ID работы: 10044459

Король и дьявол

Слэш
R
В процессе
90
Горячая работа! 66
автор
Masafi соавтор
satanoffskayaa бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 60 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 66 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 6. Перестановка

Настройки текста

— Давай сыграем в прятки, — предложил дьявол. — Мне нужно будет спрятаться, а вам меня найти? — спросил принц. — Нет. Я спрячу кое-что ценное для тебя. — И мне нужно будет это найти? — уточнил принц. — Возможно, — усмехнулся дьявол.

      После брака кронпринца в замок пришла суета. Новоиспечённая жена вместе с матерью и отцом переехали жить в замок, и одновременно с этим прогремела новость, что король переезжает в горный град Гадексию, а своим наместником объявляет новоиспечённого свата Лукреция Джексона. Всё как и предсказали братья Бинари.       Узнав, что отец вот-вот уедет, Зилонис, бросив все дела, побежал к его кабинету в надежде застать отца. И застал.       Король Олифант стоял в коридоре напротив своего кабинета и громко приказывал слугам, которые паковали вещи Его Величества и уносили их в повозки. А вещей у Его Высочества было много.       — Осторожнее! Это редкий экземпляр! Оберните его чем-то мягким! А эти книги несите вместе. Все их в одну повозку, не перепутайте! — раздавался тягучий голос короля по коридору.       Рядом с Олифантом стоял очень смуглый служка лет одиннадцати. На голове у мальчика была очень странная вытянутая маска, которая закрывала всё его лицо.       Зилонис подошёл к королю и окликнул его:       — Отец!       Олифант Верде обернулся и, прекратив комментировать работу слуг, посмотрел на сына.       — Привет, Зилонис. Тебе от меня что-то надо?       Принц замер, а после открыл и закрыл рот, почувствовав себя какой-то рыбой, которую выбросило на сушу, лишив возможности издавать подводные звуки. Все «Отец не уезжайте!», «Не оставляйте трон!», «Не оставляйте меня!», которые Зил хотел бы прокричать, будто бы растворились в удушающей тишине.       — Да нет, — смог пробормотать принц, а после, желая хоть как-то нарушить тишину, спросил первое, что пришло в голову: — Отец, а почему на вашем слуге такая странная маска?       Олифант на этот вопрос широко улыбнулся и поправил свои очки.       — О-о, какой интересный вопрос! Под ней кроется большая тайна. Если пообещаешь никому не рассказывать, я покажу тебе.       Принц удивлённо замер и после кивнул.       — Обещаю молчать об этой тайне.       Услышав обещание, король взял принца и служку за руки, резко утащил обоих в соседнюю комнату и запер её.       Заперев комнату, король отпустил ребят и перевёл взгляд на сына.       — Зилонис, ты же слышал о псоглавах? Или, иначе говоря, кинокефалах?       Зил кивнул и, попытавшись напустить на себя как можно более умный вид, произнёс:       — Да, мне доводилось слышать. Это мифическая раса. Моряки-торговцы любят рассказывать байки, будто бы на Сетосе живут люди с головами псов. Но лично я ещё слышал, что эти байки сочиняются с попечительства церкви, чтобы показать, насколько иноверцы с другого континента варвары.       Олифант широко улыбнулся, оголяя острые акульи зубки.       — Так вот, рассказы о них — правда! Смотри!       Мужчина подошёл к служке и, расстегнув крепёжные ремни, снял маску со слуги. Под маской оказалась псовая голова. Как будто голову дворняжки пришили к человеку и вырастили на макушке людские волосы. Но мальчик спокойно моргал, дышал и двигал ушами. Голова пса, тело человека. Зилонис уставился на это, пытаясь переварить увиденное.       