Тайный Санта

R
В процессе
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 11 604 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник

1

Настройки
— Гермиона, ты точно не хочешь поехать с нами? Оставаться одной в праздники так… фигово, - Рон подал Гарри чемодан и взялся за поручень, собираясь шагнуть внутрь вагона. — Все хорошо, мальчики, езжайте и не переживайте обо мне. Мне нужно немного отдохнуть и привести мысли в порядок, - она улыбнулась и протянула Рону бумажный пакет. — Я сложила вам немного еды в дорогу. — Спасибо… Но все же, ты уверена? Мама и Джинни будут рады тебе. — Спасибо, Рональд, я отправлю им поздравительных сов. Все, поезд отъезжает. Пока! - она послала мальчикам воздушный поцелуй и не смогла сдержать смеха, видя, как Рон неловко пытается влезть в вагон в самый последний момент. — Мы будем по тебе скучать! - крикнул Гарри, высунувшись в открытую дверь и помахав ей рукой. — И я по вам! Дождавшись, когда поезд скроется из вида, она засунула замёрзшие руки в карманы пальто, натянула повыше шарф и понуро поплелась обратно к школе. Снег крупными хлопьями оседал на её ресницах, волосах и хрупких плечах. Она шмыгнула покрасневшим от холода носом и сильнее закуталась в шарф. Оставаться в Хогвартсе на Рождество без друзей ей совершенно не хотелось, но это решение казалось самым правильным. Она не могла поехать домой, потому что заявление о возвращении ее родителям памяти, написанное в министерство, было в обработке, и к рассмотрению ожидалось по меньшей мере через месяц. Конечно, она могла поехать к семейству Уизли, и знала, что ей там будут очень рады, особенно Молли и Джинни, но чувствовать себя чужой в большой семье было больно и грустно. Она не хотела навязываться им, не хотела нарушать семейное единение и вторгаться в их личное. Конечно, к ним поехал Гарри, но ведь он — это совсем другое. Она вошла в школу, остановилась в холле и прислушалась. Коридоры были пусты, стояла почти гробовая тишина. Лишь изредка доносились чьи-то тихие голоса или шаги. Она обратила внимание, что пустовали и некоторые картины, висящие на стенах. Кажется, люди, изображённые на них, тоже отправились на Рождественские каникулы. Гермиона поднялась наверх и тяжело вздохнула, осознав, что в комнате девочек она осталась одна. Не хотелось и представлять, как тоскливо ей будет вечером и ночью, как раз в то время, когда ее частенько посещают кошмары и грустные мысли. Обычно она спасалась общением с Роном, Гарри, или кем-то из соседок, но теперь придётся справляться самой. *** Обед выглядел весьма забавно и неловко. За столом каждого факультета сидело всего по 3-4 человека, почти никто не разговаривал и атмосфера была удивительно не праздничная, не взирая на украшения и мигающие гирлянды, развешанные по всему залу. Девушка грела руки о чашку с чаем, когда услышала шорохи за столом преподавателей, а после Профессор Макгонагалл, даже не поднимаясь со своего места и не повышая голоса, поведала ученикам о планах на ближайшие дни. — Учеников в школе осталось ровно двенадцать, столько же, сколько и преподавателей, поэтому мы решили устроить для вас небольшой сюрприз, - она мягко улыбнулась. — У каждого ученика и преподавателя будет Тайный Санта, который приготовит ему подарок к Рождеству и положит его под главную елку. Среди учеников послышалась возня и шёпот, а на лице Гермионы промелькнула еле заметная улыбка. Идея казалась ей очень милой и доброй. Она понимала, что преподаватели испытывают жалость к детям, оставшимся на праздники в школе, и хоть как-то пытаются скрасить это время, и находила это очень трогательным. — Чаши с именами появятся здесь сегодня вечером и у вас останется достаточно времени, чтобы хорошо обдумать и выбрать подарок. Я надеюсь, это поднимет всем настроение. Не так ли? - она обращалась к профессорам, которые с разной степенью воодушевленности согласно закивали, а после снова повернулась к студентам. — Подойдите к выбору подарка ответственно и с фантазией, а мы постараемся сделать то же для вас. Спасибо за внимание и приятного всем аппетита! *** Гермиона вошла в пустой зал и прошла к столу, на котором стояли две небольшие чаши с записками. В одной были имена учеников, а в другой учителей. Интересно, кто из преподавателей вытянет её имя? Станет ли он заморачиваться ради подарка для неё или отмахнется чем-то простым и формальным? Она запустила руку в чашу, достала бумажку, медленно развернула ее и пробежалась глазами по витиеватым буквам. Смешанные чувства внутри казались странными, она перечитала имя несколько раз и положила бумажку в карман. Ей попалась задачка не из простых, но она была бы не она, если бы не восприняла ее как вызов и очередной повод хорошенько пошевелить мозгами. *** До похода в Хогсмид оставалось все меньше времени, но девушка утешала себя мыслью о том, что обязательно успеет придумать, что подарить Профессору