ID работы: 10056482

Выгодная сделка

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
179
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 7 Отзывы 11 В сборник Скачать

Договор

Настройки текста
       Чарльз сидел на кровати Генри. Обычно он не оказывался у него дома, если, конечно, ему не нужно было ничего вернуть Генри. Стикмин заметил встревоженный взгляд на лице Чарльза, хотя сам Кэлвин улыбался.        — Чарльз…? — подал тихий голос Генри, глаза которого были полны беспокойства. Чарли перевёл свой взгляд на напряжённого друга, удивившись его словам.        Кэлвин ёрзал в своей огромной куртке, а руки возились в мягком внутреннем материале. Это была холодная ночь. Было темно. Может, мне стоит просто уйти? Я…        — Что случилось? — кровать скрипнула, когда на неё добавился новый груз в виде Генри. Он сидел рядом, ожидая ответа.        — Это, наверное, глупая просьба, — Чарльз ухмыльнулся от собственной неловкости, — Но могу ли я тебя, эм, обнять? — Взгляд нервно метался по комнате, лишь бы не было зрительного контакта.        — Я-я имею в виду, что это необязательно, конечно! Не хочу причинять тебе дискомфорт или что-то подобное, просто… Это глупо, изв…        — Чарльз, — Генри прервал его на середине безудержной болтовни, снова привлекая к себе внимание Чарльза. Пилот упёр свои руки в бока, в ожидании неизбежного отказа, — Всё нормально, но почему?        Чарли взглянул на Генри с удивлённым облегчением.        — Ох, эм… Дело в том, что…- он заколебался, пытаясь подобрать нужные слова, — Это было слишком… Понимаешь? Слишком… Я думаю… — он перевёл взгляд в пол, когда продолжил, — Ген, ты чуть не умер на прошлой миссии… Даже не знаю…        Он прикусил губу, пока не почувствовал медный привкус. Холодные слёзы выступили на глазах, грозясь потечь по щекам, когда он вспомнил произошедшее.        Элли заметили. Генри немедленно начал действовать, когда в стене послышались выстрелы. Его задело несколько пуль. Всё стало ещё хуже, когда один из Топпатов нанёс Стикмину сильное ранение ножом по спине, когда троица старалась отступить.        Чарльз мог бы помочь чем-то бо́льшим, он знал, он уже проигрывал подобный сценарий в голове. Сразу же, после того, как они сели в вертолёт, Генри отключился. Ему пришлось на неделю воздержаться от миссий, дабы излечиться.        Он знал, что Генри расстроится, если узнает, что Чарльз винил себя в этом, но чёрт подери, это не то, почему его зовут лучшим пилотом. Кэлвин лениво потёр свои красные наушники, погружаясь в размышления.        Чарльз не был уверен, когда Генри заключил его в объятия, но он быстро растворился в такой близости. Мысли рассеялись, а слова нежности пролетали мимо ушей. Ему пришлось бороться с жаром, что распространилось по его лицу, чтобы можно было сосредоточиться на том, что говорил Генри.        — Чарльз, все в порядке. Я здесь.        — …Спасибо.        Он обнял Генри в ответ. Чарльз прижался щекой к плечу Генри и вздохнул. Его начала настигать усталость. Он позволил себе ненадолго закрыть глаза, его дыхание замедлилось. Все, чего хотел пилот, это остаться здесь, в руках Генри.        — Чарли? — прозвучал неуверенный и тихий голос бывшего заключённого. Пилот вскочил, отбросив все свои мысли.        — Хах, извини, сейчас довольно поздно, ещё было очень тепло… Мне, наверное, стоит пойти лечь спать, — Чарльз запнулся на полуслове, пытаясь скрыть румянец на щеках. Генри только одарил его привычной полу-прикрытой улыбкой.        — Не беспокойся, ты можешь обнимать меня когда захочешь, хорошо?        — Хорошо, но тогда и тебя это тоже будет касаться! — на лице пилота появилась глупая ухмылка.        Вор только усмехнулся и уверенно кивнул. Так, они обнимались ещё какое-то время.        Чарльз высвободился из объятий и сказал: «Спокойной ночи, Ген». Генри нежно сжал руки Чарльза, прежде чем отпустить их, пожелав также взамен спокойной ночи. Он смотрел, как Чарльз выходит из комнаты, а после услышал тихий щелчок деревянной дешёвой двери, когда её закрыли.        Генри снова упал на кровать, громко выдыхая. Он положил свою руку на лицо и закусил губу. Его лицо горело.        В голове у него была одна мысль. Блять.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.