ID работы: 10050724

Каникулы на Тисовой улице

Слэш
NC-17
Завершён
3455
Lynnim бета
mtddea бета
Размер:
450 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3455 Нравится 751 Отзывы 1405 В сборник Скачать

Пролог.

Настройки текста
— Ты, — массивный кулак с силой врезался в дерево. Казалось, что Дурсль всерьез задался идеей вынести хлипкую дверь к чертям. — Открывай немедленно! Гарри выдохнул сквозь сжатые зубы, рывком скидывая с себя одеяло. Затем парень протянул руку к тумбочке, нащупывая очки, и когда те оказались на носу, поднялся на ноги. Букля на подоконнике недовольно ухнула, очевидно, разъяренный голос Вернона прервал ее утреннюю чистку перьев. Поттер делал все максимально медленно, намеренно приводя дядю в бешенство. Сначала он встал на носочки, вытягивая позвоночник, затем заправил постель, разглаживая каждую складку на покрывале. Когда от грохота с полки едва не попадали все книги, Гарри сделал несколько шагов, пересекая крохотную комнату, и остановился возле клетки с совой. Юноша просунул несколько пальцев через прутья, и Букля тут же потерлась клювом о его руку, прикрывая глаза. — Знаю, — прошептал Поттер, когда несколько фолиантов все же упали на пол, и сова спрятала голову под крыло. — Потерпи. Всего две недели. Гарри ни на грамм не убедил ее. Букля издала низкий гортанный звук, а затем вовсе отвернулась к окну. Поттер выпрямился, переводя взгляд на дверь, и медленно выдохнул. Гарри был уверен, что вернется в эту комнату только следующим летом. Обычно на рождественские или пасхальные каникулы юноша оставался в Хогвартсе. Бывало, что Рон не уезжал в Нору и составлял другу компанию. В такие дни они много разговаривали, играли в шахматы и ели сладости, которыми закупились в Хогсмиде. В этот раз Уизли точно так же решил не ехать домой и остаться с Гарри. Поэтому за пару дней до каникул Поттер уже был в предвкушении отличных двух недель, проведенных за важным занятием. Необходимо было обучаться защите тёмных сил на практике, ведь только недавно они организовали отряд и обосновались в выручай-комнате. Воодушевление наполняло Поттера день за днем, даже чертова Амбридж не могла испортить ему настроение. Именно так Гарри думал. До одного дня. — Я считаю до трех, парень, — Дурсль пыхтел и тяжело дышал, кулак уже не так интенсивно колотил дерево. — Один, два, — низкий вопль сменился угрожающим шипением. — Да бога ради, открой ты чертову дверь! Для одного утра взбешенного дяди было чрезмерно много, поэтому Гарри все-таки открыл замок, отодвигая щеколду. В небольшой щели появилось багровое лицо Дурсля с раздувающимися от гнева ноздрями и темными пятнами на шее. Он резко дернул дверь на себя, и, кажется, вывихнул Поттеру руку, ведь юноша так и не отпустил ручку с обратной стороны. Потирая горящее огнем предплечье, Гарри скривился. — Что? — раздраженно выдохнул он, когда Дурсль буквально ворвался в комнату, оглядываясь по сторонам. — Не дерзи, — бросил мужчина, наконец останавливаясь и запуская руки в карманы. Гарри так и остался стоять возле двери. — Ты знаешь, что мы готовы терпеть тебя летом, но ни дня более! — Это не моя идея, — Гарри закатил глаза, а дядя в ответ сощурился. — Я, конечно, безумно счастлив проводить здесь время… — он выгнул бровь, не сдерживая ухмылку. Дурсль стал еще краснее: он вновь принялся расхаживать по комнате, изучая предметы вокруг маленькими глазками. Неужели он пришел за тем, чтобы сказать это? То, что, и Гарри, и Дурсль прекрасно знали. Оба. Пожалуй, утверждение дяди было единственным, в чем Поттер оказался солидарен. Ни эта семья, ни сам Гарри не хотели и дня проводить в компании друг друга. Только вот прекрасные мечты о каникулах в Хогвартсе разбились. Теперь он вынужден был сидеть здесь, но даже это Гарри готов был вытерпеть. Причина, по которой Гарри не мог остаться в школе — вот, что действительно выводило юношу из себя. — Этот твой друг… — начал было Дурсль, но Поттер прервал его настолько резко, что мужчина замер на