Снейпу. Зная его характер, она была готова к тому, что подарок ему не понравится и в лучшем случае он плюнет в неё чем-то саркастичным и язвительным, а в худшем… о, а вот об этом она даже думать не хотела. И почему ей не попался Хагрид? Она бы без раздумий подарила ему перчатки из драконьей кожи, которые он никак не мог себе купить. А профессору Макгонагалл она бы подарила набор изящных жемчужных шпилек для волос. Для профессора Флитвика она бы выбрала серию его любимых книг о драконах с подписью автора. Она знала, что могла бы подарить буквально всем, кроме Снейпа, но уж точно не хотела, чтобы он был единственным преподавателем, для которого не окажется подарка под елкой. *** Девушка проснулась от тихого стука. Разлепив глаза и наскоро натянув на пижаму вязаный кардиган, она открыла дверь и улыбнулась, увидев Хагрида. — Доброе утро, Гермиона, - он не помещался в дверном проеме, поэтому, чтобы увидеть девушку, ему пришлось наклониться. — Я это… елку для большого зала надо найти. Хочешь сходить со мной? — Конечно, с радостью! — Хорошо, тогда встретимся внизу. Я тебя подожду. — Спасибо, - она закрыла дверь и под грохот тяжелых удаляющихся шагов стала приводить себя в порядок. Волосы за ночь растрепались и стали похожи на большую мочалку, а на лице остался след от подушки. Да и плевать. Она завязала волосы в хвост на затылке и натянула шерстяной свитер, который связала ей Молли на прошлое Рождество. Кажется, от него до сих пор исходил аромат шоколадного печенья, яблочного пирога и облепихового пунша. — Хагрид, я готова! - издалека крикнула девушка, наматывая на шею длинный гриффиндорский шарф. — Хорошо. Клык тоже готов, - он указал на пса, который как раз притащил откуда-то огромную ветку и начал увлечённо сгрызать с неё кору. — Тогда идём. Найдём самую большую и красивую елку. — Ага. — Мне нравится украшать все к Рождеству, - сказал Хагрид, осматривая очередную «потенциальную жертву» — Как тебе эта? Пушистая, большая. — Мне нравится, - девушка кивнула. — Я тоже люблю. Какое-то ощущение детства и счастья сразу возникает. Жаль, что я уже не верю в Санту. — А это ты зря. Вон, какую хорошую штуку Минерва в этом году придумала. Все с подарками будут. — Да уж… Чей ты Санта, Хагрид? — Невилла. А ты? — Снейпа. — О, как. И что ты ему дарить будешь? — Ещё не придумала. — Ну ты это, удачи тебе. У меня то все просто, Долгопупс помешан на травках всяких, ну я ему и купил двенадцать томов травовых энциклопедий. А что, пусть будет чем заняться пареньку. Ты как думаешь, понравится ему? — Я думаю, он будет в восторге. А вот что Снейпу дарить… понятия не имею, - она помогла Хагриду стряхнуть с пушистых веток снег и завернуть елку в большое холщовое покрывало. — Я его боюсь. — Да брось, Снейп человек хороший и даже добрый в душе, просто хмурый. Он будет рад, если ты ему что-то подаришь. — Думаешь? — А то! - он взвалил елку на плечо, подозвал Клыка и они пошли обратно в школу. — Приходи вечером в зал, будем ее наряжать. — Обязательно! Спасибо, Хагрид. Пока, Клык! - девушка улыбнулась и зашагала в сторону своей спальни. Ей явно нужен был мозговой штурм, чтобы придумать стоящий подарок для Снейпа. Она никак не могла упасть в грязь лицом или вовсе оставить его без подарка *** — Ну что, придумала что-то? - Хагрид подал ей коробку со стеклянными елочными шарами. — Ничегошеньки, - она нахмурилась и всмотрелась в глянцевую поверхность одного из шариков. — Ну, не расстраивайся, время ещё есть, успеешь придумать. — Только это меня и радует. — Смотри, елка у нас какая нарядная получилась. Не зря старались, - Хагрид взмахнул зонтиком и сквозь зелёные иголки стали проклевываться крошечные, словно светлячки, огонёчки. Их становилось все больше и больше и вскоре елка светилась так ярко и тепло, что девушка не смогла сдержать улыбки. — И правда, хорошо вышло. Ладно, я пойду в библиотеку, вдруг меня там осенит. — Давай, Гермиона, удачи тебе. Спасибо, что помогла. — И тебе спасибо, - она улыбнулась и вышла из зала. В библиотеке, как и всегда, было пусто и тихо. Она прошла в дальнюю часть зала, проводя кончиками пальцев по корешкам книг, и села за небольшой столик, освещённый лишь тусклым огоньком свечи. Думай, Грейнджер, думай. Послышался шум шагов и шелест мантии. О, эти шаги она не спутает ни с кем, и от их звука внутри у неё все сжалось. По привычке, скорее, чем от настоящего страха, но тем не менее. Снейп зашёл в библиотеку и завернул вглубь одного из рядов с книгами. Он провёл там несколько минут, выдвигая и задвигая обратно запылившиеся книги, и шурша мантией о пол, а после, выругавшись, пошёл к выходу. — Чертовы листьевые энциклопедии, нигде их невозможно найти! Листьевые энциклопедии? А вот и первая светлая идея, посетившая голову Грейнджер. Кажется, пора обратиться ко всем книжным торговцам, которых она знает…
Примечания:
13 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник