ID работы: 10060841

Death Eater Takes a Holiday/Каникулы пожирателя(Черновик)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
318
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 588 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
318 Нравится 112 Отзывы 204 В сборник Скачать

Глава31 Risking Intimacy: First Steps.

Настройки текста
Глава 31 Risking Intimacy: First Steps Северус был уже почти у замка, когда увидел одинокую фигуру, сидящую в одном из декоративных окон Большого зала. Войдя в зал, он услышал музыку. "Гарри, должно быть, наколдовал", - подумал он, так как, подойдя к окну, услышал звук еще громче. Гарри шагнул вниз, когда увидел приближающуюся к нему темную фигуру. Несколько все еще зажженных свечей давали достаточно света, чтобы видеть, но не слишком ясно. Гарри шел осторожно, не зная, вернулись ли другие. - Профессор? - произнес он неуверенно, наблюдая, как мужчина заколдовал двери. Северус внимательно наблюдал за его приближением; волосы Гарри были все еще длинными, но теперь свободными от ремешка, который сдерживал их на балу, и свободно ложились на плечи. - Пять баллов с Гриффиндора за то, что ты вышел после комендантского часа, Поттер, - криво усмехнулся Северус. Гарри в шоке открыл рот и тут же захлопнул его, увидев ухмылку на лице мужчины. Неужели он пошутил? - Меня зовут...- он подошел еще ближе, - Гарри, Северус. - Гарри протянул руку. - Могу я пригласить вас на танец? Северусу понравилось, как прозвучало его имя из губ Гарри, и он взял его за руку, чтобы как бы отвечая на приглашение потанцевать. Он танцевал так плавно и грациозно, как Гарри и ожидал. Ни разу он не заподозрил боль, которую Северус игнорировал. По мнению Гарри, танец закончился слишком быстро. Он мог бы часами стоять, прислонившись к этому танцующему богу секса. - Как бы мне ни хотелось продолжить это, боюсь, что с предыдущими вечерними занятиями у меня есть несколько вещей, о которых нужно позаботиться. - Альбус ждет, что ты ему доложишь? - спросил Гарри, быстро забыв о танце, которого так жаждал. - Да, но ничего настолько важного, чтобы побеспокоить его до утра. А теперь я предлагаю вам лечь спать. - Это что, предложение? - поддразнил Гарри, притягивая его ближе. Северус поморщился от неожиданной хватки за лацкан мантии, когда молодой человек наклонился к особенно больному месту на груди. Гарри быстро сделал шаг назад; он дергал себя за волосы, прикрывая ими шрам на шее. Северус увидел это и понял, что подумал Гарри, когда тот поморщился. Конечно, он не позволит Гарри думать, что его отпугивает что-то подобное. Не то чтобы у него самого не было нескольких шрамов. Северус взмахнул палочкой, заставляя свечи гореть немного ярче. Гарри старался не встречаться с ним взглядом. - Это было не предложение, - сказал он таким голосом, что Гарри захотелось растечься сладкой лужицей у его ног. Сев откинул волосы Гарри за плечи, подчеркивая свою точку зрения. - Как бы ты ни был прекрасен, ты знаешь, как я сейчас отношусь к нашей физической близости. Несмотря на то, как жарко ты выглядишь в этих одеждах, скользящих по твоему телу, я отказываюсь воспользоваться твоей готовностью, пока не буду уверен, что ты знаешь, во что ввязываешься. Гарри закатил глаза, услышав эту короткую речь. - Я знаю, что ты чувствуешь, и уважаю это, но ты не можешь винить меня за попытку. Можно мне хотя бы поцеловать тебя на ночь? - спросил он, хлопая глазами. Гарри подумал про себя, что, может быть, последние порции «старого Огдена», которые были у него на вечеринке, и говорили сейчас за него, но в данный момент это его не волновало. Он получил свой поцелуй. Поцелуй был приятным, очень приятным. Он не был таким отчаянным, как их последний поцелуй в кладовке. Губы Сева слегка коснулись его губ, а затем крепко прижались. Поцелуй был медленным; Гарри почувствовал, как его нижнюю губу слегка прикусили и втянули в теплый рот, а затем неуверенный язык на мгновение скользнул между его губами, прежде чем метнуться навстречу. Гарри вздрогнул, когда почувствовал, как длинные тонкие пальцы скользнули вверх по его шее, в его теперь уже длинные волосы. Пальцы массировали кожу головы, как и эти губы...