месте, а глаза его округлились. — Он мне не друг, — прошипел Гарри, чувствуя, как злость пульсирует во всем теле. Вот она — причина. То, с чем Поттер ни за что не хотел мириться. Это случилось за два дня до каникул. На очередном занятии Амбридж мило улыбнулась, складывая руки за спиной, и объявила несколько новых правил. Первое правило гласило, что отныне ни один студент не имел права оставаться на каникулы в школе. Гарри знал источник, первопричину этих нововведений. Амбридж догадывалась, что ученики затевают что-то неладное, и пыталась всеми силами пресечь бунт на корню. И если тогда Гарри расстроился, ловя взгляд Гермионы, то через секунду и вовсе вскочил на ноги, не успев проконтролировать эмоции. За две недели рождественских каникул студенты должны были изучить две новые темы, прорешать тесты и подготовить эссе на семьдесят дюймов. Когда Поттер завопил, что это нечестно, упираясь ладонями в парту, Амбридж не стала делать ему замечание, а улыбка на губах стала еще шире. «Стремление к учебе не ваш конек, мистер Поттер», — произнесла женщина, вскинув брови. — «Думаю, присутствие более упорного и несомненно способного ученика рядом, пойдет вам на пользу». Хотелось закричать в голос о том, что Амбридж, мягко говоря, превышает полномочия. Впрочем, стоило проследить за ее взглядом, Гарри застыл, едва не рухнув обратно на стул. Она продолжала говорить, но голос доносился сквозь толщу воды. «Для контроля за выполнением учебного процесса я выделю лучших учеников». У Гарри с Амбридж были кардинально разные представления о лучших учениках. Впрочем, как позже сказала Грейнджер: «Очень удобно, что эти студенты были членами инспекционной дружины». К Рону приставили Блейза Забини, к Гермионе Дафну Гринграсс, а к Поттеру… «Мистер Малфой составит вам компанию». Единственным приятным бонусом во всем этом дерьме было выражение лица Драко. — Мне плевать на это, — Вернон закатил глаза. В ту секунду он был похож на толстого мопса в приступе эпилепсии. — Ты же не думаешь, что мы выделим твоему, — мужчина сделал паузу, подбирая нужное слово, и, найдя, произнес его с таким пренебрежением и издевкой, что по телу Поттера пробежал холодок, — гостю отдельную комнату? Мерлин. Это шутка? Дурсль сейчас действительно говорил о том, что последующие две недели ему с Малфоем придется жить в чертовой комнатушке два на два метра? В доме, где, как минимум, четыре свободных комнаты просто покрываются пылью? Волшебно. Здорово. Просто замечательно. Пальцы рук мелко подрагивали. Гарри пришлось вцепиться в спинку кровати, чтобы не кинуть что-нибудь тяжелое в сторону дяди. Ну уж нет. Он лучше будет складываться вдвое в чулане под лестницей, нежели делить с Малфоем жилое пространство. Дурсль наслаждался выражением на лице юноши, а Поттер вспомнил, как задыхаясь от возмущения, Малфой побледнел сидя за партой. Ни одному из них такой расклад был не по душе, только вот вопрос с проживанием в мэноре отпал по двум причинам. Первая — Гарри ни за что не потащился бы к Драко домой, вторая причина была озвучена максимально презрительным голосом: «Хера с два ты переступишь порог мэнора, Поттер». Было кое-что, объединявшее позиции студентов. Именно поэтому, после визита к Дамблдору, Гарри осознал, что иного выхода, кроме как провести каникулы на Тисовой улице, не было. Директор лишь поджал губы, утверждая, что к его «глубочайшему сожалению, подобные коррективы Амбридж вводить может». — Что-то еще? — выдавил Поттер сквозь зубы, встречая надменную усмешку на покрасневшем лице. — Приготовь чертов завтрак, — прошипел Вернон, намеренно задевая юношу плечом на выходе из комнаты. Стоило тяжелым шагам утихнуть на лестнице, Гарри с силой ударил ногой по кровати, ощущая масштабный прилив злости. Малфой появился к полудню. Гарри услышал, как хлопок разрезал воздух, и рванул к окну. Драко трансгрессировал аккурат на дорожку возле дома. Амбридж держала его под руку, с презрением оглядывая улицу. Разумеется, без нее оказаться