Слушаюсь, отото 2. Ты только мой!

NC-17
Завершён
132
автор
nyxnyx бета
Фэндом:
Размер:
19 страниц, 8 309 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 65 Отзывы 19 В сборник

2

Настройки
Примечания:
      — Рад приветствовать вас в нашей компании, — Учиха учтиво протянул руку, здороваясь с прибывшими партнёрами.       — Саске! — мужчина с рыжими короткими волосами порывисто обнял парня, пренебрегая рукопожатием. — Неужели и тебя Итачи затащил в этот учиховский омут?!       — Яхико! — прикрикнул на него красноволосый мужчина в тёмном костюме. — Сколько раз я просил быть сдержаннее на деловых встречах? — Нагато, директор «Akatsuki», сокрушённо покачал головой, делая вид, что это не его брат сейчас бесцеремонно обнимает старого знакомого на важной деловой встрече.       — Ни-чего, Нагато, — выдавил из себя Саске, когда его отпустили. — Яхико, наверно, никогда не привыкнет к такого рода встречам. Я и сам не всегда понимаю, что да как.       — Не выгораживай его, — директор зло глянул на своего подчинённого. — Дома с тобой побеседует Конан, ибо я тут бессилен. Кхм, кхм, — тяжело вздохнув, а затем, прочистив горло, Нагато продолжил: — Саске-сан, представляю вам финансового директора нашей фирмы — Какудзу.       Брюнет посмотрел вправо и увидел высокого и мрачного мужчину: глубокого чёрного цвета костюм, каштановые волосы до плеч, кожа сероватого оттенка и яркие, как у кошек в темноте, зелёные глаза. Названный Какудзу держал в руках железный чемодан, словно герой фильма, и пристально оглядывался по сторонам. «Хм, очень подозрительный тип. Ладно, с ним потом разберёмся, но где же этого урода носит?!» — нервно подумал Учиха, рыская глазами по холлу, где они встретили гостей.       — Ты не смотри, что Какудзу такой мрачный, он очень хороший специалист в денежном вопросе, — расценил его действие как недоверие к новому человеку Нагато и легонько ухмыльнулся, словно зная об одном из своих директоров что-то невообразимо ужасное.       — О, не беспокойтесь, — немного улыбнулся в ответ Учиха. — Я просто ищу кое-кого. Знаете, мне тут рассказывали об одном «красивом молодом специалисте», очень хотелось бы с ним познакомиться.       — Прошу прощения, но он задержится. Сами понимаете, Саске-сан, он молод, поэтому для него пунктуальность пока что мало значит. Но на презентацию и обговорение контракта он успеет, — от красноволосого повеяло зловещей аурой, словно он обещал все муки Ада опаздывающему сотруднику.       — Не стоит волноваться, у нас ещё есть время на подготовку. Пройдёмте в этот зал, — жестом Учиха показал на коридор, ведущий к массивным дверям конференц-зала, а затем направился вперёд, ведя за собой гостей.       — А Итачи ещё не на месте? — уточнил Яхико, снова позабыв о приличии, от чего и получил от начальника ещё один «я-тебя-прибью-но-потом» взгляд.       — Оу, — с насмешкой протянул Саске. — Итачи-сан подойдёт чуть позже. Пока что он готовится к нашей встрече, — в предвкушении улыбнувшись, брюнет отворил двери зала. Час спустя       — Вот и всё, что мне хотелось бы сказать, — Саске завершил свой доклад с презентацией и аккуратно собирал листы. — Будут вопросы?       — От нашей стороны вопросов нет, — ответил гордый, словно это его брат сейчас выступал перед ними, Нагато.       — У м-меня тоже. Кхем, кхем, — запинаясь произнёс Итачи, восседая во главе стола.       