ID работы: 10046037

Бурбон со льдом

Гет
PG-13
Завершён
9
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник Скачать

История третья. Хенни (сентябрь 1868-ого)

Настройки текста

Они считают Маркса своим пророком, потому что знают, что Маркс писал о классовой войне, непримиримой войне эксплуатируемых против эксплуататоров, что он предсказал торжество эксплуатируемых, всемирную диктатуру вождей освобожденных рабочих (диктатуру пролетариата) и венчающий ее коммунистический золотой век. Во всем мире это учение и пророчество с исключительной силой захватывает молодых людей, в особенности энергичных и впечатлительных, которые не смогли получить достаточного образования. Г.Дж. Уэллс.

             Генриетта осторожно ступала по брюссельской мостовой. Маршрут, который составили для нее товарищи, она заучила наизусть. Так, свернуть вот в этот переулок. Точно, все уже на месте! Одеты так, как и договорились: Яков — в коричневом сюртуке и с гитарой через плечо, Мари — в синем шарфике, Самюэль — в зеленой блузе, Артур — в малиновом жилете и... Стоп! Не может быть! Неужели Артур — это...       — Ага, вот и товарищ Генриетта! — радостно воскликнул Сэмюэль.       — Красное платье, белая коса... Она, однозначно, — подтвердил Яков.       Довольные возгласы, приветствия. Генриетта пожала всем товарищам по борьбе руки, старалась улыбаться... Встреча с друзьями по переписке внешне выглядела так, как она себе и представляла. Но только внешне. Оказывается, об Артуре она знала гораздо больше, чем он писал ей и всем остальным.       — Хорошо, все в сборе. А теперь — на конгресс. Скоро уже доклады начнутся, как бы не опоздать, — резюмировала Мари.              Все началось, когда Генриетте было десять лет. Тогда, в один из дней, она застала маму в слезах, хотя никаких видимых на то причин не было. После долгих и настойчивых расспросов оказалось, что умер некий Огюст, мамин дорогой друг по переписке, французский философ. Это событие произвело на Генриетту очень сильное впечатление, и она решила, что когда вырастет, обязательно найдет себе друга по переписке. И этот друг непременно будет философом. Но не обязательно французским.       И через шесть лет таковой нашелся. По происхождению — немец (а может быть, и еврей, но это для Генриетты не имело никакого значения), по месту жительства — лондонец, по убеждениям — социалист. Звали его Карл Маркс. Больше всего Генриетту привлекла утопическая идея, стремление к идеальному обществу, к торжеству справедливости, и она начала с Марксом переписку. Свое происхождение она, естественно, скрывала, но Маркс им особенно и не интересовался: ему важнее было познакомить свою юную поклонницу с фундаментальными основами своего учения.       Примерно через год, когда идеи Маркса разошлись по всей Европе, была создана Международная Рабочая Ассоциация, позже переименованная в Первый Интернационал. К сожалению, Генриетта могла вступить в ряды движения только через переписку: несовершеннолетнюю принцессу никто бы никуда не отпустил. На выручку пришел Карл Маркс — он организовал ячейку ассоциации из пяти молодых людей, которые вели переписку с ним, связал их между собой. Помимо Генриетты, в ячейку вошли Самюэль Грин, рабочий из Манчестера, Мари Вербер, ткачиха из Амьена, русский анархист Яков Гурвич и некий Артур и герцогства Веселтонского. Жаль, тогда у Генриетты не хватило ума понять, что же это за Артур.       А несколько недель назад Генриетта стала совершеннолетней. Узнав, что в скором времени в Брюсселе состоится третий конгресс Первого Интернационала, Генриетта выхлопотала у родителей особенный подарок: разрешение отправиться в путешествие одной. Загодя договорилась и с ячейкой. Все, казалось, шло как по маслу. Наконец-то увидит товарищей по борьбе! Но, как выяснилось, все было немного сложнее...       

