибо, — раздался раздражённый голос Бильбо. — Хватит с нас гостей, поздравлений, и дальних родственников. — А вдруг пришёл старый добрый друг? — хитро спросил Гэндальф. — Или два, вернее три? — добавила я. После этого дверь сразу же открылась и мы увидели пожилого хоббита. Да, жизнь изменила Бильбо Бэггинса. — Гэндальф? — удивился хоббит. — Эверлена? А вот вас, мистер эльф, я боюсь, не знаю. — Это Леголас Зеленолист, принц Лихолесья и мой супруг, — ответила я, беря его за руку. — Бильбо Бэггинс, — представился хозяин норы. — Очень приятно, — слегка улыбнулся Леголас. — Рад тебя видеть! — вмешался Гэндальф. — Сто одиннадцать лет, даже не верится. Не постарел ни на день, — мда, с одной стороны это хорошо, а с другой — очень пугает такое влияние Кольца. — Давайте, входите, — пригласил нас Бильбо. Я пригнувшись, вошла в нору, как и Митрандир. Леголас же забыл пригнуться и врезался головой в дверь. Я тихонько рассмеялась, получив сердитый и возмущённый взгляд Леголаса. — Милости прошу. Чаю или чего-нибудь покрепче? У меня есть пара бутылок старой винодельни тысяча двести девяносто шесть — очень хороший год, мы с ним почти ровесники, ха-ха… его заложил ещё мой отец! Что если мы откроем бутылочку? А? — Мы будем чай, — ответил Леголас. Я кивнула. — Только чаю, спасибо, — поблагодарил его Гэндальф и врезался в дверной косяк. — Ух. Уй. Ох. — Я ждал тебя ещё неделю назад, Гэндальф, хотя какая разница, ты сам знаешь когда приходить, когда уходить, так всегда было и всегда будет. Тебя, Эверлена, я не ожидал увидеть здесь, впрочем как и твоего мужа, — говорил Бильбо. — Боюсь вы застали меня врасплох. Кроме холодной курицы и солений… о! Есть ещё кусок сыра! Нет, уже не свежий. Стойте, есть ещё малиновое варенье, яблочный пирог, есть заварной крем, но на закуску, боюсь, не хватит. О нет!.. — Гэндальф его не слушал, потому что был занят своими мыслями. Я же просто улыбнулась такому радушию со стороны хоббита. — Могу пожарить яичницу, — продолжал хоббит. — У, Гэндальф? Эверлена? — Только чаю, — ответил Леголас. — Хорошо, — улыбнулся Бильбо. — А я поем — вы не против? — Нет, что ты, — ответила я, слышал стук в дверь. — — Бильбо, Бильбо Бэггинс! — кричала неизвестная. Кажется, я даже знаю кто это. — Меня нет дома! — в ответ прокричал Бильбо. — Это Саквиль-Бэггинсы, — значит, я оказалась права. — Они мечтают заполучить мой дом. Никак не могут простить мне, что я живу так долго. Как бы отделаться от этих проклятых родственников, которые ломятся целый день, не давая ни минуты покоя? Я хочу снова увидеть горы, горы, Гэндальф! А потом найти себе тихое местечко, чтобы закончить свою книгу, — рассказывал хоббит. Мы с Леголасом понимающе переглянулись, ведь нам тоже хотелось взглянуть на красоты Средиземья. Оу, чай! — Значит ты хочешь до конца следовать своему плану? — сразу же спросил Гэндальф. — Какому плану? — непонимающе спросил Леголас. — *Бильбо хочет уйти из Шира в Ривенделл*, — тихо ответила я. — Да, да, да, — ответил Бэггинс. — Всё идёт как надо, всё давно готово. — Фродо что-то подозревает? — поинтересовался Митрандир. А ты как думаешь, Гэндальф! Конечно подозревает! — Конечно да, — озвучил мои мысли Бильбо. — Он же Бэггинс, а не какой-нибудь безмозглый Брайзгедл из Харбатла. — Ты ведь скажешь ему? — с непонятной интонацией спросил Олорин. — Да, да, — ответил хозяин норы. Хотя что-то мне подсказывает, что наш дорогой не собирается говорить и своем уходе племяннику. — Он очень любит тебя, — произнес Гэндальф, догадываясь об истинных мыслях Бильбо. — Я знаю, — вздохнул хоббит. — Он пошёл бы со мной, если бы я позвал. Но я думаю сердце Фродо слишком привязано к Ширу, — но тут, мой дорогой друг, я думаю, ошибаешься. — К лесам, полям, речушкам. Я стар, друзья мои, — тяжело вздохнул Бильбо. — Я знаю, по мне не скажешь, но я начинаю чувствовать это сердцем. Я… — хоббит запнулся.