Я научу тебя любить

R
Завершён
22
автор
Фэндом:
Размер:
164 страницы, 41 546 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник

Эпилог

Настройки

«Порой судьба, закрывая дверь, распахивает окно».

       Прошло полтора года с того дня, как они попрощались с Шоном. Поначалу, он пытался поддерживать общение, но понимая, что от этого вовсе не легче, оно совсем сошло на нет. Первый месяц лета порадовал жителей Нью-Йорка тёплой и солнечной погодой. Приближалась пора каникул в университете, поэтому Элизабет с нетерпением предвкушала долгожданный отпуск. Во время обеденного перерыва, она пошла в ту самую пекарню за круассанами, не изменяя своим традициям. Тёплый летний ветер играл складками ее струящегося фиолетового платья. Девушка вышла с бумажным пакетом и стаканом кофе в руках, поднимая лицо к солнцу, которое тепло ласкало ее щеки, плотно покрытые в это время года веснушками. — Надеюсь, они всё такие же вкусные? — послышался голос за ее спиной. От неожиданности, Лиз уронила пакет на землю и осталась так стоять какое-то время. Она обернулась и увидела Шона, который вальяжно облокотился на свою машину, и даже летом был одет в чёрную футболку и джинсы. — Ты как будто привидение увидела. — он выдал свою фирменную ухмылку. За то время, что они не общались, Лиз убедила себя, что ничего к нему не чувствует, но сейчас ее сердце застучало так сильно, что эхом отдавалось в висках. — Что ты здесь делаешь? — она еле смогла выдавить эти слова. — Приехал за круассанами. — он выглядел абсолютно невозмутимым, будто они виделись только вчера. — А вот твои, кажется, пострадали. Он подошёл ближе, поднял пакет с земли и протянул ей. — Ничего страшного, — взгляд Лиз нервно забегал. — Перед свадьбой вредно есть мучное, а то не влезу в платье. — Свадьба? — выражение его лица не изменилось. — Поздравляю. — Спасибо. — на автомате ответила Лиз, поправив волосы. — Кто же этот счастливчик? — он фальшиво улыбнулся и бросил взгляд на ее запястье. — Что? — непонимающе спросила девушка. — Ой, я имела ввиду свадьбу Люси и Рика. — Так намного понятнее. — он скрестил руки на груди. — Так, ты наверное прилетел на свадьбу? — Лиз все ещё избегала его взгляда. — Нет, я вернулся насовсем. — Но, ещё целый год до окончания твоей учебы. — Я подал заявление и учился по ускоренной программе. — Шон подошёл чуть ближе. — Но, это же очень сложно. — Лиз неосознанно сделала шаг назад. — Особенно в Оксфорде. — У меня была хорошая мотивация. — он пристально и нагло рассматривал ее лицо. — Шон, мне пора. — суетливо сказала девушка. — Обед скоро закончится. Была рада увидеться. Он лишь молча кивнул и довольно улыбался, глядя ей вслед. Лиз быстро шла в сторону университета, пытаясь осознать то, что сейчас произошло. — «Я сто раз представляла нашу встречу, но не думала, что она будет такой неловкой и нервной, меня всю трясёт. И уж точно не ожидала, что это будет сейчас». Следующие дни Элизабет помогала Люси с последними приготовлениями к свадьбе, поскольку была подружкой невесты. Она постоянно думала о Шоне, как бы не пыталась выбросить это из головы. — Ты ведь знала, что он приедет? — спросила Лиз. — Да. — неловко ответила Люси. — Я не хотела тебе лишний раз напоминать. Думала, все это уже в прошлом. — Так и есть. — расставляла цветы Лиз. — Это в прошлом. — Ты ведь снова что-то почувствовала, да? — подруга тепло коснулась ее плеча. — Я эти дни живу, как во сне. — безучастно произнесла Элизабет. — Я так скучала по нему, когда он уехал, но потом все это утихло. А теперь он снова рядом, я могу ему позвонить и увидеться с ним, но не знаю, хочу ли. — Дай себе время, дорогая. — улыбнулась Люси. — Тебе просто нужно это переварить. — Ты права. Сейчас главное — это твоя свадьба. — кивнула Лиз. — Так, с кем в итоге придёт Дэвид? — Рик сказал, что у него новая девушка. — с сарказмом ответила она. — Эми, кажется. — Руби получила должность в компании и бросила его. — сдерживая злорадство, говорила Лиз. — Теперь никак не может найти ту самую. — Ту самую он потерял. — игриво глянула Люси. — Не жалеешь, что не дала ему тогда шанс? — Нет. — уверенно ответила Лиз. — Это было бы ошибкой. Хорошо, что я вовремя это поняла.