* * *

             Нынешнее заседание Риксдага Эренделла ярким было назвать сложно. Два постоянных дуэлянта, Ирене Таубе и Магнус Андерсен, истратили почти весь пыл. Магнус постарел, к тому же, удачно выдав замуж дочь, он стал намного меньше волноваться. А без волнения пламенных речей не выходило. Ирене же недавно родила третьего, позднего ребенка, что пошатнуло ее здоровье и свело на нет свободное время.       Тем не менее, проблем в Эренделле не убавилось, и поговорить о них хотелось. Андерсен и Таубе вновь вступили в дискуссию.       — Я считаю, что нужно обсудить отношения с герцогством Веселтонским, — заговорила Ирене. — Взаимное недовольство тянется уже тридцать лет. Нужно разрешить проблему, подписать союзный или торговый договор...       — Не выйдет! — Андерсен откашлялся и продолжил: — Мы под крылом у Британии, а они — у Пруссии. Какое тут союзничество!       — Но неужели вы хотите, чтобы наши неурядицы с Веселтонами запустили новую общеевропейскую войну, как при Бонапарте?       — Нет, конечно. А что тогда делать? Дипломатия-то не работает!       — Непонятно! В том-то и вопрос!       

* * *

             Докладчик долго и нудно рассуждал о том, что времена луддитов прошли, и машина не инструмент эксплуатации пролетария, а напротив, инструмент освобождения. Артур фон Веселтон (для друзей по переписке — просто Артур) слушал не слишком внимательно, чего не скажешь о сидящих рядом членах ячейки. Во-первых, он хоть и встал на путь классовой борьбы, но по происхождению оставался аристократом и о машинах почти ничего не знал. Во-вторых, с самого момента встречи в брюссельском переулке его мучала мысль о принцессе Генриетте.       Да, он сразу узнал ее, несмотря на то, что виделись они всего один раз. В Лондоне. Тогда и у его, и у ее родителей были какие-то дела к британской королеве. А взяли с собой обе пары почему-то именно самых младших детей. Когда Вестерггорды и Веселтоны заметили друг друга, они сделали вид, что незнакомы. Родители. Но не дети. Дети друг другом, напротив, заинтересовались, правда, не заговорили.       Помнится, тогда Генриетта Артуру очень понравилась. А уж сегодня он без конца ей любовался... Но всему есть пределы! Два аристократа в одной социалистической ячейке — это уже перебор! А если учесть, что семьи этих аристократов уже тридцать лет враждуют, картина просто потрясающая! Нет, решительно, надо что-то предпринять. Для начала — переговорить с самой Генриеттой.              В перерыве между утренними и вечерними докладами наша ячейка зашла в кафе. Все уселись за столик и начали разговор о самом главном — о классовой борьбе. Каждый кратко описывал ситуацию в своей стране. Говорили на смеси английского и французского, как до этого и вели переписку.       — У нас — начал Яков, — опять реакция. Были реформы, а теперь — реакция. Все из-за того, что один поляк устроил на царя покушение. Но давят не только на поляков, давят на всех, в том числе на анархистов. Не вернули бы крепостное право.       — Эх, крепостное право! — вздохнул Артур. — У нас его тоже не так давно отменили. Но возвращать, вроде, не собираются.       — А у нас в Амьене — забастовки ткачей. Я, конечно, тоже бастовала, поэтому сюда и приехала, — поддержала беседу Мари.       — В Манчестере-то все спокойно. За права рабочих потихоньку борются профсоюзы А вот в Северной Ирландии — митинги, стычки с полицией, в общем, вполне революционная ситуация. Как всегда, — заметил Самюэль.       — Да, наверное, Эренделл ближе всего к коммунизму, — подвела итог Генриетта. — У нас ведь женщины могут входить в парламент.       — Правда? — изумилась Мари.       — Правда. С ограничениями, конечно, но и они отомрут.       — Что-то не верится! — покачал головой Яков. — У вас ведь монархия, а от монархии ничего хорошего нельзя ждать по определению.       Началась большая дискуссия, однако Артур вскоре заметил, что ни он, ни Генриетта в обсуждении участия почти не принимают, вместо этого пристально смотрят друг на друга. Он едва заметно кивнул Генриетте, оба встали, извинились перед товарищами и отошли в дальний уголок кафе.       — Ну и что нам делать, ваше высочество? — спросил Артур.       — Сама не знаю, ваша светлость, — развела руками Генриетта. — Признаваться товарищам или выдать им друг друга не очень разумно.       — Значит, ведем себя как ни в чем не бывало?       — Да, а там и конгресс уже закончится.       — Да, а после конгресса, когда разъедемся по домам, уже чего-нибудь придумаем.       — Вы только посмотрите на них! — Яков, как и Самюэль с Мари, не слышал Артура и Генриетты, но внимательно за ними наблюдал. — Уже шашни заводят! А ведь впервые увиделись только утром.       — Ну и что? Это только на пользу нашему делу! — одернул его Самюэль.       

