Обстоятельства

NC-17
В процессе
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 3 640 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник

Пролог

Настройки

31 июля 1980 года родится мой сын Гарри Поттер. За 6 месяцев до этого события.       3 января 1979 года в четверг я встретилась с Юфимией Поттер в пабе Ye Olde Mitre на Хаттон-Гарден. Мы уже два года не общаемся с родителями Джеймса, на встречу я пошла ничего не сказав мужу. У меня были проблемы с беременностью я надеялась, что она поможет. Моего магического ядра не хватало чтобы выносить ребенка он с каждым днем поглощал больше силы я боялось что умру до того как успею родить, помочь могла подпитка Рода или специальная палата в Мунго, но там было не безопасно за нами охотились мы даже встречались в магловской части Лондона. Джеймс ушел из рода, когда поругался с отцом. Ругались они давно и регулярно с тех пор, как Сохатый решил подержать Бродягу и не изучать магию рода. Вельпурга тогда отказалась от сына, а Флимонт до последнего уговаривал Джеймса передумать пока он не вступил в Орден Феникса. Их последнюю сору я помню до сих пор. Джеймс сказал, что лучше бы его отец был Дамболдор. Имя директора в доме Поттеров не называлось или вспоминалось всуе. Свекр не мог простить директору битву под Монте-Касино во время Второй мировой он всегда говорил, что большего труса чем Альбус на островах не рождалось. Я не знала за чем меня пригласили, но отказать я не могла мне надо просить за ребенка главное, чтобы Джеймс не узнал. Но разговор пошел не так как я думала. Страшные обстоятельства огорчили нашу встречу. Юфимия и Флимонт Поттер больны и им осталось не больше полугода. Мы встретились в 10 часов. Мисс Поттер в девичестве Блэк ждала меня. — Лили здравствуй рада тебя видеть, как Джеймс? Ты себя как чувствуешь, как ребенок? — Хорошо мисс Юфимия, вы замечательно выглядите. Она была высокой женщиной довольно сурового вида с короной блестящих, черных волос, глаза более крупные и добрые, чем у Беллатрисы, но они были очень похоже. Красивая женщина вопреки возраста. Она сидела в кресле как на королевском троне, истинная Блэк. Увидев её впервые, я подумала, что моей свекровью стала Макгонагалл. Но узнав её лучше я поняла, что она добродушная женщина, любящая детей. — Как ваш муж? — Флимонт ругается на погоду, а во стольном хорошо. Мы замолчали я чувствовала себя не ловко. — О чем вы со мной хотели поговорить? — О моем внуке или внучке. Ты не ответила, как себя чувствует ребенок? У тебя нет головных болей, ты колдуешь так же часто как раньше? — Жалко, что не могу лечь в больницу мест нет и не безопасно сейчас. — Да, Мунго находится на территории министерства. Лили я хотела предложить ребенка включить в род. — Но я еще не родила. Джеймс будет против. — Есть способ как не рожденного ребенка ввести в род. Джеймс ничего не узнает, расскажешь, когда ребёнок пойдет в Хогвартс. — Я так не могу. — Мужчин иногда надо ставить постфактум! Детей у нас с мужем уже быть не может, а оставлять после себя все министерству при живых родственниках? У нас будет внук и мы не сможем его по нянчить. Позволь как ни будь ему помочь, а будет ли он развивать свой дар решать вам с Джеймсом. — О чем вы говорите вы еще молоды, нанянчитесь. Я не разрешу Джеймсу запрещать видеться вам с ребенком. — Лили ты знаешь кто родится? — Нет, еще рано говорить. Если родится мальчик назовем Гарри, а если девочка Диана. — Лили нам с мужем осталось не больше полугода. — С чего вы так решили не наговаривайте на себя вы еще правнуков по нянчите. — Нам в Мунго поставили диагноз драконья оспа 4 стадии. — Надо сказать Джеймсу! — По дожди не спеши. Ты