***

Свадьба проходила в загородном доме мистера Стаффорда, он любезно предоставил своему помощнику такую возможность. За домом была установлена роскошная арка, украшенная цветами, стояли стулья для гостей. Рядом красовался огромный шатёр, под которым находились столы, набитые едой и напитками. Почти все уже собрались и торжество должно вот-вот начаться. — Вдруг что-то пойдёт не так? — переживала Люси. — Я не слишком толстая? — Ты у меня самая красивая невеста, — сдерживая слезы, ответила девушка. — Пойдём вниз, уже пора. Гости расселись на отведённые им места. Подружки невесты, в нежно розовых платьях в пол и венками из живых цветов, стояли по одну сторону арки, друзья жениха по другую. Рик нервно потирал руки, в ожидании своей любимой. На дорожке показалась Люси, в струящемся белом платье, на тонких бретелях. Ее вёл под венец пожилой отец, который вытирал слёзы платочком. Увидев это, Лиз поджала губы, чтобы не разреветься. Мужчина передал Рику свою дочь и отошёл, позволяя им насладиться друг другом. Влюблённые восторженно улыбались и уже тоже не скрывали своих эмоций. Священник говорил какие-то слова, но Элизабет их не слышала, любуясь происходящим. Когда пришло время свадебных клятв, то у алтаря остались только молодожёны, Элизабет и шафер, которым был лучший друг Рика. Это была трогательная речь о том, как важно сохранить такое хрупкое и светлое чувство, как любовь. Лиз заметила, что от этих слов, присутствующие на свадьбе пары, стали тепло смотреть друг на друга. Дэвид приобнял свою девушку, мистер Стаффорд, положил свою руку на ладонь рядом сидящей статной женщины, отчего та улыбнулась в ответ. В глазах тех, кто пришёл один, читалась светлая грусть, у девушек наворачивались слёзы. Она только сейчас нашла глазами Шона и увидела, что он расплылся в улыбке, увлечённо говоря что-то своей соседке. Это была миловидная девушка, с идеально убранными тёмными волосами и благородной ровной светлой кожей. На ней было роскошное чёрное платье и дорогие украшения. — «Они отлично смотрятся вместе и выглядят очень счастливыми». Священник сказал главные слова и вот уже муж и жена нежно поцеловались, после чего все стали поздравлять их и перешли на неофициальную часть торжества. — Элизабет! — окликнул девушку Эндрю Стаффорд. — Рад тебя видеть. — Это взаимно, мистер Стаффорд. — искренне улыбнулась девушка. — Познакомься, это Роуз, моя невеста. — горделиво произнёс мужчина, обнимая свою спутницу. — Мы знакомы ещё со школы. — «Неужели, это впервые не девушка моего возраста. И чего это он такой добрый и разговорчивый?» — Я много о вас слышала. — сказала Роуз. — Очень приятно познакомиться. — Что же вы обо мне слышали? — удивилась Лиз. — Только самое лучшее. — учтиво кивнула женщина. — Ну, мы пойдём. — сказал мистер Стаффорд. — Отдыхай. Девушка тоже пошла в сторону шатра, чтобы занять отведённое ей место, всё ещё переваривая произошедшее. Лиз сидела так, что ей было хорошо видно Шона и если в начале она радовалась тому, что у него теперь есть девушка, то теперь эта мысль почему-то вызывала у неё злость. Она бросала короткие взгляды в их сторону, но ни разу не поймала его взгляд на себе. Пришло время первого танца молодожёнов и гости встали вокруг, чтобы увидеть эту красоту. Все тоже начали разбиваться на пары, а Лиз, натягивая улыбку, осталась стоять в одиночестве. «Кто бы мог подумать, что я когда-то буду на свадьбе людей, сближению которых сама поспособствовала. Ещё тут мой бывший, который меня бросил, со своей очередной девушкой. Парень, которого я сама оттолкнула, но по которому безумно скучаю, кстати, тоже со своей девушкой. Его отец, который угрожал мне и силой заставлял выполнять его поручения, а теперь мило со мной общается и рассказывает своей невесте обо мне только хорошее. Какое-то королевство кривых зеркал». Вдруг сзади за талию ее нежно обвили чьи-то руки, а над ухом раздался тихий низкий голос: — Пошли потанцуем. От этого