* * *

             Яков куда-то ушел с двух последних докладов, но обещал товарищам, что будет ждать их у входа здания, где проходит конгресс. Доклады закончились, Генриетта, Артур, Мари и Самюэль вышли на улицу, но Якова не увидели.       — Ну и где же он? — поинтересовался Артур.       Тут как по заказу появился Яков. Выглядел он не в пример плохо: на щеке ссадина, под глазом синяк, одежда в грязи, у гитары порваны две струны. При этом Яков еще и довольно быстро бежал, рядом с товарищами не остановился, только мельком глянул в их сторону и отчаянно крикнул:       — Бежим!       Никто ничего не успел сообразить, как появилась пара полицейских с ружьями наперевес. Один из них присел и выстрелил в спину Якову — тот едва успел увернуться. Тогда Генриетта, Артур, Мари и Самюэль мгновенно сообразили, что дело пахнет жареным, и устремились вслед за Яковом.       Они пробежали несколько кварталов и свернули за угол дома. Только тут Яков и смог вразумительно объяснить, что произошло. Оказывается, он ушел с последних докладов пропустить пару стаканчиков в местном кабаке. Выпил, язык развязался, Яков стал откровенно делиться с посетителями своими мыслями по поводу монархии. Двое, убежденные монархисты, его не поддержали. Началась драка, но вот в чем беда: монархисты оказались полицейскими, и бытовая потасовка приобрела политический окрас. Единственный выход — бегство.       Теперь всю ячейку, как соучастников преступления, волновал один-единственный вопрос: где скрыться? Но ответа не было. И вот, когда полицейские уже почти догнали революционеров, у Генриетты созрел план:       — Я знаю, куда бежать! За мной!       С этими словами она бросилась куда-то в сторону. Товарищи вереницей потянулись за ней. Артур помчался след в след, обогнав остальных. Когда Генриетта запыхалась и остановилась, он затормозил и спросил шепотом:       — Куда ты нас ведешь?       — В наше посольство, — тихо ответила она.       — В посольство Эренделла? А ты уверена, что не выдашь свой секрет?       — Лучше уж так, чем попасть в полицию.       — Да, пожалуй.       — И потом, я знаю посла. И он — меня. Он довольно часто приезжает, то в отпуск, то отчитывается. Перед мамой.       Топот полицейских сапог все ближе. Генриетта опять припустила, Артур отстал. Вот уже и нужная улица, знакомый флаг на крыше дома. Генриетта постучалась в дверь, довольно быстро отворил пожилой мужчина. Сначала он окинул принцессу суровым взглядом, затем, узнав, просветлел и улыбнулся.       — Герр Эклунд, — выдохнула Генриетта, — помогите нам!              Ночь прошла в беседах с Эриком Эклундом, послом Эренделла в Бельгии. Эклунд довольно убедительно объяснил, почему он укрывает молодых революционеров: в юности он был участником заговора. Потом, когда заговор раскрыли, отсидел два года в тюрьме — из всех заговорщиков арестовали только его. Потом написал прошение на имя королевы и был освобожден, но отправлен по дипломатической линии подальше от королевства.       Утром ячейка решила прямо из посольства отправиться на конгресс. Эклунд вышел проводить молодых людей на крыльцо.       — Да, Генриетта, зря я сомневался, что твоя страна ближе всего к коммунизму... — глубокомысленно изрек Яков, — Тебе повезло больше, чем нам всем. Ну, нам пора.       Генриетта поспешила за товарищами, но Эклунд окликнул ее:       — Фрекен Генриетта, задержитесь на минуточку.       — Герр Эклунд, я вам так благодарна! — с чувством произнесла Генриетта, развернувшись. — Я понимаю, если бы не я, вы бы ни за что не помогли... как сказать точнее... революционной группе. Но все равно спасибо вам!       — Вы все правильно понимаете, ваше высочество. Мое прошлое никакой роли не играет. Без вас я не защитил бы от полиции вашу ячейку, хоть в ней и состоит господин фон Веселтон. Но вы должны осознать еще одну вещь: от полиции-то я вас спас, но вам придется за это кое-чем заплатить.       — На что вы намекаете?       — Не бойтесь, я уже слишком стар, чтобы делать девушкам предложения интимного характера. Я всего лишь вынужден буду написать вашей матушке.       — Простите, зачем?       — Устраивать драки с полицией недостойно принцессы. Большой скандал не нужен, а вот отчитать, отругать вас следует. Я так поступить не вправе, я человек маленький, зато это как раз прямая обязанность вашей матушки.       — Но это же не значит, что мне надо бросить товарищей и срочно ехать домой?       — Нет, конечно. Но когда вы вернетесь с конгресса, ее величество уже будет все знать.       

