Ивар, Уббе
18 февраля 2021 г., 21:21
— Тогда завтра мы с Хвитсерком возвращаемся в Каттегат, — говорит Уббе.
Он пошатывается слегка, разводит руки, чтобы не упасть. В этот саксонской церкви качка похлеще, чем на идущем сквозь бурю драккаре, и куда сильнее тошнит.
Может, дело не в церкви.
Ивар сидит на алтаре, возвышаясь, и сквозь прорезанные за его спиной крестообразные окна как кровь из раны льется белый свет.
Уббе больно смотреть на него, больно смотреть на Ивара, и он почти жалеет, что заплыл и покрылся кровавой коркой только правый глаз — он бы предпочел сейчас ничего не видеть и левым.
В церкви холодно и нечем дышать — каменные серые стены сжимают его как вырубленная в промерзшей земле могила. Снег падает, как пепел. Уббе кажется, что тот не тает на волосах — так сильно он замерз.
Но у церкви есть крыша, а значит снега нет.
Зато есть огонь — он лижет правую сторону его лица, дрожит на кончиках фитилей, горит в глазах Ивара насмешкой и гневом, прячась за обманчивым спокойствием.
Огонь трещит между ними, и Уббе кажется, что он слышит, как что-то раскалывается — что-то важное.
— Если ты так решил, — пожимает плечами Ивар, и Уббе чувствует, что в его словах есть что-то неправильное, но не может понять, что именно.
Он разворачивается медленно и медленно уходит, не потому, что хочет остаться, но потому, что пол качается, а надвинувшиеся стены норовят вот-вот проломить грудную клетку и позвоночник, раскрошить его в серую пыль.
Взгляд Ивара жжет затылок, и Уббе кажется, что он горит — холодным синим огнем, который расползается под кожей, кипятит кровь и пожирает внутренности, пытаясь проглотить его изнутри.
Ночью появляются люди Ивара, хватают его и куда-то тащат. Уббе пытается сопротивляться, но на их стороне эффект неожиданности и значительное численное превосходство.
Хвитсерка они не трогают, и это, наверное, повод задуматься, но Уббе только радуется — он бы не хотел подвергать брата опасности снова.
Его затаскивают в темницу и сковывают цепями — это могло бы сойти за нелепую шутку, если бы было смешно.
Но Уббе не смешно. Ивар сверлит его взглядом из темного угла, и от его внимания кажется, что искалеченное лицо еще сильнее горит.
— Ты снова принял неверное решение, — говорит он, и его губы кривятся в змеиной усмешке. — Как твой брат, я не могу принять его.
Он перекраивает слова самого Уббе, насмехаясь, и почему-то это заставляет того почувствовать себя более униженным, чем когда ему приходилось убегать из вражеского лагеря под гогот саксонских воинов.
— Что это значит? — спрашивает Уббе, потому что не хочет верить, что понял все правильно.
— Это значит, что я не отпускаю тебя, дорогой брат.
Глаза Ивара горят чистым синим огнем, уже не скрытым дымной завесой обманчивого спокойствия. Они вдвоем тут, и ему не перед кем держать лицо. А свое Уббе уже почти потерял.
— Ты посиди тут, подумай над своим поведением. Это полезно иногда — думать, — плюется Ивар ядом напоследок.
А затем уползает, и дверь закрывается за ним с лязгом, оставляя Уббе в темноте и одиночестве.
Утром приходит Хвитсерк.
Он смотрит виновато — насколько Уббе может разглядеть сквозь полумрак и кровавую пелену. Но настроение брата он скорее чувствует, чем считывает по лицу — Хвитсерк всегда ему был ближе остальных членов семьи вместе взятых, и Уббе умел чувствовать его, как себя.
Они ведь всегда были вдвоем — вдвоем против всего мира. Так был ли Уббе виноват в своем желании держать его рядом, не расставаться с ним никогда? Уббе винит себя лишь в том, что взял его с собой в саксонский лагерь.
Хвитсерк садится рядом с Уббе, но не говорит ни слова.
Что можно сказать, когда один твой брат сажает другого на цепь, чтобы не позволить ему уйти?
— Это какое-то безумие, — говорит Уббе хрипло, и Хвитсерк согласно хмыкает.
Холод стены въедается до костей, все тело затекло и железные ошейник натирает кожу, давит, из-за чего Уббе кажется, что он задыхается.
Он смотрит на Хвитсерка и чувствует себя расколотым на части, раскрошенным в прах.
— Ты ведь не поехал бы со мной? — спрашивает он, и младший брат хмурится, разглядывая свои руки, не решаясь поднять глаз.
Уббе горько усмехается и отворачивается от него, понимая — да, он не поехал бы с ним, передумал бы, спрыгнул бы с драккара в последний момент. От этого в груди жжет сильнее, чем от ударов кинжальной рукоятью, почти так же сильно, как от насмешливых взглядов Ивара. Уббе дергает руками, разгоняя вязкую тишину звоном цепей.
— Я поговорю с ним, — подает голос Хвитсерк. — Попрошу его…одуматься. Мы ведь семья, верно? С семьей не поступают так.
Уббе чувствует его извиняющийся взгляд на своей щеке, но не поворачивается и не отвечает.
Он знает, что Ивар никогда не поступает импульсивно, и ему нет смысла отказываться от принятого решения. Но даже если бы он мог передумать, Уббе не стал бы его просить. И не хотел, чтобы это делал Хвитсерк. Разве они еще недостаточно унижались?
