ID работы: 10049758

Семьдесят вещей, которые запрещено делать Снейпу

Слэш
G
Завершён
1662
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1662 Нравится 62 Отзывы 360 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Длинный список запретов, который составил Снейп, Поттера совершенно не порадовал. Он, конечно, ухитрился найти лазейки практически в каждом пункте, но это не означало, что он был в восторге. Так что неудивительно, что первым делом он перевернул этот список, чтобы нанести достойный ответный удар, и настолько разошелся, что казалось, будто пункты, которые один за другим вырисовывались на обратной стороне пергамента, никогда не закончатся: 1. Во-первых, мне не понравилось. Это вообще не честно. Поэтому самое главное: тебе нельзя, читая этот список, выглядеть так, будто ты собираешься испепелить меня взглядом. Нет уж, Северус, читай спокойно и с дружелюбной улыбочкой. Страдай как я страдал! 2. Тебе нельзя что-либо мне запрещать! 3. Тебе нельзя возмущаться по поводу того, что тебе нельзя что-либо мне запрещать! 4. Тебе нельзя возмущаться по поводу того, что тебе нельзя возмущаться! 5. Нельзя снимать баллы с моих друзей за то, что они не твои студенты. 6. Нельзя в принципе снимать баллы с гриффиндорцев за то, что они не твои студенты. 7. Нельзя ничего делать с учениками только из-за того, что они не твои студенты! Они не выбирали факультет, вообще-то! 8. Ладно, я выбирал… Ну выбирал и выбирал, ЧЕГО БУБНИТЬ-ТО. 9. Тебе нельзя предпочитать свои драгоценные зелья сексу со мной! Это кощунство! 10. Тем более нельзя начинать говорить о них сразу после секса, это вообще варварство! 11. Не смей разговаривать о своих зельях ВО ВРЕМЯ СЕКСА, НЕТ, СЕРЬЕЗНО, СЕВЕРУС, ЭТО УЖЕ НИ В КАКИЕ РАМКИ! 12. Тебе нельзя пытаться упрекать меня в том, что я не знаю разницу между какой-то там безмерно важной травой и безмерно суперважной травой. Мне вообще нет дела до твоей травы. 13. Тебе нельзя называть меня идиотом за то, что я называю травой ценнейшие ингредиенты. Трава есть трава! 14. Тебе, кстати, тоже нельзя наблюдать, как переодевается Малфой-старший. 15. И вообще нельзя рассматривать его, даже когда он полностью одет, потому что лицо у него всегда такое, как будто это он тебя мысленно раздевает. 16. ТЕБЕ НЕЛЬЗЯ ПОЗВОЛЯТЬ ВСЯКИМ МАЛФОЯМ ТЕБЯ РАЗДЕВАТЬ. Даже если мысленно. 17. Нельзя пытаться стебать моих друзей по какому бы то ни было поводу. Они и так до сих пор шарахаются при любом упоминании о тебе, прежде чем вспоминают, что мы живём вместе. 18. Нельзя снимать баллы с Гриффиндора из-за того, что тебя иногда раздражает, что мы живём вместе. 19. Нельзя в качестве моральной компенсации начислять баллы Слизерину. 20. Нельзя запрещать мне поминать Волдеморта незлым тихим словом. В конце концов, если бы не я, магический мир бы от него никогда не избавился! 21. Нельзя давать мне подзатыльник после прочтения двадцатого пункта. Ну дай похвастаться, тебе жалко, что ли? 22. Тебе нельзя каждый раз упоминать, каким придурком был мой отец! Ну придурком и придурком (см. окончание восьмого пункта). 23. Сын придурка — это не констатация факта, кстати. 24. Нельзя пугать меня флоббер-червями и прочей гадостью каждый раз, когда тебе что-то не нравится! В следующий раз в попытке испепелить эту скользкую мерзость я испепелю ко всем чертям всю лабораторию, не размениваясь на пустяки. 25. Нельзя испепелять мою метлу. 26. Особенно нельзя это делать, КОГДА Я СИЖУ НА НЕЙ. Если ты не заметил, у меня в такие моменты обычно загорается задница. 27. И тот факт, что я летаю по твоей лаборатории, тоже не дает тебе никакого права уничтожать мой Нимбус. 28. Нельзя подбирать к слову «Нимбус» оскорбительные рифмы. 29. Нельзя спросонья называть меня Лили. 30. НЕЛЬЗЯ, МАТЬ ТВОЮ, СПРОСОНЬЯ НАЗЫВАТЬ МЕНЯ «ЛЮЦИУС». 31. Честное слово, я про этого хорьковского родителя уже слышать не могу, сколько можно-то. Хочешь, тоже волосы отращу и в белый покрашу? 32. Тебе нельзя использовать мой социальный статус в качестве оскорбления. Нет, серьезно, «вселенская знаменитость» в твоем исполнении как комплимент почему-то не звучит. 33. Тебе нельзя запрещать мне называть слизеринцев червями! Но, кстати, если хочешь, могу подобрать синоним… сороконожки тебя устроят? 34. Тебе нельзя запугивать меня депортацией обратно в Блэк-менор. Мы живем вместе полгода, я уже устал объяснять, тебе надо — ты и депортируйся. 35. Нельзя подсовывать Беллу охранять твою лабораторию каждый раз, когда ты не хочешь, чтобы я в нее входил. Ты вообще просто попросить меня пробовал? 