Я - Малфой/The Name's Malfoy

Перевод
G
Завершён
745
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 787 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
745 Нравится 26 Отзывы 189 В сборник

Часть 1

Настройки
      У входа в Большой зал стояла стройная женщина. На её губах играла улыбка, когда она вспоминала все времена, начиная со дня распределения на Гриффиндор и заканчивая последним днем выпускного года в Хогвартсе. Поток воспоминаний поглотил её, и она занялась разглаживанием подола своего черного облегающего коктейльного платья. Женщина смущенно пригладила непослушные каштановые кудри, потакая давней нервной привычке, от которой она так и не избавилась. Затем глубоко вздохнула и, расправив плечи, вошла в зал.       Когда раздался стук её шпилек, обитатели Большого зала взглянули в её сторону и замолчали. Раздался коллективный вздох, но женщина проигнорировала его и направилась к столу, где лежала груда бейджиков и несколько перьев. Она взяла оба предмета и начала писать, пока на этикетке не появилось слово «Гермиона», написанное мелкими аккуратными буквами. Гермиона тихо прошептала клеящее заклинание и осторожно прикрепила бейджик к платью.       Она выбрала магловскую одежду в качестве заявления. Гермиона, будучи хорошенькой девушкой, за десять лет, прошедших с момента окончания Хогвартса, превратилась в красивую и уравновешенную женщину. Она всё ещё оставалась прилежным книжным червем с неукротимыми волосами. Однако женщина, в которую она превратилась, излучала уверенность, красоту и даже мудрость. Теперь лишь немногие мужчины могли назвать её непривлекательной.       Это подтвердилось в Большом зале, когда низкий гул голосов начал нарастать. Все шептали что-то о бывшей старосте, начиная с «Это Грейнджер!», «Эта женщина, должно быть, заключила сделку с дьяволом!» и заканчивая «Я бы вдул ей в эту же секунду!»       Затем начался хаос, в котором пускающих слюни мужей и парней с плотоядным взглядом начали бить возмущенные жены и ревнивые подруги. Не обращая ни на что внимания, Гермиона улыбнулась жемчужно-белой, прямозубой улыбкой (в конце концов, её родители — дантисты) и направилась к группе бывших студентов Гриффиндора.       — Гарри, Рон! Даже не представляете, как я рада вас обоих видеть! — взвизгнула она. В ней проявились черты прежней Гермионы, когда она встретилась с мужчинами, которые на протяжении учебы в Хогвартсе были её лучшими друзьями. Она обхватила их обеими руками и крепко обняла. Затем Гермиона разжала объятия и продолжила двигаться по кругу, приветствуя каждого из своих давних друзей. Она улыбнулась и горячо поздравила пары, увидев обручальные кольца на пальцах Гарри и Джинни, а также Рона и Лаванды. Вскоре группа завела приятную и беззаботную беседу.       Когда Рон начал рассказывать о несчастном случае с драконом во время его с Лавандой визита в Румынию, Гермиона вежливо извинилась. Подойдя к столу с закусками, чтобы налить напиток, Гермиона думала о том, как многое упустила, уехав в Америку для продолжения учебы. Она, Гарри и Рон считали себя неразлучными друзьями. Однако годы пролетели незаметно, и связь исчезла.       Когда Гермиона потянулась за кубком, её легко коснулась чья-то рука. Гермиона взглянула в глаза Драко Малфою, ее бывшему врагу и мучителю. Он ухмыльнулся, но это была не та презрительная усмешка, которая ранее отражалась на его лице в присутствии Гермионы. Он указал на ее руку с изящным, но богато украшенным обручальным кольцом, которое остальные не заметили.       — Я вижу, ты тоже вышла замуж, — прокомментировал Малфой, поднимая левую руку и демонстрируя дорогое кольцо на пальце. Гермиона ухмыльнулась ему в ответ.       — Паркинсон наверняка в отчаянии? — ответила она. — Если только ты не женился на ней… И если это так, — добавила Гермиона, — то какая же ты бедная, несчастная душа.       В глазах женщины заплясал огонь, и она продолжала ухмыляться. Прежде чем Малфой успел ответить, она развернулась, чтобы направиться к друзьям, но оказалась лицом к лицу с Пэнси Паркинсон.       — Так-так-так, — сказала Паркинсон почти радостным голосом. — Разве это не всезнайка грязно…       — На твоем месте, Паркинсон, я бы на этом и остановилась, — прервала её Гермиона угрожающе спокойным тоном. — Я понимаю, что от старых привычек трудно избавиться, но прошло уже десять лет. — Последовала пауза. — Не говоря уже о том, — добавила она, словно спохватившись, — что теперь я нахожусь в таком положении в Министерстве, что могу арестовать тебя за это.       — Как и я, — вставил Малфой.       Обитатели Большого зала, которые уже с интересом наблюдали за схваткой, казалось, были ошеломлены готовностью Малфоя поддержать своего бывшего врага.       — Драко, ты не это имеешь в виду, — сказала Пэнси тем же плаксивым, певучим голосом, который она использовала много лет назад. Она вновь взглянула на Гермиону. — Думаешь, ты напугала меня, Грейнджер?       Пэнси остановилась, чтобы сделать глоток из кубка, который держала в руках.       Гермиона взглянула на Малфоя, который слегка кивнул.       — Паркинсон, — раздраженно сказала Гермиона. — Я — Малфой.       Тыквенный сок брызнул во все стороны. Кубки и тарелки посыпались на землю. Повсюду в Большом зале люди давились едой или, как в случае с Пэнси, вытирали жидкость, капающую с носа. Драко Малфой наклонился к Гермионе так, что его дыхание щекотало её ухо.       — Это похоже на Апокалипсис, любимая, — пошутил он, получив игривый шлепок по плечу от жены. Он усмехнулся и обхватил руками ее талию. Гермиона поморщилась и быстро произнесла очищающее заклинание, чтобы убрать брызги тыквенного сока со своего платья и его мантии. Все взгляды в Большом зале устремились на них.       — Да, — сказал Драко Малфой, поднимая глаза и выглядя немного смущенным. — Ну, мы поженились.
745 Нравится 26 Отзывы 189 В сборник
Отзывы (26)