* * *

             Перелистывая страницы парижской газеты, старший брат Артура Рейнгольд фон Веселтон наткнулся на заметку, привлекшую его внимание:       «N-ого сентября 1868 года в Брюсселе на третьем конгрессе Первого Интернационала произошел вопиющий случай. Пятеро участников конгресса: две девушки и три молодых человека — устроили драку с жандармами. К сожалению, задержать хулиганов не удалось: они скрылись в районе посольства Эренделла.       Особые приметы участников инцидента...»       — Отец, посмотри-ка, что тут пишут! — окликнул Рейнгольд старого герцога Людвига фон Веселтона, когда дочитал заметку до конца.       — В чем дело? — Людвиг уселся в кресло рядом с сыном.       — Похоже, ясно, куда поехал Артур. Он же как-то туманно выразился, мол, путешествовать по Европе. А теперь ясно — в Бельгии он, на конгрессе своих... этих самых... социалистов. Да еще и драки устраивает!       — Ты уверен, что это именно он?       — Конечно. Вон, газетку почитай.       — Ага... Ну да, стрижку усов ни с кем не перепутаешь, да еще и тот самый серый костюм с малиновым жилетом. Артур, однозначно он. Но меня вот еще кто смущает: та девушка, блондинка с косой. Да еще и посольство это нарисовалось.       — Уж не думаешь ли ты, что...       — Правильно. Об этом я и думаю. Надо срочно написать в Эренделл. Может быть, у нас появился шанс решить порядком надоевший вопрос миром...              — Посмотри-ка, что написал нам герр Эклунд! — Эльза, совершенно потерянная, протянула Гансу листок бумаги.       Ганс пробежал взглядом по строкам, не поверил своим глазам, перечитал еще раз, вдумчиво и старательно, потом отложил письмо и выдохнул:       — Так вот, значит, как она воспользовалась подарком на совершеннолетие. Сказала, что едет путешествовать. Путешественница, тоже мне!       — Ну, хотя бы она не в такой уж и плохой компании, в самом деле. Ведь мы знали ее интересы: социализм, все дела... — задумчиво произнесла Эльза.       — Ну да, компания хорошая. Великосветская!       — В каком смысле?       — Ты что, не дочитала письмо до конца. Вот, смотри: «Здесь же скрывается ее соратник по борьбе герр Артур фон Веселтон...»       — Дай я посмотрю... Точно! Не дочитала. Но ведь это... такая удача! Такая возможность! Надо немедленно написать...       И в тот же самый момент в комнату вошел слуга с толстым конвертом в руках. Он поклонился королеве и принцу-консорту, кашлянул и объявил:       — Срочное письмо. От его светлости герцога Веселтона.       