могла бы сегодня поговорить с моим мужем. — Конечно! Когда? — Допивай чай и отправимся к нам домой       Мы сначала трансгрессировали в близ Дырявого Котла от туда камином домой к старшим Поттерам. Мы вышли в главном зале, а не в холле как обычно. Тесть спал в кресле он постарел. Мне всегда удивляло как его сын на него похож. Фактически, Джейс является копией своего отца. Только ростом пошел в мать. Флимонт на пол головы был ниже своей жены и это без каблуков. Было больно смотреть как вечно веселый, что-то делающий Поттер увядает. Мне всегда казалось, что у него есть маховик времени, но Сириус говорил это шило в одном месте. Внутри было чувство не избежности смерти и осознание, что мы с Джеймсом постарели. Видимо он нас ждал и уснул, а сейчас было не больше полудня. — Грейси! Юфимия звала домовика. — Подготовь все. Домовик поклонился и исчез так же не заметно как появился. — Лили не стой в камине проходи. — Флимонт просыпайся! У нас гостья. — Ой, прости старика Лили. Заждался проходи садись. — Грейс по моги гостье. — Не волнуйтесь. О чем вы хотели поговорить? — О внуках. Мы знаем как сложно выносить ребенка и хотели помочь. Я знаю сын упертый как олень он не попросит. — Ты такой же старый дурак. — Не мешай я говорю с невесткой. Не слушай её Лили. О чем я, а мы сделали ритуал который по может вести в род не рожденного ребенка. Все что мы нажили и то что у нас есть хотели бы передать внукам. Завещание уже составлено нам осталось не долго, а самое главное пропадёт дар в магии. И без тебя у нас ничего не получится. — Если честно я хотела попросить о поддержке рода. Я уже не могу колдовать как прежде, а сейчас только 6 неделя. Врачи говорят ребенок будет сильным, но я боюсь не справится. - Не волнуйся все будет хорошо мы поможем. Вам придется переселится по ближе к нам Годрикова Лощина ближе всех. Чем ближе к камню рода, тем лучше, но вы сюда с мужем не сможете попасть после нашей смерти. — Вы так спокойно о ней говорите. — Смерть надо встречать как друга. Да и мне уже сто двенадцать. Жаль мою малышку как мы могли заболеть двоем? — Старый дурак мне уже 97 лет, я свою свекровь пережила. — Вот что-ты опять начинаешь? — Лили если ты согласна можем провести ритуал сейчас. Тебе надо будет выпить зелье сна без сновидений. Может быть больно, а обезболивающие нельзя. Думаю, к шести вечера ты проснёшься. Я дам тебе слабый раствор зелья. Я тогда смогла только кивнуть. Не знаю, что меня тогда больше поразило их скорый уход или предложение. Чувствовала я себя отвратно. — Грейс все готово? — Да, мастер. — Накрывай на стол. И потом займемся делом. После еды мы отправились в ритуальный зал к камню рода. Меня переодели в ритуальную робу. Я легла на алтарь и выпила зелье. За головой стоял отец Джеймса в ногах мать. Очнулась я в одиночестве и тут же появилась Грейс и предложила воды и отвести к хозяевам. Я тогда не сразу поняла, что не так. Только когда Грейс повела меня в спальню к родителям. Они лежали на кровати вдвоем. Мертвые, оба в черном руки на груди. В глаза бросались пустые глазницы, не имоверная худость, желтая кожа, впалость щек. Это было два скелета об тянутых кожей, одежде на них лежала. Что-то пошло не так. — Мисс Лили ритуал прошел успешно не волнуйтесь. Ритуальные услуги оплачены. Похороны пройдут в субботу в двенадцать часов у нас дома. О их смерти напишут в еженедельном пророке в пятничном выпуске. На похоронах за чтут завещание. Я прослежу что бы к похоронам все было готово. — Мисс вы меня слышите? — Да, Грейс что я скажу мужу? В голове появилось абсурдная мысль «Сходила в гости»
Примечания:
6 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (1)