— Не проси, — бросает он Хвитсерку. — И не приходи ко мне больше.
Младший брат смотрит растерянно, и Уббе сжимает зубы, заставляя себя не отвечать на его взгляд, не объяснять своего решения.
У Хвитсерка будут проблемы, если Ивар засомневается в нем, и Уббе считает своим долгом его от этого уберечь.
И это иронично, но практика показывает, что глупый неверный брат чувствует и понимает его куда хуже, чем думалось Уббе. Поэтому он верит, что Уббе злится и не хочет его видеть, и смиренно уходит через какое-то время, придавленный чувством вины.
Вина — вечный спутник потерянного Хвитсерка, и Уббе горько давить на это, горько отсылать брата. Но лучше мучиться чувством вины и быть на свободе, чем сидеть в темнице, будучи закованным в цепи, в почти что собачьем ошейнике. Уббе уверен, что это так. Должно быть потому, что у него самого выбора нет.
Ивар приходит вечером.
Он опирается на костыль, глядя на разбитого старшего брата сверху вниз, и явно получает удовольствие от этого. Раньше у него не было возможности смотреть на него так, чувствовать себя сильнее. Но теперь он может стоять, за ним — армия, и все, кто находятся в отвоеванном ими Йорке — в его власти.
Эта власть опьяняет.
— Как ты себя чувствуешь, братец? — елейно улыбается Ивар. — Подумал над своим поведением? Может быть, хочешь сказать что-то?
Уббе сплевывает, выражая свое отношение к его насмешкам. Ивар усмехается, но его глаза загораются синим огнем.
— Что ж, тогда посиди тут еще немного, — говорит он, обжигая Уббе холодным разъедающим взглядом.
И уходит, вновь оставляя брата один на один с мертвой тишиной и холодными серыми стенами. Уббе жалеет, что у него нет возможности разбить о них что-то — скованные руки не позволяют дотянуться даже до поставленной поодаль миски с водой.
Вскоре дни для Уббе смешиваются в один — бесконечный, серый и сырой, под стать окружающим стенам. Сначала он пытается считать их по визитам Ивара, который приходит каждый вечер. Что приходит он по вечерам, Уббе определяет по льющейся из-за двери темноте, разбавленной оранжевым факельным светом.
Потом Ивар перестаёт придерживаться системы, и Уббе теряет уверенность, что приходит он только раз в день. Может быть, он посещает его утром и вечером, или ночью и днём, может быть он вообще не приходит и то, что видит Уббе — не более, чем голодная галлюцинация.
Следить за ним Ивар приставил того седого охранника с разбойничьей рожей, с которым Уббе повздорил незадолго до своей провальной попытки заключить мир с саксами, и этот седой предпочитает периодически забывать, что людям надо есть чтобы жить, и желательно пить. Так что у Уббе есть все основания сомневаться в реальности Ивара.
Порой ему кажется, что брат, напротив, его не покидает вообще. У Уббе кружится голова, болезненно сводит желудок и пересохло во рту. А Ивар сидит рядом, и его свистящий шёпот капает на воспаленное сознание как яд из пасти Йормунганда на голову Локи.
— Почему ты не можешь замолчать? — хрипит Уббе.
Но Ивар не отвечает.
Вечность спустя он заходит в темницу, будто все это время не сидел рядом, и свет за его спиной ослепительно белый, как тот, что лился из крестообразных окон, когда Ивар сидел на алтаре и смотрел на него сверху вниз насмешливо, торжествующе.
Уббе щурится, пытаясь поднять руки, чтобы закрыться ими от режущего света, от цепкого синего взгляда. Но кандалы тяжёлые, точно руки придавлены скалами, и у него не получается спрятаться ни от болезненно-яркого света, ни от препарирующего внимания.
Ивар встаёт рядом, смотрит сверху вниз, улыбается обманчиво ласково.
— Ты подумал, брат? — спрашивает он. — Пора бы уже принимать решение.
Уббе понимает младшего с трудом. Все его внимание сосредоточено на стакане, который Ивар держит в руке. Ему трудно дышать, и в горле пустыня. Уббе кажется, что он чувствует запах воды, почти ощущает влагу на языке.
Ивар улыбается.
— Хочешь? — спрашивает он и протягивает Уббе стакан.
Тот превозмогает невыносимую тяжесть цепей и тянет руки, но Ивар не спешит отдавать ему воду.
— Нетерпеливый какой, — усмехается он. — Сначала я хочу услышать ответ.
Слова даются с трудом, застряв в пересохшем горле острыми камнями, но вода — вот она, совсем близко, и Уббе заставляет себя преодолеть боль.
— Все, что хочешь, — хрипит он.
Ивар подносит стакан к его губам, и Уббе обхватывает его трясущимися руками.
— Вот и славно, — говорит Ивар, поглаживая его по голове. — Так бы сразу. Впрочем, я не виню тебя за медлительность, ведь теперь ты понял свою ошибку и будешь хорошо себя вести, верно, братец?
У Уббе перед глазами все плывет, и он плохо понимает, чего Ивар от него хочет, но кивает, потому что выучил, что так правильно.
Он ведь хочет ещё воды. И выйти на свет, ослепительно белый, льющийся из-за приоткрытой двери, как кровь из раны.
Ивар смотрит на него сверху вниз, как на глупого, но любимого пса. И улыбается.