где же губы? Гарри открыл глаза, не зная, когда поцелуй прекратился. Сев улыбался ему. Впервые он увидел искреннюю улыбку, только для него, от взрослого Северуса. Присмотревшись повнимательнее - впервые с тех пор, как зажегся свет, - он увидел синяк на лице Северуса. - Что случилось? Ты ранен, - сказал Гарри, осторожно проводя кончиком пальца по лбу мужчины, где уже образовался синяк. Сев взял его руку в свою и отвел от лица. - Опасность работы - это пустяки. Как я уже говорил, у меня есть кое-какие дела, о которых нужно позаботиться, - мягко сказал он. В этот момент Гарри понял, что Северус был с ним все это время, нуждаясь в исцелении, и он даже не осознавал и не замечал ничего необычного до этого момента, если уж на то пошло. - Я ... мне жаль, что я этого не сделал... - Ты всегда так четко выражаешься? - тихо сказал Сев, чтобы успокоить Гарри, но это не сработало. - Тебе нужно повидаться с мадам Помфри. - Нет, - твердо сказал он, - мне нужно пойти в свои комнаты и позаботиться о себе. Нет ничего такого, с чем я не мог бы справиться. - Гарри хотел было возразить, но Северус остановил его и продолжил: - Я не могу беспокоить школьную медсестру посреди ночи, когда сам вполне способен вылечиться. Гарри понял, что спорить с этим человеком нет смысла. Очевидно, он занимался этим уже много лет, и Гарри не собирался ничего менять этим вечером... или это было уже сегодня утром? Было уже очень поздно. - Ладно, иди, выздоравливай и поспи немного, - сказал он и пошел с ним. Они шли по пустынным коридорам. Никто не проснулся или, по крайней мере, не встал с постели. Сев задумчиво произнес: "Сегодня я не буду спать." - Он пожалел, что сказал это, как только эти слова прозвучали . Конечно же, глаза Гарри спрашивали почему. - У меня есть несколько дел, которые займут меня до встречи с Альбусом утром. - Может, тебе помочь? - Прошу прощения? Гарри должен был признать, что это было не самое умное предложение помощи, когда он понятия не имел, что этот человек должен делать до утра, но он не хотел, чтобы ночь заканчивалась прямо сейчас. Очевидно, и Северус тоже, поскольку сдался. - Я полагаю, вы могли бы помочь с зельем, если только не будете вникать в это. - Конечно, - уверенно ответил Гарри. Он внутренне обрадовался. Каждый раз, когда они вступали в контакт, Северус провоцировал его. Ему просто нужно было быть соблазнительным и ждать. Он знал, что Северус был непреклонен в своих убеждениях, и не ожидал, что он изменит свое мнение о сексе, раз уж он так ясно дал это понять, но было бы забавно посмотреть, как много ему сойдет с рук, и, если ничего серьезного, побудить их узнать друг друга быстрее. Как и ожидалось, по пути в подземелья они никого не встретили. Пока Сев держал дверь открытой, Гарри пришло в голову, что он никогда не слышал произнесенного пароля. Ему было интересно, какой пароль выберет Сев для своих апартаментов, и он был немного разочарован, когда ему не удалось это выяснить. Когда дверь закрылась, Северус быстро обернулся, чтобы поговорить с Гарри. Он не ожидал, что тот окажется так близко; и из-за внезапной остановки, руки Гарри легли на грудь Сева почти в защитном жесте. - У меня здесь редко бывают гости. Если ты не знаешь, что это такое, не прикасайся к этому. Это понятно? - сказал он со всей серьезностью. Гарри кивнул. - Не хочу быть резким, но я не хочу объяснять, как ты попал в Тимбукту, - лукаво сказал Сев. Гарри содрогнулся при этой мысли. - - Не говоря уже о том, что я не собираюсь доставлять Альбусу это удовольствие, знать, что ты здесь. Он заметил, что Гарри все еще держал руки на груди, казалось, ничего не замечая. - Мне нужно кое-что сделать, если ты не возражаешь, - многозначительно сказал он. Гарри нервно отступил назад, теперь очень хорошо осознавая свои руки. Несмотря на то, что он велел себе не нервничать, он бессознательно убрал волосы за ухо. Увидев пятно крови вокруг уха Гарри, Северус вздрогнул, подняв брови. - Что случилось? Чувствуя себя неловко, Гарри откинул волосы назад, закрывая шрам, понимая, что он выставил его напоказ Севу. Он собирался рассказать ему о шраме, но не ожидал, что вопрос прозвучит так неожиданно. - У тебя кровь идет, - констатировал Северус. Гарри ожидал услышать совсем не это. Он посмотрел на свою руку и увидел на ней засыхающую кровь. Кровь, похоже, шла не из уха, а из руки. Смущенный, он посмотрел на свою руку, и его осенило. Гарри снова подошел к Северусу, положив свою чистую левую руку