-… я словно таю, истончаюсь как кусок масла, размазанный по слишком большому ломтю, — мы с Леголасом обеспокоено переглянулись, чувствуя здесь подвох, который заключается в Кольце Всевсластия. — Я хочу отдохнуть. Мне нужен отдых. Я не думаю, что вернусь. Признаюсь тебе, я и не хочу. — В Ривенделле любой усталый путник найдет приют, — ответил Леголас, глядя в окно. — Дорогой, с чего это ты стал говорить загадками? — улыбаясь, спросила я. Зеленолист удивленно на меня посмотрел. — И не смотри на меня так. — Как так? — выгнул бровь Леголас. — Имею полное право, — я не выдержав, мелодично рассмеялась вместе с магом и хоббитом. — Как насчет прогулки в лесу? — поинтересовалась я. — Я хочу поговорить с природой. — Думаю, нам всем не помешает развеяться, — проговорил Гэндальф. Бильбо кивнул, соглашаясь и через несколько минут мы шли по направлению к лесу. *** Вечером началось празднество. На Леголаса и меня смотрели, как на чудо, свалившееся с небес. Хотя это неудивительно, ведь эльфы не бывают в этих краях. Нас и Бильбо окружили дети и стали просить им рассказать про свои приключения. Бильбо с охотой стал рассказывать о нашем походе. Я дополняла некоторые моменты и исправляла неточности. — И вот я остался один на один с тремя ужасными троллями. И они стали спорить между собой как же им приготовить нас: зажарить живьём или сесть на нас и раздавить как тараканов. Они столько времени спорили, взвешивая все за и против, что первый луч солнца прокрался из-за кромки деревьев… пффф! И все они обратились в камень! — говорил хоббит. Внезапно раздался хлопок и появилась блестящая надпись «С днем рождения, Бильбо!», на что все зааплодировали. Решив немного проветриться, мы с Леголасом отошли к танцующим. Все сразу прекратили танцевать. Видимо, захотели, чтобы мы станцевали эльфийский танец. Мы понимающе улыбнулись, ведь не каждый раз представляется возможность посмотреть на танец эльфов. Я создала невидимый оркестр из инструментов нашего народа и заставила играть Звездный вальс, который исполняется каждый Мерен Эн Галет. Мы с Леголасом встали в нужную позу и стали кружиться в вихре звезд, созданном мной. Мы ни на кого не обращали внимания, полностью отдавшись танцу и накрывшим нас чувствам. Вот поворот, вот легкий прыжок, плавный шаг… И конечная поза, похожая на водопад. Раздались громкие аплодисменты и свист. Мы сбросили позу и коротко кивнув в знак благодарности, ушли. По пути я убрала следы своей магии одним щелчком пальцев. Нас провожали восхищенные взгляды хоббитов, но мы не обращали на них внимание. Наконец, скрывшись в одном из шатров, мы смогли облегченно вздохнуть. Я радостно улыбнулась, ведь давно мы веселились ни о чем не думая, просто наслаждаясь праздником. — Нам надо послушать речь Бильбо, — проговорила я. — Готовимся ко всему самому неожиданному. — Что-то будет? — поинтересовался Леголас, приподняв брови. — *Да*, — на эльфийском ответила я. — *Бильбо с помощью Кольца исчезнет, подняв переполох и уйдет из Шира.* — *Раньше ты мне не рассказывала о будущем*, — с ноткой обиды произнес муж. — *Прости*, — вздохнула я. — *Я поняла, что одна не справлюсь со знанием будущего, Лаэголас. Когда праздник закончится, я тебе все расскажу.* — *Ничего страшного не случилось, милая*, — нежно обнял меня за талию Леголас. — *Главное, что ты поняла, что не одна*. — Спасибо, — улыбнулась я. — А теперь нам пора идти, дорогой, — поторопила я его. Зеленолист кивнул и мы вышли из шатра, не забыв пригнуться при выходе. Все-таки у хоббитов очень низкие двери. Выйдя из шатра, мы стали пробираться к Бильбо. Надо быть рядом с ним, ведь никто не знает, что может ему прийти в голову. Добравшись до дяди Фродо, мы поняли, что подоспели вовремя. Бильбо забрался на бочку и начал говорить. — Мои дорогие Бэггинсы и Боффины. Туки и Брендибаки. Граббы, Чаббы. Рогодуи, Болджеры. Брейсгирдлы, Большеруки, — когда он называл фамилию клана, раздавались радостные крики. Когда какой-то хоббит поправил его, Бильбо просто отмахнулся. Леголас на это улыбнулся, видимо, вспоминая, как учил рода знатных эльфов. Я же тихо рассмеялась. У меня были такие же уроки, только учила я фамилии знатных гномов и учитель, то есть Торин не очень сильно к этому придирался. — И, конечно же, эльфы Лихолесья. Принц Леголас Зеленолист и принцесса Эверлена Талион Сильверен Алмариэн, — мы коротко кивнули на это, посылая Бильбо возмущенные взгляды. Мы не любили внимания и терпели его лишь на королевских приемах. — Сегодня мой сто одиннадцатый день рождения, — продолжил хоббит. — Увы, сто одиннадцать лет — это слишком мало, когда живёшь среди таких чудесных и славных хоббитов и эльфов, разумется, — добавил он, глядя на нас. Я улыбнулась емя, а Зеленолист кивнул. — Половину из вас я знаю в половину меньше чем хотел бы знать, а