Олифант же, гордо улыбаясь, продолжил говорить:       — Вот он, самый настоящий псоглав! Мне пришлось поднять все связи, чтобы получить его в свою коллекцию! Так вот мой Догги (да, я назвал его Догги), возможно, чуть ли не единственный кинокефал на континенте. А найден он был на подпольном аукционе, где я его и выкупил. Обычно псоглавы отказываются покидать свой континент и продают в рабы только людей с обычной головой. Не знаю, что произошло с тем, что кинокефалы продали в рабы одного из «своих». Я научил Догги магии и некоторым словам нашего языка. Удивительно, но даже с собачьей пастью они способны говорить, как обычные люди, — мужчина с удовольствием погрузился в повествование. Он очень любил рассказывать, особенно когда его внимательно слушали.       Принц же осторожно подошёл к мальчику-псоглаву и дотронулся до «морды» пальцем, чтобы убедится, что это не иллюзия и не какой-то хитрый магический розыгрыш. Дотронувшись, он почувствовал немного грубоватый, но в то же время приятный на ощупь, теплый мех. Как будто он потрогал морду настоящей собаки.       — Не надо… трогать. Пожалста, — тихо произнёс мальчик-псоглав, со смущением отошёл и надел на свою голову маску.       Зил немного оторопел и произнёс:       — Действительно, говорящий псоглав.       Внезапно в дверь постучали. Олифант открыл её, и в комнату заглянул слуга.       — Ваше высочество, перевозная клетка для вашего слуги Догги готова.       — О, наконец-то, а я думал, мне придётся до вечера ждать, — протянул король, а после схватил своего служку за руку и поспешно покинул комнату, даже не попрощавшись с сыном.       Зилонис вышел следом и пошёл по коридору с потерянным видом, провожая взглядом убегающего отца. Всё было так сумбурно, что принц не успел сказать ничего из того, что хотел. Он, конечно, узнал много нового про псоглавов, но… в первую очередь ему хотелось попрощаться.       Продолжая бесцельно шагать по коридору, принц увидел идущего по каким-то своим делам дядю. Подойдя к нему, принц вежливо поздоровался, замечая, что у дяди было приподнятое настроение.        Филлион Верде, увидев своего племянника, повернулся к нему.       — О, Зилонис, у меня есть новости для тебя. Теперь ты будешь учиться фехтованию у другого учителя. Лорд Норсте учил вас с Норсу по дружеской просьбе твоего отца Олифанта. А Олифант покидает столицу. К тому же, его жене становится всё хуже и хуже, у него больше нет времени на занятия с детьми.       Принц молча кивнул и тихо вздохнул. Выходит, у него не будет больше повода приезжать в поместье Норсте? Хотя какой смысл ему желать приезжать в это поместье, если его дорогой друг Аквиллиан уехал учиться куда-то далеко.       Внезапно мальчика забеспокоил другой вопрос. Сегодня же отъезд отца! Почему дядя такой довольный?       — Дядя Фил, а почему вы так улыбаетесь? Ваш родной брат же уезжает на другой конец страны, — решил озвучить свой вопрос Зил.       — Решил Олифант уехать, это только его решение. Он всегда был себе на уме. Корона же ему оказалась велика. Слишком мало свободы для такого, как он, вот Олифант и убежал. И, ох, мой мальчик, ты ещё мал и не поймёшь, но всё складывается как никогда лучше, поверь мне.        Дядя улыбнулся и, отстранившись от принца, пошёл дальше по коридору. Зил же замер, переваривая слова дяди. Не выходит ли, что его дядя был… Принц проводил взглядом уходящий силуэт своего дядюшки. А ведь… если отец умрёт, то первый кандидат на трон Зилонис. После него идёт младший брат Норсу. А вот третьим в очереди кандидатом будет как раз дядя Фил. А если он действительно захочет стать королём? Сперва дяде потребуется отстранить от власти своего старшего брата, а потом найти способ избавится от его сыновей. Отец от власти уже отстранён.       Зилонис вздрогнул от своих мыслей и замотал головой. Нет-нет-нет! Дядя точно не может желать ему с Норсу смерти!

