Шиза Поттера

R
В процессе
45
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 12 страниц, 2 468 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 6 Отзывы 25 В сборник

Часть 6

Настройки
С лестницы послышались грузные шаги. Такие лишь у двоих в этом доме. Но один из их обладателей прыгает по ступеням так, что в чулане штукатурка сыплется. Второй — дядя Вернон. Определив это, повачиваюсь ко входу, в моих руках — поварёшка, на лице — улыбка стиля Сай*. — Доброе утро, дядя Вернон! Так, тётя и дядя в шоке, а я ведь только поздоровался... Стоило делать это и раньше! Но кто ж знал, что у них настолько прикольная реакция. ~ Я догадывалась. ~ Э? ~ Их характер... Да и доброты они от тебя не ожидали, Гарри. Так что на банальное "доброе утро" они будут виснуть, и виснуть капитально. ~ Хорошо, сестрёнка, я понял. Мне можно тренироваться на них? ~ Думаю, да. Практика не помешает. ~ Я понял! — Дядя Вернон? — Ч-что ты делаешь! Марш в чулан! — Его лицо аж покраснело от злости настолько, что он мог посоревноваться в этом со спелыми помидорами. — Успокойся, Вернон. Он готовит завтрак. Тем более, он, похоже, единственный в этом доме, кто помнит про моё день рождение. — Но, Туни... — Никаких "но"! ~ Эм... Сестрёнка, а почему они ссорятся? ~ Твою тётю никто не поздравлял с днём рождения, а ты — поздравил. Таким образом ты повысил свою репутацию, постарайся подымать её и дальше. У неё, как у хозяйки дома, влияния больше. ~ Хр-р-р... ~ Братик Андрю ещё спит? ~ Ага. Всё, до связи! ~ Окей... Гарри во время разговора продолжал готовить. Но он не слушал о чём говорили тётя с дядей, о чём тут же пожалел. На кухне была напряжённая атмосфера. Гарри решил, что сделает вид, что не умеет понимать атмосферу, а потому натянул на лицо ту же улыбку и продолжил беззаботно готовить завтрак. — Кхм... Гарри... В общем... эм... собирай вещи... ты переезжаешь в маленькую спальню... старую комнату Дадли. — Запинаясь через слово, под гневным взглядом тёти сказал дядя. Оборачиваюсь с той же улыбкой, прикрываю глаза на лисий манер. — Хорошо, дядя Вернон! — Говорю, в отличии от ожиданий, спокойным тоном. Они снова в ступоре, но вышли из него уже через минуту.
Примечания:
45 Нравится 6 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (1)