другую половину люблю в половину меньше чем вы того стоите. Я… у меня есть дела. По-моему я долго их откладывал. С грустью сообщаю вам, что ставлю точку. Я ухожу от вас. Позвольте тепло с вами проститься. Прощайте, — сказал он и исчез. — А! Куда он делся? — стали слышаться удивленные крики хоббитов. — Что это было? Как это?! Где он? — мы недолго думая, отошли подальше. Затем я взяла Леголаса за руку и перенесла нас к норе Бильбо. *** Зайдя в нору, мы услышали голоса Бильбо и Гэндальфа. Как они оказались здесь раньше нас понятия не имею, но это не так важно. Я быстрым шагом прошла на кухню, не забыв пригнуться. Там Бильбо увлеченно рассматривал Кольцо. — Бильбо Бэггинс, живо положи эту вещь на стол и отойди от нее подальше, — жестко сказала я, наблюдая за реакцией хоббита. — Ни за что! — восклинул Бильбо. — Оно мое! Моя прелесть! — Я тебе не какая-то простая эльфийка и волшебница, Бильбо Бэггинс! — громовым голосом ответила я. Мои черные волосы стали развиваться на ветру, а я сама стала светиться изнутри, как это обычно бывало, когда я злилась. Бильбо попятился назад, роняя Кольцо. Я сняла заклинание. — Извини меня, Бильбо. — Ничего, — ответил Бэггинс. — Это ты прости меня, Талион, я сам виноват. — Бывает, — улыбнулась я. — Мы приглядим за Фродо, Бильбо. Можешь быть спокоен. — Ох, спасибо тебе, — улыбнулся хоббит, закидывая на плечи рюкзак. — До свидания, друзья мои. — До свидания, Бильбо, ещё увидимся, — улыбнулся Леголас. Мы с Гэндальфом кивнули и Бильбо Бэггинс покинул Шир. Он направлялся в Ривенделл, где его примут с радушием, присущими лишь жителям Имладриса. — Ты ведь понимаешь, что это за вещь? — спросил Гэндальф, о чем-то размышляя. — Да, Митрандир, — кивнула я. — Это то, о чем я думаю? — догадался Леголас. Я мрачно кивнула. — Как Оно оказалось у Бильбо? — Я тебе потом все расскажу, — ответила я, услышав шаги Фродо. Через несколько секунд вошёл и сам обладатель шагов. — Бильбо? Где он? — спросил он у Гэндальфа. — Бильбо ушёл, — ответил маг. — Он будет жить у эльфов Имладриса, — добавил он, вставая со своего стула. — Куда ты? — сразу же спросил Фродо. — Нужно кое с чем разобраться, — ответил Митрандир, подходя к столу, на котором лежало Кольцо Всевластия. — С чем? — удивился Фродо. — Вопросы, — ответил Олорин, запечатывая Кольцо в конверт. — Вопросы требуют ответов». — Но ты только приехал, — возразил юный мистер Бэггинс. — Я не понимаю. — Я тоже, — ответил Гэндальф. — Храни его. В тайне, — проговорил он, отдавая концерт Фродо. — Леголас и Алмариэн присмотрят за тобой, пока меня не будет. Слушайся их во всем. — Он будет в безопасности, — пообещала я. Гэндальф облегченно кивнул и ушёл. — Будь осторожен, Митрандир, — крикнула я ему вслед. Почему-то я была уверена, что он меня услышал. — Фродо, я друг твоего дяди. Вместе с ним путешествовала. А это Леголас Зеленолист, мой любимый муж и принц Лихолесья. Думаю, ты нас видел на празднике. — Очень приятно, — улыбнулся Фродо. — Но где вы будете жить? — Выдели нам одну комнату, а дальше мы разберёмся, — ответил Леголас. Я хитро улыбнулась. — Завтра мы постараемся ввести тебя в курс дела. — Но не рассчитывай на многое, — строго добавила я. — Некоторые тайны должны остаться за завесой неизвестности. — Можете выбрать любую комнату, — ответил Фродо, еще не осознав до конца наши слова. — Спасибо и спокойной ночи, Фродо, — улыбнулась я. — Спокойной ночи, — ответил хоббит, ве еще обдумывая наши слова. Мы кивнули и мы вышли из кухни. Мы выбрали первую попавшуюся комнату и зашли внутрь. Я устала за вечер, поэтому сразу же расширила комнату в пространстве и увеличила все предметы в комнате до привычного эльфам размера. Все эти нехитрые манипуляции заняли у меня минуты пять, не больше. Я скинула с себя походный костюм и переоделась в ночное платье. Несмотря на то, что я постоянно ношу брюки, я очень люблю платья. В них мое тело отдыхает от дел ратных, как говорится. При первой же возможности я надевала платье. Вот и сейчас я воспользовалась этой возможностью и надела платье. Оно было нежно-голубым с синими узорами. Надев его, я легла в на кровать и заснула, едва моя голова коснулась подушки. Но перед тем, как Ирмо увлёк меня в свои сады, я почувствовала как чьи-то сильные руки нежно обнимают меня за талию.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.