Безболезненный урок не имеет смысла.

NC-17
В процессе
14
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 180 страниц, 35 941 слово, 74 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 26 Отзывы 6 В сборник

Часть 42

Настройки
Наверное, он хотел смутить меня, вогнать в краску - ему, кажется, это нравилось. Но не тут-то было. Я: — А может, и мне придётся... Репетировать будем? Парень явно не ожидал такого поворота и нервно сглотнул: — Считаешь, надо попробовать? Я: — Всё равно рано или поздно придётся. Но тут, к моему счастью, в дверь позвонили, и Гарри вскочил с места, чтобы открыть. Я была уверена, что это доставка еды, пока не услышала голос друга в коридоре: — Гарри? Что ты тут делаешь так поздно? Мэтт явно был шокирован. Я вышла ему навстречу: — Мы решили продолжить вечер вместе. Что-то случилось? — намекая на его неожиданный визит. Мэтт: — Я звонил, хотел узнать, как ты добралась, но ты не брала трубку. Решил зайти. Значит, всё хорошо? Пришлось сделать несколько шагов к Холланду и наиграно взять его под руку. Он, кажется, потерял дар речи и пока не проронил ни слова. Я: — Ну да, мы заказали ужин, посмотрим какой-нибудь фильм и... ляжем спать. На фразе про «ляжем спать» Гарри резко повернул голову и удивлённо посмотрел на меня — видимо, не рассчитывал на такую удачу. Мэтт: — Ну ладно, не буду вам мешать. Софи пока принимает душ, я пойду приготовлю что-нибудь. Передам ей, что у вас всё хорошо. Наконец Гарри смог заговорить: — Я здесь, так что всё тихо и спокойно. Можешь не париться. Кажется, этого Мэттью и ждал — подтверждения от друга. Покинув мой дом, он ушёл к себе, а я смогла выдохнуть: — Нежданчик, однако. Ты язык проглотил? Гарри: — Я... нет. Просто не ожидал, что он придёт. Думал, это доставка. Я: — Я тоже. Ладно, я посушу волосы, а ты располагайся в гостиной. Сегодня ты спишь там. Гарри: — Я вообще-то собирался домой. Кажется, он хотел понабивать себе цену или просто повыпендриваться. Но я уже чувствовала свою власть над ним и знала, как заставить его делать то, что мне нужно. Слегка положив руку ему на плечо (пришлось встать на цыпочки, чтобы дотянуться), я прошептала на ухо: — Я, конечно, не настаиваю... Но это было бы здорово. После этих слов Гарри буквально растаял, не скрывая улыбку: — Тогда мне нужно забрать кое-что из машины и принять душ. Пока он ходил за вещами, я сняла полотенце и расчесала волосы. Когда Холланд вернулся, я позвала его на второй этаж: — Гарри, идём. Он скинул ботинки в коридоре и повесил куртку: — Куда? Я: — В этом доме одна спальня, и она — моя. Ты же где-то будешь ночевать? Было забавно наблюдать, как меняется его лицо. Шутку он пока не оценил. Гарри: — С... с тобой? Я оглянулась по сторонам и поднялась на пару ступенек, приглашая его за собой: — А ты видишь здесь кого-то ещё? Идём, тебе понравится. Он, как послушный щенок, покорно последовал за мной, нервно осматриваясь. Когда мы поднялись к моей комнате, я толкнула дверь: — Ну что, здесь или на диванчике в холле?
14 Нравится 26 Отзывы 6 В сборник