Безболезненный урок не имеет смысла.

NC-17
В процессе
14
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 180 страниц, 35 941 слово, 74 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 26 Отзывы 6 В сборник

Часть 46

Настройки
Поскольку свидание было настоящее (нужно же было убедить наших друзей, что мы пара), я должна была выглядеть на все сто. Хотя, честно говоря, давненько не ходила на свидания - Грег особо их не устраивал, а наши походы по клубам в поисках дозы вряд ли можно было назвать романтическим времяпрепровождением. **Диалог с Тиффани:** — Это правда? — Рядом со мной уселась Тиффани, наша главная сплетница, всегда в курсе последних новостей. — Что именно? — отвлеклась я от раздумий. — Что ты и Гарри... ну, вы теперь... вместе? Господи, откуда она уже знает?! — Кто тебе сказал? — попыталась я выяснить. Девушка загадочно улыбнулась: — Секрет фирмы. Значит, правда. — А тебя не учили, что совать нос в чужую личную жизнь некрасиво? — О ваших отношениях уже знает весь институт. Даже больше, чем вы сами. — Превосходная новость, спасибо, — скрипя зубами ответила я. Позорище! Теперь только и будут говорить, что о нас. Все привыкли к нашим перепалкам, а теперь вдруг — роман! **Встреча с Гарри:** Следующий час, слава богу, меня никто не трогал. После звонка на перерыв я нехотя вышла в коридор и увидела Холланда, явно поджидавшего меня. Гарри приехал раньше, чтобы угостить меня кофе и обсудить вечерние планы. Но, судя по шепоту за спиной и любопытным взглядам, новость о наших "отношениях" уже облетела весь институт. — Уже в курсе? — устало спросила я, заметив его. Вид у меня был, мягко говоря, измученный. — Да, — он протянул стаканчик с кофе и ободряюще улыбнулся. — Тебя это расстраивает? — Бесит! Почему людям так интересно совать нос не в свои дела? — Может, потому что своих дел нет? — предположил он. Сделав глоток ароматного напитка, я на секунду отвлеклась: — Ммм, вкусно... Где взял? Его явно порадовала моя реакция. — Может, посидим где-нибудь? Софи с Мэттом скоро подъедут. — Вообще-то у меня должна быть пара, — вздохнула я, — но в голову сегодня ничего не лезет. А у тебя разве нет занятий? — Через час. — Тогда зачем так рано приехал? — прищурилась я. Гарри слегка смутился: — Не готов был терпить допрос наших друзей. Они достают даже больше, чем все эти сплетники. **На балконе:** Мы устроились на уютном балкончике первого этажа. В этот момент Гарри казался мне удивительно милым и заботливым. Я-то понимала, почему он примчался раньше и специально заехал за кофе, но не могла не подколоть его — слишком забавно было наблюдать за его смущенными отговорками. — Во сколько за тобой заехать? — спросил он, удобно устраиваясь на пуфике. — В шесть нормально? — Идеально. А что с настроением? Ты какая-то... потерянная. Я горько усмехнулась: — Еще бы! Крис звонил. — И...? — насторожился Гарри. — Перевел деньги на подарок к Рождеству. — Но это же хорошо? — удивился он. Я перевела взгляд с кофе на его лицо: — Хорошо было бы, если бы он привез его лично. — Подожди, может, еще все изменится, — попытался утешить он. — Вряд ли. У меня ощущение, что он что-то скрывает. Гарри заметно напрягся: — С чего ты взяла?
14 Нравится 26 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)