"Мир пуст без тебя"

R
Завершён
407
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 7 309 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
407 Нравится 60 Отзывы 128 В сборник

Часть 6

Настройки
- Я тоже влюблён в тебя, Поттер. Останешься сегодня у меня, Уизли ничего не заметит. Я хочу посмотреть на тебя подольше. - Мне, наверное, всё же нужно вернуться, прости. Мне нужно переодеться, - Гарри указал на свой, мягко говоря, неопрятный внешний вид, - подготовиться к завтрашнему дню... - он замялся. - Завтра воскресенье. Не хочешь - так и скажи, не выдумывай оправданий, - Снейп сделал вид обиженного ребёнка, чуть отвернувшись от Гарри. - Я хочу, но если ты отмажешь меня от завтрашнего квиддича - буду очень благодарен, - мальчик положил руку на плечо Северуса, и он окончательно растаял. - Отмажу, только останься, - зельевар улыбнулся, ему улыбнулись в ответ, - а вот с одеждой и правда что-то нужно сделать. Мы можем её очистить и зашить. - Ага, а ещё можем вернуться в каменный век. Это, - Поттер указал на кровь на рубашке, - проще выкинуть, а лучше сжечь, - он усмехнулся, - если хочешь, могу снять, - шутливо сказал мальчик. - Поттер! Вам шестнадцать лет! - Полусерьёзно, полушутя воскликнул профессор, но вдруг нагнулся ближе к Гарри и произнёс: - Подожди хоть до профессорского отбоя, - Снейп пальцем указал на часы и ухмыльнулся, - однако, ты всё ещё слишком юн для таких предложений. - Да я же пошутил! Что ж ты всё за чистую монету принимаешь? - вопрос, казалось бы, риторический, но профессор решил ответить: - Таков я. Я, если ты ещё не заметил, мистер Поттер, - Гарри нравилось его смешение уважительного тона и мягкого "ты" в разговоре, - очень наивен. - Ещё бы, столько лет хранить детские обиды, - мальчик было разошёлся в рассуждении об ошибках молодости, но его прервали: - На эту тему с тобой мы не говорим. Не сейчас. Прости, - казалось, Снейпу неприятно было об этом думать, в его глазах отражалась некоторая печаль и боль, - я не готов, зельевар опустил глаза, но Поттер не дал ему уйти в печаль с головой*, взяв его за подбородок и посмотрев прямо в красивые чёрные глаза-туннели, полушёпотом произнёс: - Я понимаю. Всё будет хорошо, верь мне, я помогу тебе, правда. Я обещаю, вместе мы выберемся из той боли, что преследовала нас в прошлом. Отрави меня, если я не сдержу обещания, - Гарри приблизился к лицу профессора и, утерев большим пальцем появившиеся слёзы с его щеки, вновь поцеловал его. Сейчас уже более смело, будто набравшись уверенности, но их заставил отстраниться друг от друга неожиданный скрип двери и удивлённый возглас: - Профессор Снейп! Поттер! О, Мерлин, что тут происходит?! - возглас введённой в шок Минервы Макгонагалл был оправдан - шестнадцатилетний мальчик, измазанный в крови и грязи, целуется с профессором зельеварения, да и застала она их в довольно неподходящий момент - верхние пуговицы на истерзанной рубашке Поттера окончательно отвалились именно тогда. - Минерва, здесь ничего не происходит, а вопрос, что вам нужно в моём кабинете в половину первого ночи остаётся актуальным, - Снейп снова надел свою, можно сказать, маску холодного, неподвластного профессора. - Зашла за некоторыми зельями... - она явно замялась. - В обход кладовой и лаборатории?! Прямиком сюда?! Либо вы сейчас же объясняете мне это, либо я выставляю вас за дверь и ставлю новые замки! - зельевар был в ярости. - Хорошо. Малфой донёс, что Поттер не в постели после отбоя, а шастает по школе, и упомянул, что хочет что-то украсть из вашего кабинета... - Устрою я этому Малфою... Плевать, сниму очки с собственного факультета, но он будет наказан. А теперь, профессор Макгонагалл, попрошу вас удалиться, - он чуть-чуть подтолкнул её за плечи. - Верните Поттера в башню Гриффиндора, немедленно! - Думаю, мы сами разберёмся, а теперь - вон! - Он вытолкнул Макгонагалл из кабинета и захлопнул дверь, закрыв её на все возможные замки. Снейп явно был в бешенстве из-за такого вторжения. - Успокойся, Северус, всё