внутри Лиз всё замерло, ее тело будто вспыхнуло и вмиг покрылось мурашками. На это мгновение, она перестала дышать, закрыв глаза и чуть запрокинув голову назад, прислоняясь к нему. Шон шумно вздохнул, ощутив запах ее волос и обнял сильнее, прижимая к себе. Девушка развернулась, пристально посмотрев в его глубокие, небесные глаза и ощутила запах парфюма. Он взял её ладонь и притянул к себе. Казалось, что все звуки вокруг затихли и они танцевали здесь только вдвоём. — Твоя девушка не будет против? — резко спросила отрезвленная Лиз. — Не знаю, — ухмыльнулся он. — Когда она у меня появится, то спрошу. — А, как же та фантастическая брюнетка? — глядя из-под нахмуренных бровей, спросила Лиз. — Это моя кузина. — рассмеялся парень. — Почему ты вообще подумала, что она моя девушка? — Не знаю. — она опустила глаза. — Вы так мило общались и ты совсем не обращал на меня внимания. — Просто старался пока держать дистанцию. — всё с той же улыбкой, говорил он. — Ты ведь всегда тоже давала мне время. — Ученик превзошёл учителя. — Лиз одобрительно кивнула. — Не похоже, что сейчас между нами дистанция. — Загородный дом, ностальгия и твоё декольте заставили меня. — язвительно бросил Шон. — Больше не могу тебя избегать. — Так, у тебя сейчас кто-то есть? — спросила Лиз. — В Англии было несколько девушек. — он состроил задумчивое лицо. — Ну, может быть несколько десятков девушек, если быть точнее. — Надеюсь, никто не выгонял их из твоей квартиры? — улыбнулась она. — Я выгонял их сам. — важно ответил Шон. — Был занят учёбой, чтобы вернуться быстрее, потому что кое-что здесь оставил. — И что же ты оставил? — девушка взглянула на него. — Эта вещь, — он демонстративно закатил глаза и щёлкал пальцами. — Как же она называется? А, сердце. — Мне тебя не хватало. — рассмеялась она. — Некому было меня бесить, пока ты отсутствовал. — У тебя про парня спрашивать не буду, я уже всё узнал. — улыбнулся он. — Ты снова следил за мной? — Лиз бросила на него свой уничтожающий взгляд. — И что же Люси тебе сказала? — Что эти полтора года ты всех отшивала. — он ещё крепче прижал ее к себе. — Просто, это было не моё. — коротко процедила Лиз. — Просто тебе было с чем сравнить. — он ухмыльнулся, горделиво задирая голову. — Ты себе льстишь. — Лиз состроила недовольное лицо. — Я даже не вспоминала о тебе. — Тогда почему, когда мы встретились у пекарни, на тебе был мой браслет? Девушка замолчала, не зная, что ответить, а Шон рассмеялся. — Мы ведь там не случайно встретились, да? — спросила Лиз. — Ну, может я и следил за тобой. — он замялся. — Немного. — Что ты теперь планируешь делать? — боясь своей реакции на то, что он ответит, Лиз отвела взгляд. — Я скоро переезжаю в Сиэтл, буду понемногу разбираться с бизнесом мамы. — Шон сменил тему. — Так, что насчёт моего сердца, вернёшь? — А могу я оставить его себе? — робко спросила Лиз. — Я так хочу тебя поцеловать. — он погладил ее по щеке. — Давай уйдём отсюда. — Ты не ответил на вопрос. — отстранилась девушка. — Оно всегда будет твоим, если ты этого захочешь.  — шёпотом сказал он. — Поцелуй меня. — глядя затуманенным взглядом, попросила Лиз. — Что, прямо здесь? — Шон мягко улыбнулся. — К черту дурацкие правила! — Элизабет с трепетом поднялась на носочки и сама поцеловала его. Роуз мягко постучала по плечу Эндрю Стаффорда, с улыбкой кивая в сторону целующейся на танцполе пары. Мужчина покачал головой и сказал: — Благодаря ей, мой сын из капризного мальчика, превращается в мужчину. — Ты прав, — ответила Роуз. — Может быть, не стоит отправлять его в Сиэтл? — Поступим так, как он сам решит. — ответил Эндрю. — Я люблю тебя Роуз, ты тоже делаешь меня лучше. Элизабет мягко отстранилась и посмотрела в глаза Шону. — Зря я отпустила тебя тогда. — тихо сказала она. — Я так по тебе скучала. — Элизабет, теперь ты сходишь со мной на свидание? — он прислонился своим лбом к ее лбу. — С большим удовольствием. — сказала она сквозь слёзы.