Директор «Sharingan» постоянно ёрзал на стуле и так и норовил оддёрнуть липнувшую к телу белую рубашку. С Итачи капал пот, будто он пробежал несколько километров, а дыхание постоянно сбивалось с ровного ритма. «Конечно, в его-то положении так сидеть. Думаю, из-за слишком большого виброяйца можно подумать, что ему та-а-ак неудобно. Чёртов извращенец, да он кайфует от этого!» — наблюдал за братом довольный брюнет, пока шёл к своему месту. Старший же в это время испытывал небывалые ощущения: ещё никогда он не был настолько близок к тому, чтобы раскрыть свою сучью сущность. И вот он, директор успешной фирмы, наследник Учиха, сидит на важной встрече со своими будущими партнёрами, которые ему к тому же и бывшие друзья с коллегами, и просто истекает от желания кончить. Соски, на которые Саске нацепил ещё и маленькие зажимы, выпирают и тем самым постоянно трутся о ткань рубашки, что приносит лёгкую и саднящую боль. Хорошо, что надетый сверху пиджак немного прикрывает их, если не выпячивать грудь вперёд. В уретре был уже ненавистный плаг, который позволял сдерживаться, но одновременно и давил на мочевой канал, от чего в паху иногда покалывало от подобной смеси. В анусе же на первой скорости находится виброяйцо, которое, из-за своих размеров, не позволяет стеночкам закрыться, от чего его нежная полуоткрытая дырочка трётся краями о жесткую ткань брюк. Саске приказал не надевать трусов, и понятно почему: ощущения от их отсутствия в сто раз острее. Итачи еле дошёл до нужного им зала, а уж, как просидеть здесь ещё минимум час, он не представлял совсем.       Уже сидя на своём месте, младший из братьев прокручивал в кармане своих брюк пульт от виброяйца. «Раз я теперь свободен, можно и начинать представление. Осталось только дождаться…» — но не успел он и подумать, как в конференц-зал влетел светловолосый вихрь. — «. его!». Это был блондин с высоким хвостом, тёмно-голубыми глазами и озорной улыбкой. Вид его и близко не был официальным: чёрная немного свободная майка, поверх которой был светлый и просторный кардиган, обтягивающие тёмно-синие джинсы и кроссовки. Однако опоздавшего, видимо, не очень и волновали неодобрительные взгляды со стороны остальных присутствующих. Он отряхнул джинсы, а затем, выпрямившись, сказал:       — Сорян, такие пробки на улице! Еле успел, а ещё чуть доки не похерил, представляете?! — блондин стал размахивать чёрной папкой и ворчать о своём неудачном утре, сгоревшем завтраке, неработавшем светофоре и ещё многом другом.       — Тсукури Дейдара, — с яростью проскрипел зубами Нагато, пытавшийся усидеть на месте и не убить своего сотрудника прямо сейчас. — Прошу вас не создавать лишних проблем и наконец-то сесть на своё место.       — Да, да, — отмахиваясь произнёс он, словно такое бывало уже ни раз, а затем блондин, оглянувшись, увидел директора «Sharingan». — О, не знал, что вы тут, Итачи-сан, — соблазнительно и с долей превосходства, словно хозяин перед игрушкой, произнёс он.       — Я тоже не ожидал встретить вас здесь, Д-Дейдара-сан, — только высшие силы знают, скольких усилий Учихе стоило подняться со своего места и протянуть свою руку опоздавшему.       — Как и я, — пожал протянутую ладонь Тсукури, при этом поглаживая своим большим пальцем её внутреннюю сторону. — А вы, как я вижу, — он немного наклонился вперёд к брюнет, заставляя того отступить на пару сантиметров, и опустил взгляд на подымавшуюся слишком часто грудь. — Хорошо подготовились к этой встрече, — он скользнул юрким языком по розоватым губам, будто завлекая, соблазняя.       — Вы даже не представляете как, — не стал отсиживаться в стороне Саске, хотя представление было просто усладой для его глаз. Встав, он также подошёл к Тсукури, протягивая руку: — Саске Учиха — младший брат Итачи, а также один из сотрудников «Sharingan». Приятно познакомиться, Дейдара-сан, — брюнет с силой сжал протянутую ему изящную руку, при этом приобнимая еле стоящего брата и притягивая ближе к себе.       — Теперь понятно, — осознал всё опоздавший, предвкушающе глядя, на Учих. — Что ж, я ожидаю, что эта встреча будет незабываемой, — ещё раз облизнулся блондин и на его языке блеснул шарик пирсинга.       — Всенепременно, — погладив талию Итачи, ответил младший. — Думаю, с формальностями мы закончили и можем сесть на свои места.       Все трое расселись обратно и началось обсуждение грядущей сделки о сотрудничестве. Дейдара временно отсиживался в стороне, ожидая своей очереди высказаться, а младший из братьев во всю рассматривал сотрудника «Akatsuki». Он уже знал, что этот Дейдара был бывшим «хозяином Итачи». Тогда брат ещё работал в фирме Нагато, где и встретил эту взбалмошную стерву. Саске же был ещё «сосунком», оттого его никто не воспринимал всерьёз, особенно аники. Тсукури — жёсткий и очень стервозный любовник, о чём говорили немалочисленные ссадины и иные повреждения Итачи. Иногда тот даже не мог нормально ходить, поэтому отлёживался дома, притворяясь больным. Однажды Саске застал их игры с блондином, когда пришёл чуть раньше домой. Дей считался коллегой по работе, поэтому мог спокойно посещать поместье Учих. Фугаку считал, что так его наследник укрепляет связи с коллективом, что было верно, в каком-то роде. В итоге младший узрел своего униженного братца на кровати: связанного, жалкого и невероятно похотливого, а сверху восседал Тсукури, буквально скача на члене его брата. Да, в отличии от Саске, блондин играл нижнюю роль, несмотря на свои жёсткие игры и доминантную натуру. Тем самым он унижал партнёра ещё больше, ведь властвовал над теми, кто вставлял ему. Увидев тогда подобную картину, в младшем Учихе взыграло чувство собственничества, желание обладать таким вот нии-саном, по-рабски покорным, готовым на всё за позволение кончить и почувствовать облегчение. И несмотря на то, что с Деем они практически не общались, это не мешало Саске его ненавидеть за то, что развратил, уничтожил его брата, когда позабавился с ним и бросил. Итачи тогда был ни рыба, ни мясо. Потеряв своего «хозяина», «господина», он остался ненужным никому «рабом» с очень специфическими вкусами: на девушек и при обычном сексе у него уже не вставало. Тогда-то Саске и решил, что это его шанс, его счастливая звезда, спустившаяся ему прямо в руки. И вот сейчас, сидя напротив этого поганца, Саске не испытывал ничего, кроме желания отомстить, показать, что теперь он тут влавствует над Итачи, это он задаёт ритм и руководит всем оркестром.       — Итачи-сан, а что думаете вы? — спросил у немного сгорбившегося над столом директора «Sharingan» Нагато. — Вам нехорошо, Итачи-сан?       Подняв из-под свисающих и уже прилипших к мокрому лбу волос свои тёмные, как ночь, глаза, брюнет умоляюще посмотрел на сидящего рядом отото. Он просил, нет, умолял его прекратить пытку. Саске же с удовольствием наблюдал за почти перешедшим черту нии-саном. Виброяйцо было уже на второй скорости, что ощутимо доставляло Итачи дискомфорт. Наверняка нежная головка его распалённого члена уже стёрлась о ширинку брюк, ибо младший, сидевший рядом, видел, как пенис буквально впивается в молнию. Соски, скорее всего, подвергаются той же пытке: зажимы Саске установил стандартные, хотя хотел к ним добавить ещё и небольшие вибраторы, но передумал; их секрет, как бы брюнет этого не хотел, не должен был выплыть наружу. Однако это настолько доставляло Учихе садистское удовольствие, что прекращать подобное будет огромной ошибкой. Поэтому, показав аники взглядом, чтобы тот продолжал, брюнет смотрел, как его начальник немного натужно разгибается и с уже покрасневшим лицом говорит:       — О нет, что вы, — дежурная улыбка и немного уверенности в голосе, на которую Итачи тратил неимоверное количество сил. — Просто обдумываю сказанное вами ранее. Думаю, обе наши стороны будут удовлетворены результатами данной сделки. Однако… — сейчас в Итачи боролись две его грани: похоть раба, требующая удовлетворения, освобождения от сковывающих его игрушек, траха в саднящее нутро пенисом своего брата, и гордость Учихи, требующая, как директору «Sharingan» и наследнику клана, продолжать беседу, дабы изучить все аспекты будущего сотрудничества. — Однако я думаю, что нам стоит ознакомиться ещё и с некоторыми данными, предоставленными вашей фирмой, Нагато-сан.       