***

      После отъезда Олифанта по замку прогремела новая новость. Его жена, королева-мать Каридея Верде, вернулась в столичный замок. Как известно, отношения её с мужем складывались крайне плохо. В последние годы между ними были постоянные скандалы, ходили слухи, что король не гнушался даже рукоприкладства. Кончились же эти скандалы тем, что Каридея переехала жить в фамильный замок в старой столице подальше от мужа. Олифант против этого отъезда не возражал и даже перестал посещать старую столицу. Нет ничего удивительного, что она вернулась сразу же, как только уехал муж.       Зилониса правда приезд матери не слишком обрадовал. Так вышло, что после рождения детей она сразу скидывала их на кормилицу, а сама будто бы игнорировала их существование. Поговаривали, что она так поступает из-за того, что её первенец, любимая доченька, пропала без вести, якобы она никак не может отойти от горя. Но Зилонису было всё равно на причины, почему мать к нему так относится, поэтому он игнорировал её существование в ответ.       Но узнав о приезде, принц решил проявить вежливость и хотя бы поздороваться с матерью. Для этого он последовал в тронную залу. Там он и встретил мать. Она стояла рядом с королевским троном и о чем-то беседовала с матерью Шарлотты Лилианой. Обе дамы были одеты в роскошные пышные платья по последнему писку моды, а головы их венчали высокие причёски с украшениями.       Зилонис подошёл к женщинам и, отвесив церемонный поклон, произнёс:       — Здравствуйте.       Мать Зилониса замерла и отвела взгляд в сторону, явно не желая смотреть на сына.       Лилиана Джексон же вежливо улыбнулась своему новоиспеченному зятю.       — Здравствуйте, Зилонис. Какими судьбами?       Принц натянул вежливую улыбку в ответ.       — Пришёл справится о вашем здоровье и здоровье матушки.       Лилиана снова улыбнулась и, распахнув веер, несколько раз неспешно взмахнула им.       — О, какой вежливый мальчик. Я чувствую себя отлично, ваша мать тоже. Но разве, Зилонис, у вас скоро не должны начаться занятия по Вэллийской истории? Не стоит ли вам пойти подготовиться к ним?       Принц слабо нахмурился. До этих занятий было часа два. Его слишком очевидно прогоняли. Но, впрочем, он и сам не жаждал находиться в компании, где ему не рады.       — Да. Нужно. Спасибо за напоминание, я пойду, — вежливо произнёс Зилонис и, гордо развернувшись, покинул тронную залу. После этого вежливого разговора он чувствовал, будто только что вылез из логова змей или скорпионов, в общем, кого-то сильно ядовитого.