36. Ну и что, что пробовал! Я же не вошел, я влетел! Это не считается. 37. Даже в таких случаях нельзя испепелять мой Нимбус! 38. Иначе я испепелю твою Беллу. 39. Нельзя рассказывать мне о том, что шутки об испепелении людей недопустимы. Оглянись на свое темное прошлое, в конце концов. 40. Тебе нельзя давать мне подзатыльники каждый раз, когда я об этом упоминаю. Мне даже нравилось, вообще-то… ходил весь такой мрачный, загадочный… 41. Тебе нельзя прогонять Рона из нашего дома, даже если он съест все наши запасы еды. Не травки же твои драгоценные он поедает. 42. Ну кроме того случая… 43. НО МЫ НЕ ЗНАЛИ, ЧТО ТА ТРАВА БЫЛА НЕ ПРИПРАВОЙ. Подумаешь, пожевали полыни, с тебя убыло, что ли. 44. Тебе нельзя использовать карту Мародеров в качестве персонально встроенного в меня GPS-датчика. Это твои проблемы, что ты не знаешь таких слов. 45. Тебе нельзя пичкать меня своими зельями, когда я тебя об этом не прошу. 46. И нельзя ворчать, что я никогда не прошу. Я вполне себе здоров, а эти твои субстанции обладают, знаешь ли, весьма специфичным вкусом. 47. ТЕБЕ НЕЛЬЗЯ СПЕЦИАЛЬНО ДЕЛАТЬ ДЛЯ МЕНЯ МЕРЗКИЕ ЗЕЛЬЯ. 48. Я не тупой, Северус, я прекрасно помню, что бодрящее должно пахнуть яблоком, а не слизняками, как в прошлый раз! Мне этот метод воспитания не нравится! 49. Тебе нельзя приводить к нам домой облезлого хорька, аргументируя это тем, что он твой крестник. В следующий раз скормлю его Клювокрылу. 50. Кстати… тут такое дело… в общем, тебе нельзя ругаться по поводу того, что у нас на заднем дворе временно поживет Клювокрыл. Ну гиппогриф и гиппогриф, чего опять бубнить-то. Хагриду, знаешь ли, тоже иногда нужно в отпуск. 51. Тебе нельзя пускать Клювика на свои ингредиенты. 52. Нельзя даже прикасаться к нему своими разделочными штуковинами. Даже если его перья, когти или слюни окажутся бесценными. 53. Нельзя выщипывать у него оперение Левиосой на расстоянии! (В душе не чаю, реально ли это, но пусть будет, а то я тебя знаю). 54. Тебе нельзя жаловаться своим друзьям на наличие в нашем дворе некоего количества гиппогрифов. 55. Ну что-о? Клювик уже взрослый, у него семья, я ведь не мог безжалостно их разлучить, это плохо сказалось бы на его психологическом состоянии! 56. Тебе нельзя относиться к его психологическому состоянию с равнодушием! 57. Нельзя читать мне лекции об отсутствии у гиппогрифов ментальных проблем. Мне, честно говоря, нет дела, потому что он уже всё равно на заднем дворе и я всё равно буду на нëм кататься. 58. Тебе нельзя пересказывать это своим друзьям, в очередной раз убеждая их в отсутствии у меня мозга. 59. КСТАТИ, черт возьми, пока не забыл! 60. Тебе НЕЛЬЗЯ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ БОЛЬШЕ НИКОГДА ЗАДАВАТЬ СЛИЗЕРИНЦАМ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЕ ЭССЕ НА ТЕМУ «ЕСТЬ ЛИ НА САМОМ ДЕЛЕ У ПОТТЕРА МОЗГ». 61. Нельзя при этом давать им добро на проведение эксперимента по наблюдению за мной в моей, мать твою, «естественной среде обитания». 62. Что это вообще значит? У меня что, есть ещё и какая-то неестественная? 63. Нельзя при этом обещать, что лучшая работа будет вывешена на доске почета! 64. Это не весело! Ты вообще видел, с каким энтузиазмом они в прошлый раз за это взялись? Червяки подземельные. 65. Тебе нельзя читать мои мысли, когда я этого не замечаю. Потому что если это не прекратится, то в следующий раз я начну резко представлять кого-нибудь голого и страшного! И посмотрим, как тебе понравится! 66. Уверяю тебя, я найду кого представить, помимо твоего драгоценного Малфоя! 67. Черт… Ну вот и зачем я сейчас это представил? 68. А, так вот почему… хм, теперь твой запрет на подглядывание за тем, как он переодевается, начинает обретать смысл. 69. Тебе тоже нельзя каким-либо образом уничтожать этот список, потому что одновременно ты, соответственно, уничтожишь и тот, который составлял для меня. 70. …да пошутил я про Малфоя, пошутил, мерлин упаси меня от таких фантазий. Но если на этом пункте ты захотел меня придушить, поздравляю, дорогой, ты ревнуешь. Закончив свой список на наиболее приятной для себя ноте, Гарри удовлетворенно хмыкнул и повесил его прямо на стену напротив входа, чтобы Северус первым делом по возвращении наткнулся прямо на него. Не он первым начал эту игру — не ему было от неё и отказываться, и он был уверен, что ответ не заставит себя долго ждать, потому что с фантазией у них обоих всё было более чем в порядке.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.