Саске ликовал: его раб, даже находясь над пропастью «обнаружения» их шалости, всё же выбрал вести себя, как истинный Учиха. «Поэтому я так и люблю тебя, аники! Люблю твою напускную стойкость даже в подобной ситуации, твою не в меру учиховскую гордость, твоё желание даже сейчас не упасть в грязь лицом, быть идеальным! О, нии-сан, ты заставляешь меня хотеть тебя сильнее!» — уже возбуждённо подумал Саске, плотнее сжимая ногами свой стояк. Спектакль брата нагонял на него не меньшее возбуждение, чем у директора «Sharingan».       — Хм, тогда пришло моё время выступать, — Дейдара, до этого с удовольствием следивший за братским представлением, поднялся из-за стола и направился к экрану для презентаций и доске, которые находились прямо напротив восседающего в центре стола старшего Учихи.       Пока Тсукури ждал, когда ответственный за техническую часть сотрудник включит нужные ему графики, взглядом он вовсю раздевал своего бывшего. Вот он снимает с него ненавистный пиджак, скрывающий всё самое интересное. Пальцами проводит по торчащим соскам, заставляя Итачи вздрогнуть. О да, он заметил это ещё во время рукопожатия, как и эрекцию в его штанах. Тсукури провёл бы по молнии брюк ладонью, а затем нажал бы на неё сильнее, дабы вдавить прямо в член Учихи. Тот бы уже изнывал от желания, сам бы умолял блондина дать ему кончить своим грязным отростком. А Дей бы ломался, уселся бы на стол и водил бы ботинком по эрекции бывшего. Потом Итачи избавил бы его он ботинок и носков и уже лизал бы своим языком его ноги, лишь бы тот позволил в него войти. А затем бы кончил от того, что его жалкого члена коснулись пальцы ног Тсукури, слизывал бы с них свою кончу, выпрашивая прощения у своего хозяина. И на этом моменте блондин очнулся и посмотрел прямо на Итачи. Тот всё понял по глазам Дея, он всегда мог прочесть человека, издержки Воспитания в клане Учиха, и уже включался в эту воображаемую игру, вспоминая былые времена.       Саске же в это время закипал от гнева. Как его раб смеет так смотреть на кого-то другого?! Как смеет он жаждать чьего-либо ещё члена, кроме члена своего хозяина?! Учиху распирало от ярости, и рука сама потянулась к кнопке третьей скорости. Итачи, ничего не подозревавший и во всю смотрящий на блондина, читая в его глазах все его желания, вдруг ощутил, как виброяйцо заработало сильнее, буквально выбивая из него воздух. Он прикусил губу и закрыл рот ладонью, сгибаясь обратно к столу, дабы не застонать на весь конференц-зал.       — Итачи, тебе нехорошо? — спросил не вовремя заметивший состояние директора «Sharingan» бесцеремонный Яхико.       — Н-нет, я в п.! — вибрация прошлась по всему телу, сосредотачиваясь в подрагивающей дырочке.       — Итачи-сан, вам точно не нужна помощь? Вы покраснели, у вас температура? — Нагато поддался вперёд, дабы прикоснуться ко лбу друга, чтобы изменить температуру.       Но не успел красноволосый и подойти, как Саске уже был около брата, кладя руки ему на плечи. С предвкушение и еле сдерживаемым смехом с напускным беспокойством он сказал:       — Простите, видимо, моему брату нехорошо. Мы вынуждены покинуть вас. Если вы не против, то сделку может заключить наш юрист, все нужные аспекты мы обсудили. Если же нет, мы можем встретиться ещё раз, — надавливая на плечи аники, Учиха пытался пригвоздить его к стулу, дабы прижать и без того изнывающую дырку сильнее, доставить больше ноющей боли.       — Что вы, что вы, мы согласны подписать и сейчас. Вы же понимаете, встреча лишь формальность, так как мы с вами уже давно в хороших отношениях и прекрасно знаем о возможностях наших компаний, — вежливо и немного волнительно сказал Нагато.       — Благодарю. Наш юрист даст нужные бумаги, подписи нашей стороны там уже есть, осталось получить только ваши. А теперь прошу простить, но я отведу брата отдохнуть. Что-то ему совсем не по себе, — помогая подняться брюнету, младший прихватил его за талию, а затем, придерживая, направился вон из конференц-зала.       Идя по коридорам, Саске нашёптывал Итачи на его красноватое от жары и смущения ухо:       — Вижу, моя шлюшка уже изнывает от желания кончить, — свободная рука сжала возбужденный член, заставляя старшего промычать сквозь ладонь, закрывающую рот, а язык прошёлся по ушной раковине. — Ну ничего, сейчас мы повеселимся, нии-сан.       Однако вместо комнаты отдыха или на крайний случай кабинета самого директора «Sharingan», Учиха повёл аники в сторону туалетов для сотрудников. Зайдя в просторную комнату, где находилось несколько умывальников, над которыми висело зеркало, и туалетных кабинок и закрыв дверь, Саске отпустил брата, рухнувшего без его поддержки на кафельный пол.       — Надеюсь, ты не рассчитывал, что мы пойдём в твой кабинет или ещё куда-то? — ослабив галстук и проводя руками по лицу, словно снимая с себя пелену напускного спокойствия, брюнет прошёл в глубь туалета и повернулся к еле поднимающемуся Учихе. — Нии-сан, ты был неподражаем! Ха-ха-ха, — громко загоготал он. — Видел бы ты себя со стороны! Настолько униженного, молящего тебя я ещё никогда не видел! А лицо этой блондинистой суки?! Как он смотрел на тебя! Как хотел тебя оттрахать! — Саске подошёл к брату, поднимая его раскрасневшееся лицо за подбородок. — Ты ведь тоже смотрел на него, умолял его буквально взять тебя прямо там, перед твоими друзьями и коллегами! Я чуть сам не кончил, нии-сан!       Убрав руку, младший отошёл к умывальникам и облокотился на огибающую их столешницу. Послышался звук расстёгнутой ширинки, и штаны одного из Учих были немного спущены вниз, открывая вид на торчащий из трусов член. Ярко-розовая от возбуждения головка поблёскивала на свету ламп из-за выделения предэякулята, а сам ствол огибало небольшое количество венок.       — Ну же, моя сучка, порадуй хозяина!       В ту же секунду Итачи рванул с места, буквально доползая до отото и пристраиваясь у его ног. Язык сразу махнул по верхушке пениса, пробуя предэякулят на вкус, смакуя аромат его господина.       — О, да-а-а, — протянул Саске, притягивая голову раба ближе к паху, заставляя того аж носом вжиматься в стоящий и истекающий член. — Давай возьми его в рот, шлюшка! Ты ведь хочешь этого?       Аники зацепил резинку трусов зубами, так как руки были грязными, чего его хозяин бы не одобрил, и потянул вниз, спуская одновременно и штаны. Теперь перед ним предстал член его хозяина: крупный, налитый кровью хер с большими и явно набитыми спермой яйцами. Итачи уже предвкушал, как ощутит вкус Саске на языке, как в его глотку ворвётся поток его семени. Не медля ни секунды, он заглотнул агрегат полностью, доставая до самого горла и игнорируя приступы тошноты. В штанах невероятно туго, и член уже болит от постоянного трения, как и соски, а головка стала в несколько раз чувствительнее, но эта боль приносила только удовольствие.       — Невероятно! Итачи, из тебя потрясная шлюха! Уверен, что не многие бабы из борделя могут также. Давай, нии-сан, время хорошенько обслужить своего хозяина и заплатить за непослушание!
Примечания:
132 Нравится 65 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (18)