***

      Через несколько дней слуги принесли принцу большую стопку писем. Зилонис широко улыбнулся, взял эти письма и отнёс их в свою комнату за письменный стол. Он запомнил слова Аквилла из письма: «вдруг вы случайно окажетесь там же, куда направляюсь на учёбу и я» и, можно сказать, воспринял это как руководство к действию. Случайная мимолётная встреча. Сердце юноши трепетало от этой мысли. Посему на досуге он взял из архива список всех работающих в стране учебных заведений и церковных семинарий и отправил в каждое официальный запрос: не поступил ли туда на учёбу Аквиллиан Александр Норсте. А сейчас же пришли долгожданные ответы. В одном из этих учреждений сейчас находится его дражайший друг. Осталось только узнать и подарить возможность этой случайной встрече.       Гордо улыбнувшись, мальчик взял нож и начал вскрывать письма, быстро просматривая ответы. Просмотрев все письма, принц в оцепенении замер. Аквилл не поступил на учёбу ни в одно из этих заведений.       — Как так, — тихо произнёс он и ещё раз проглядел письма.       Нигде. Его друга нет нигде.       Зилонис прикусил губу. Скорее всего, Аквилл поехал кому-то в личные ученики, вот поэтому его и нет в школах и семинариях. Но не всё потеряно. В следующий раз, когда Аквилл пришлёт письмо, нужно будет выяснить, откуда оно пришло.       Внезапно за спиной мальчика раздался стук.       Зил обернулся и увидел с другой стороны окна ушастого орла, который постукивал клювом по оконной раме.       Ушастые орлы были магическими птицами. Выглядели они так же, как обычные орлы, но имели перьевые «ушки», как у филина. Чем-то внешне они напоминали грифонов из сказок. Считалось, что ушастые птицы обладают особыми магическими способностями. Принц подошёл к окну и открыл его. Птица залетела в комнату и села на письменный стол, выжидающе смотря на хозяина комнаты. На одной лапке птицы было повязано кольцо со знаком семьи Норсте. А на другой — письмо. Оно определённо было от Аквилла.       Зилонис снова прикусил губу. Отследить обратное письмо не выйдет. Магические ушастые птицы хорошо чувствуют слежку. Но нужно отдать другу должное, такие птицы самое то для тайной переписки.       Принц вскрыл письмо и внимательно прочитал его.       «Любезнейший Зилонис!       В прошлом письме Вы верно отметили про молитвы, и Вы как никогда были точны в моих нынешних действиях. Я молюсь о здравии моей матушки каждый день святейшему Футуру, но, как мне известно, это не приносит никаких успехов. Матушка моя всё так же тяжело страдает от недуга, отец и брат весьма опечалены по этому поводу, а лекари поговаривают, что ей осталось не более года.       К слову о Футуре и его Слове, как проходят поиски оборотней, много ли казней было свершено и какие были их проступки?       Также вы упомянули Вашего отца и множество мыслей на его счёт. Увы, но я не нахожу себя достаточно сведущим в этом вопросе, так что не догадаюсь о множестве Ваших мыслей по этому поводу. Но ввиду грифа секретности я позволю более не обсуждать эту действительно душещипательную тему.       Местечко, где я нынче обосновался, тихое и спокойное. Я рассчитываю подчерпнуть множество знаний о растениях и стать отличным знахарем, способным исцелять травами и добрым словом не хуже, чем эльфы и вампиры, ведь большая их часть всё равно шарлатаны, которые в этом всём не больно-то и смыслят, но стараются делать вид, что это не так. Мои нынешние учителя поговаривают, что я так же болен, как и моя матушка, ежели не хуже, а моя непрошенная способность выворачивать конечности, не раз приводившая меня к вывихам во время тренировочных поединков на мечах с братом и с Вами, и вовсе от Лукавого, и ничего с ней не поделать, ибо предки матушки моей, по всей видимости, тяжело грешили.       Понимая, что я веду это письмо в какое-то минорное настроение, предпочту закруглиться и пожелать Вам всего наилучшего. Искренне Ваш Аквиллиан А. Норсте.       P.S.: Письмо будет прислано фамильным орлом. Прошу прислать Ваш возможный ответ таким же образом».       Закончив читать, Зилонис тяжело вздохнул. Аквилл болен? Сердце принца защемило, но он успокоил себя мыслью, что его друг сейчас учится на лекаря в окружении опытных знахарей. Значит они смогут помочь найти ему исцеление, ведь так?       Принц взял бумагу и, обмакнув перо в чернильницу, принялся писать ответ другу.       «Приветствую,       Дорогой Аквиллиан.       Ответ отправлен орлом. Хочу заметить, что птица очень милая. Угостил её вкусной рыбкой с королевской кухни, птица была довольна. И у неё очень забавные ушки».       Далее принц попытался нарисовать этого орла. Но так как у его высочества полностью отсутствовал талант к изобразительному искусству, рисунок получился крайне нелепым.       «И я не инквизитор, чтобы следить за церковными делами по поиску иноверцев и их казней.       А с отцом это не гриф секретности. Это дворцовые интриги. Нельзя, чтобы мои мысли узнал кто-то из прислуги, лояльной к текущему наместнику. Я буду целее, если сделаю вид, будто ничего не понимаю. Если можешь гарантировать, что о моих словах, написанных тебе, никто не узнает, могу написать.       Кстати, а почему ты хочешь меня убить? Я принимаю твои слова, но сколько я не думал, я не могу понять причину. Почему?       Буду верить, что ты со своими знаниями сможешь стать лучшим лекарем в Вэлии.       И мне тяжело читать о том, что ты смертельно болен. Очень тяжело. Хочу вернуть те времена, когда мы могли вместе играть и ты был здоровым. И не было условия с убийством.       По правде, мне одиноко. Я всегда старался выделиться перед отцом, чтобы он меня заметил, а теперь его нет. Я любил приезжать в ваше поместье, чтобы увидеться с тобой, а теперь тебя больше нет.       Но я должен быть сильным, учиться и идти вперёд. Настоящего будущего правителя не должны волновать такие вещи, как отсутствие близких.       Если говорить про мои дела, то я продолжаю учиться. Хочу съездить в старую столицу. И что больше написать, не знаю.       Сердечно жду твоего ответа.       С дружеской верой и заботой,       Зилонис Верде».       Закончив писать, принц повязал ответное письмо к лапке орла и выпустил птицу. Орёл, издав пронзительный свист, улетел, а Зил меланхолично проводил удаляющуюся птицу взглядом. Этот орёл был последней нитью, связующей его с другом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.