в порядке. Ничего страшного не произошло, - попытался усмирить профессора Гарри. - Она растреплет про увиденное всему коллективу, - Северус сел на кресло напротив Гарри и схватился за голову. - И нам ли не плевать? Рассказать бы всё равно пришлось, а теперь даже напрягаться не нужно, - Поттер встал со своего кресла и сел на корточки рядом с Северусом, - нам ничего не сделают. Всё будет хорошо, так ведь? - он поднял голову возлюбленного и вновь втянул его в поцелуй, и, ненадолго отстранившись, шепнул, - Теперь нас никто не потревожит. Снейп удобнее сел на кресло, а Гарри сел ему на колени, лицом в сторону лица Северуса. Поцелуи продолжились, рубашка Поттера расстегнулась окончательно и была выкинута в один из углов. Но, когда Гарри предпринял попытку расстегнуть сюртук профессора, был грубо остановлен, а Северус, немного отстранившись от возлюбленного, произнёс: - Ты всё ещё слишком юн, Гарри. - Я люблю тебя, - мальчик тяжело дышал, смотря то в глаза, то куда-то мимо. - И я тебя, мальчик мой. Они уснули в кресле, едва ли отцепившись друг от друга. Растрёпанный Гарри обнимал Северуса за шею, лёжа поперёк кресла, и, наверное, представляя, с какой болью в спине они завтра проснутся от такого сна. Ранним утром они проснулись почти одновременно. С трудом разогнувшись, оба встали с кресла с жуткой болью не только в спине, но и во всём теле. Гарри разглядел на своей шее и ключицах несколько засосов, а синяки после драки ныли. Синяков у Северуса, слава Мерлину, не было, зато были засосы везде, где только Поттер мог вчерашним вечером достать. Оба были будто с жуткого похмелья, а мальчик понял, что спать без рубашки в холодных подземельях было глупо. - Есть у тебя что-то противопростудное? - охрипшим голосом первым делом спросил Гарри. - Простудился, бедненький, - Северус усмехнулся, - сомневаюсь, что оно есть здесь, но уверен, что в кладовой найдётся что угодно. Но твой голос мне нравится и таким, к слову. - А мне нет. Больно вообще-то. - Ну ладно тебе, Гарри, сейчас схожу, поищу зелья. В следующий раз бери одевайся теплее, - Северус подмигнул и вышел из кабинета, а Гарри принялся думать, во что бы ему одеться, чтобы дойти хотя бы до своей комнаты, а это, между прочим, ползамка. Пока тот думал, Снейп вернулся с какой-то скляночкой. - Вот, пей, и нам стоит уже пойти. Мне пора бы появиться в учительской, а тебе - рядом с мистером Уизли, - фамилию он произнёс каким-то вязким отвращением, - иначе он снова будет бегать по школе в поисках тебя. Рискнём и выйдем вместе, или же по отдельности, для общей безопасности? - Для начала, давай найдём, в какой угол улетела вчера моя рубашка, а затем выйдем. Вместе. Я не хочу пересечься с Малфоем в подземельях, ты видишь, чем это заканчивается, - Поттер указал на свои синяки и залпом выпил зелье. - Да-а... Ладно, рубашка за креслом, одевайся, - он указал на кресло, на котором они спали сегодня, - и пойдём. - Гарри быстро натянул рубашку, застегнул на те пуговицы, что там остались, и они прошли к двери. Поцеловав друг друга напоследок, они вышли, и Северус шёл впереди, Поттер же плёлся за ним. И на пути им действительно попался язвительный Малфой - видимо, вчерашняя месть очень одухотворяла его. - Что, Гарричек, щечка болит? А синячков-то прибавилось, - он указал на себе на те места, где у Гарри были засосы, - что, снова побывал у своей невестки Джиневры? Понравилось? Профессор Снейп, снимите им баллов за развратное поведение, а? - наглости Драко не было предела. - Мистер Малфой, пройдите куда шли. А очки я сниму не Гриффиндору, а Слизерину, - глаза Малфоя округлились, - Не смотрите на меня как баран на новые ворота, пятьдесят очков за избиение Поттера и двадцать за наглость, итого - семьдесят, если мне не изменяют мои математические способности. - Гарри еле слышно хихикнул, когда услышал это уже за спиной. Он поторопился в комнату, пока никто его не из знакомых не заметил его в таком виде.
Примечания:
407 Нравится 60 Отзывы 128 В сборник
Отзывы (10)