***

Они провели отпуск вместе, живя вдвоём в загородном доме. В выходные к ним приехали Рик и Люси, которые вернулись из медового месяца. — Так теперь Дэвид правая рука отца? — спросил Шон, наливая всем вина. — Да, я хочу больше времени проводить с семьей, а эта работа занимала все двадцать четыре часа в сутки. — глядя на жену, сказал Рик. — А Дэвид получил то, к чему стремился. Должен сказать, он правда этого достоин. — Как отреагировала его девушка? — с любопытством спросила Лиз, а Шон кинул на неё неодобрительный взгляд. — Какая именно? — усмехнулся Рик. — Я уже перестал запоминать имена. — Лиз, нам через неделю выходить на работу, — уныло протянула Люси. — Кстати, хотите расскажу вам последние сплетни? — Сгораем от нетерпения. — Шон недовольно закатил глаза. — Вики встречается с мистером Дэрроу. — она бурно взмахнула руками. — Их видели вместе. — Он же полный придурок. — нахмурилась Лиз. — Зато, у него есть деньги. — смеялась Люси. — Встречаться с преподавателем, — Шон наигранно изобразил удивление. — Как неоригинально, всё повторяет за мной. — Подождите, это ещё не всё, — продолжала Люси. — Брюс пригласил на свидание Вэнди-тихоню. — Он увёл мою девушку. — хватаясь за сердце, откинулся на спинку дивана Шон. — Вы из-за неё тогда с ним дрались? — рассмеялся Рик. — А я из-за этого бежала босиком по асфальту, — в шутку возмутилась Лиз. — В декабре. — Так вы не переезжаете в Сиэтл? — спросил Рик. — Я останусь в Нью-Йорке, — Шон тепло глянул на Лиз. — Мы там всё уладили, буду иногда ездить. А так, поработаю на отца здесь. — Просто, я не очень люблю перемены. — виновато улыбнулась Лиз. — Мой отец женится через два месяца, — покачал головой парень. — Вот это точно перемены. — Ты ведь давно знаешь Роуз? — интересовалась Люси. — Да, Роуз и ее муж всегда приезжали к нам, пока он был жив. — говорил Шон. — Она мне нравится, просто в это сложно поверить. — Всякое в жизни бывает, — сказала Лиз, глядя на него. Они болтали так до позднего вечера, после чего проводили гостей и остались вдвоём, лёжа на диване у камина. — Ты веришь в судьбу? — спросила Лиз. — С тобой я начинаю верить во всё. — он нежно поглаживал ее по волосам. — Если бы Дэвид не пригласил меня с ним переехать и не отправил это резюме, мы бы не встретились? — То есть, я должен ЕГО благодарить? — возмутился Шон. Лиз развернулась так, чтобы видеть его лицо и ласково погладила по щеке. — Шон, я люблю тебя. — сказала она, глядя ему в глаза. — Помнится, ты говорила, что так бывает только в любовных романах. — издевательски глянул он. — Вот ты серьезно? — она подскочила. — Что ты за человек такой? — Ты когда злишься, у тебя так смешно дёргается нос. — парень смеялся, притягивая ее к себе. Элизабет недовольно фырчала, пытаясь выбраться. — Знаешь когда я понял, что чувствую к тебе что-то? — крепко держа ее в объятиях, сказал он. — Там, на заправке, когда эти твари к тебе пристали, ты сказала мне, что испугалась. Девушка чуть отстранилась и теперь смотрела на него. — В этот момент я понял, как сильно я хочу тебя защитить от всего. — продолжил он. — Даже от самого себя. — Но, сейчас мы вместе и ты даже иногда бываешь не таким несносным. — она улыбнулась. — И это только твоя заслуга. — он провёл рукой по ее волосам. — Я люблю тебя, Элизабет. Ты лучшее, что со мной могло произойти в жизни. Двое влюблённых людей просто лежали вдвоём у камина, утопая в объятиях друг друга. Больше никаких угрызений совести, сложных размышлений, запретов, расстояний, ненужных обязательств и выяснения отношений. Им нужно было пройти все эти испытания, чтобы в итоге обрести счастье. Ведь тот, кто умеет ждать, получает по итогу самое лучшее.

***

Сколько бы испытаний не уготовила вам судьба, всегда слушайте своё сердце, не бойтесь ошибаться, верьте в закон равновесия. Если сейчас вам сложно и опускаются руки, то вы обязательно обретете счастье взамен. Берегите любовь. Если она настоящая, боритесь за неё всеми силами. Думайте, на кого вы тратите свою жизнь, ведь она так чертовски коротка, чтобы разменивать ее не на тех.
Примечания:
22 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (5)