* * *

             Когда Генриетта возвратилась в Эренделл после конгресса, она по тяжелым взглядам родителей поняла: им все известно. Посол сдержал обещание.       — Я думаю, вы хотите со мной поговорить, — нерешительно начала она. Голос звучал как-то виновато и покорно. Пережитки аристократического мировоззрения, все-таки она еще не научилась мыслить интересами пролетариата.       — Непременно, — кивнул Ганс.       — Тонкостей много. Говорить будем долго, — предупредила Эльза.       — Но, чтобы говорить не так долго, мы прочли твою переписку. Знаем, это невежливо, зато сильно упрощает дело: ты можешь нам почти ничего не рассказывать, — Ганс замолчал, ему почему-то было сложно продолжить.       — Хорошо, тогда с главного и начнем, — пришла на выручку Эльза. Хенни, Генриетта, у нас есть к тебе интересное предложение. Важное для всех нас...              Когда Артур возвратился в герцогство Веселтоноское, отец и старший брат с порога объявили, что им все известно. Интересно, откуда?       — Вы о чем? — Артур решил изобразить невинность.       — Да ладно, можешь не притворяться, мы прочли твою переписку. По доброму совету королевского дома Эренделла, — ответил Людвиг фон Веселтон.       — Так, а Эренделл тут как замешан? — Артур пытался играть до последнего.       — Не увиливай, ты все понимаешь. И мы тебе очень благодарны, за то, что ты сошелся именно с этой девушкой. Нет, серьезно, именно так и есть, — Рейнгольд помолчал и продолжил. — Нужно лишь обсудить детали...              — ...Замуж за Артура? Я даже не знаю, что сказать!       — Подумай, — предложила Эльза.       — Может, тебя тошнит от Веселтонов? Это вполне объяснимо. Мы тогда напишем кому-нибудь другому, все трое одинаково тебя скомпрометировали, и оставить это дело просто так нельзя. Кому написать? Русскому анархисту или английскому рабочему? Оба зятьки хорошие, да? — Ганс дрожал от раздражения, Эльза взяла его за руку.       — Нет, что ты, папа, тут все сложнее...              — ...Я просто не понимаю, зачем жениться на принцессе. Наше герцогство же вступило в Северогерманский союз, скоро вообще станет частью Пруссии. Никакой особой политической выгоды этот брак не принесет.       — Значит, компрометировать девиц тебе нравится, а отвечать за последствия — нет? Все ясно! Достойный сын! Достойный потомок! — горячился Людвиг.       — Да, отчасти дело в политике. Наш дед, Пауль, уже довольно много лет назад, нанес обиду той же самой королеве Эльзе. И с тех пор мы уже тридцать лет не можем наладить отношения с Эренделлом. А если ты женишься на этой девушке, проблема разрешится сама собой. Разве это плохо? — вопрошал Рейнгольд.       — Неплохо. Но тут еще вопрос о самом институте брака. В новой формации...              — ...Поймите, я не против Артура. И я буду только рада, если оттого, что мы с ним сойдемся, вы помиритесь с Веселтонами. Но... я против брака, это ограничение свободы, в коммунистическом обществе этого уже не будет.       — Значит, хочешь жить во грехе?       — Да нет никаких грехов! Религия — опиум для народа!       — Ну, знаешь!.. — Ганс насупился и отвернулся.       — Подожди, — заговорила Эльза, — если ты не веришь в церковный брак, значит, он и не состоится, даже если все обряды пройдут так, как надо.       — Правда? — Генриетта расцвела.       — Ну, конечно, правда!       — Тогда я... согласна!              — ...Я больше не могу слушать этого проклятого социалиста! — вспылил Людвиг. — Если он сейчас же не прекратит свою пропаганду, я отрекусь от него!       — И что? Я не получу наследства? Да оно мне и не нужно, черт возьми! — Артур с силой ударил кулаком по столу.       — Отец, Арти, остыньте оба, — Рейнгольд встал, чтобы обратить на себя внимание. — Нам нужно пойти на компромисс. Ты, Арти, женишься на принцессе, а мы взамен устроим тебя на теплое место в одной конторе и не будем лезть в твои политические дрязги. Ну как, по-моему, все справедливо?       — Я хотел попросить еще кое-что, — Артур сглотнул и продолжал. — Можно убрать из моей фамилии приставку «фон»? Иначе вся моя борьба за рабочий класс превращается в какой-то глупый фарс.       — Убрать приставку? Да ради бога! Ты все равно ее не заслуживаешь, а так, по крайней мере, не опозоришь весь наш род, — рассмеялся Людвиг.       — Тогда... я согласен!       

Заключение

             Через три года герцогство Веселтонское вошло в состав Германской Империи и перестало существовать как самостоятельный субъект политики.       Еще год спустя Первый Интернационал постиг раскол: из состава участников исключили анархистов, последователей линии Бакунина.       Однако эти события не слишком заинтересовали Генриетту и Артура. Дело в том, что Генриетта практически сразу после свадьбы забеременела двойней и родила близнецов — Карла и Фридриха (назвали мальчиков, естественно, в честь Маркса и Энгельса). А появление двух детей одновременно сильно меняет приоритеты. Желание заниматься революционной деятельностью резко отходит на второй план.       Так что Артур и Генриетта фактически забросили работу ячейки. Впрочем, товарищи отнеслись с пониманием: буржуазное мировоззрение до конца изжить не получается. Словно в подтверждение этого тезиса, Самюэль и Мари также, спустя немало споров и ссор, создали семью, пусть и без официального ее оформления. А Яков Давыдович Гурвич попросту ничего не узнал: он был арестован и сослан в Сибирь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.