здесь слизеринец просто не мог. Женщине необходимо было засунуть свой гребаный нос, изучить каждый уголок на наличие заговора. Поттер наблюдал, как Дурсли вышли на крыльцо. Как мясистыми руками Вернон сжал ладонь Амбридж. Гарри готов был поклясться, что они поладят с первой же секунды. Поттер приоткрыл створку окна, чтобы услышать разговор. Однако все было слишком предсказуемо, до тошноты. Дурсль в красках описывал, какой Гарри невыносимый, отвратительный мальчишка. Твердил, что не даст ему спуска, а Амбридж расплывалась в довольной улыбке с каждым произнесенным словом. Малфой сделал шаг назад, его взгляд без особого энтузиазма изучал пространство вокруг. Губы скривились в отвращении, а брови нахмурились. Однако, спустя почти целую вечность обмена любезностями, Драко поднял голову к окну, встречаясь с Поттером взглядом. Именно в ту секунду, когда бровь слизеринца выгнулась, а уголок губ приподнялся в ухмылке, Гарри понял, что это будут худшие две недели в его жизни. С каждым шагом на лестнице приглушенные голоса звучали все отчетливее, а ладони Гарри потели. Когда Драко вошел в дом, а Амбридж трансгрессировала, Поттер с силой закрыл окно, опускаясь на кровать, и обхватил голову руками. Сердце заходилось, а вместо крови по венам циркулировала злость. Идею с проживанием в чулане под лестницей пришлось отмести, так как спустившись по лестнице вниз, Поттер обнаружил на дверце замок. Вернон, наслаждаясь мучениями Гарри, пояснил, что в его чулане теперь хранятся старые игрушки Дадли. А это значило, что им с Малфоем придется жить вместе. Твою мать. — В любом случае, что бы ни потребовалось, можете обратиться ко мне, — дверь в комнату открылась, демонстрируя довольное лицо Дурсля. Он доброжелательно махнул рукой, приглашая Драко войти. Стоило Вернону освободить дверной проем, Гарри убрал руки от головы, переводя взгляд на слизеринца. Малфой был прямой, как струна, с привычно вздернутым подбородком и сощуренными глазами. Парень холодно улыбнулся Дурслю, делая шаг в комнату. Стоило ему пересечь порог, Вернон покорно скрылся. Их взгляды встретились: полный презрения малфоевский и пропитанный негодованием — Гарри. — Кажется, — произнес слизеринец, растягивая гласные. Он обвел взглядом комнату, скривившись. — Я им понравился. — Ты им понравился, — выпалил Гарри, поднимаясь на ноги, руки рефлекторно сжались в кулаки, — потому что ты — мудак. В этом вы похожи. — Другого и ожидать не стоило, — сказал Драко, не обращая внимания на гриффиндорца. Брови взмыли вверх. На нем не было привычной мантии. Малфой был одет в длинное драповое пальто и серый шарф. Снег таял на плечах и волосах, раздражающе стекая на лицо. Именно поэтому, очевидно, слизеринец поморщился. — Где еще ущербный, вроде тебя, может жить? Заключил он, изучив каждый угол в комнате презрительным взглядом. — Почему бы тебе не заткнуться, Малфой, — не вопрос, а утверждение. На выдохе, чувствуя, как кровь закипает под кожей. Это было очень похоже на очередную стычку в стенах школы, за исключением одного фактора. Выражения на лице Драко. Ему точно так же, как и Гарри, не нравилось находиться с Поттером в одной комнате, а о дальнейших перспективах совместной жизни и говорить не хотелось. — Отвратительная дыра, — между тем, Драко продолжал, игнорируя слова Гарри. Вынуждая его с силой удерживать себя на месте, дабы не сорваться и не врезать слизеринскому ублюдку по надменной роже. — Ты отлично вписываешься, Поттер. Он хотел, безумно сильно хотел сократить чертово расстояние и заставить Малфоя заткнуться. Только вот Драко настучал бы Амбридж сию же секунду, и это мгновенно осложнило бы, и без того нерадостную, жизнь Поттера. Именно поэтому гриффиндорец ограничился тем, чтобы больно задеть плечо Драко, направившись к двери. Он с силой захлопнул ее, медленно выдыхая. Необходимо было сделать что-то, дабы контролировать злость, иначе Драко просто не проснется следующим утром.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.