на грудь Сева, где только что была его правая. Когда он отдернул руку, она была багровой. - Это у тебя! Что случилось? - сказал он, пытаясь распахнуть мантию Северуса, чтобы взглянуть на рану. Вскоре он обнаружил, что руки Сева обхватили его, мягко препятствуя его исследованию. Сев легонько шлепнул Гарри по рукам, проявляя настойчивость. - Если ты не возражаешь, - сказал он не раздраженно, но твердо. Он не был готов показать свои боевые шрамы, не говоря уже о том, чтобы сообщить Гарри о характере своей раны. - Ну же, если уж на то пошло, ты должен признать, что мы друзья. Позволь мне помочь тебе. - Мои друзья никогда не подумают о том, чтобы расстегнуть мою мантию, и, конечно же, они не ожидают, что я позволю им это. Гарри пожал плечами, ничуть не смутившись. - Гермиона сорвала бы рубашку с моей спины, если бы подумала, что я снова скрываю от них раны. - Он чуть не рассмеялся, вспомнив, как она это делала. Северус скривился. - Полагаю, мистер Уизли сделал бы то же самое, а? - Нет, пожалуй, ты прав, - рассмеялся Гарри. - Рон позовет Гермиону. - Я вернусь через несколько минут, устраивайся поудобнее, - он сделал паузу и снова повернулся. - Не слишком удобно, - сказал он с ухмылкой, получив ответную улыбку от молодого волшебника. Северус направил Гарри на кухню, чтобы умыться, прежде чем он уйдет, чтобы залечить свои раны... все, кроме одной . Это подождет до утра, когда он увидит Альбуса. Он знал, что старик расстроится из-за того, что он не разбудил его, но он отказывался бежать к Дамблдору посреди ночи. Он наложит на нее давящую повязку, и утром его исцелит раздраженный директор. Гарри умылся на кухне и огляделся. Это была небольшая комната, но хорошо оборудованная для кулинарных изысков. Когда Северус вернулся, он молча стоял в дверях, наблюдая за Гарри, который был поглощен чтением каждой этикетки на его полке для специй. Время от времени он открывал баночку и нюхал незнакомую ему пряность. Когда Гарри поморщился от особенно сильно пахнущей приправы, Сев тихо засмеялся, предупреждая Гарри о своем присутствии. - У тебя есть специи, которых нет даже у домашних эльфов. - Он взял банку: - На каком языке это написано? - Армянский, я использую его, когда готовлю Панжарегенов, - Сев рассмеялся над недоверчивым выражением лица Гарри. - Овощи с мясом, - объяснил он с легким смешком. - Почему ты просто так не сказал? - спросил Гарри, качая головой. - Это единственное, что я умею говорить по-армянски; это также единственная армянская еда, которую я умею готовить. Это не одно из моих лучших блюд. Ты же знаешь некоторых поваров, они никогда не дают тебе полного рецепта. Они хуже, чем зельевары. Я получил рецепт и приправу от Мастера зелий, с которым познакомился на симпозиуме много лет назад. Мы обмениваемся рецептами зелий, а иногда и едой. Я получаю от него письма каждые несколько месяцев, иногда чаще. Гарри почувствовал укол ревности, когда подумал о том, что Северус переписывался с людьми, которые, должно быть, были намного более интеллектуальными, чем он. - А что происходит на симпозиумах по зельям? - спросил Гарри, вспомнив, как Перси Уизли на трибуне говорил о котлах с тонким дном. Сев налил чай, и они сели за маленький кухонный столик. - Сами симпозиумы - пустая трата времени. Некоторые шишки из компаний, которые спонсируют мероприятие, читают лекции о вещах, которые сами не понимают, надеясь продвинуть бизнес. Затем следуют различные группы, собирающиеся вместе на ужин в лучших местных ресторанах, а затем приходится терпеть вечерние развлечения, в которых обычно участвуют скудно одетые женщины. - Северус закатил глаза на последнюю часть предложения. - Хотя я и наслаждаюсь возможностью хорошо пообедать, но именно благодаря контактам с разными людьми стоит ходить на эти ужасные мероприятия. Если я смогу установить несколько контактов с другими Мастерами, которые готовы держать друг друга в курсе прорывов в науке, мы все выиграем. В прошлом году отдыхающий Мастер зелий из Индонезии сделал срочный звонок, рассказав мне о растении, которое он нашел в местной аптеке и которое почти никогда не бывает свежим в Европе. Мне повезло, что такие редкие находки стали доступны. - Почему бы всем производителям зелий не аппарировать туда, где ингредиенты свежие? Это имело бы смысл, не так ли? - Не все зельевары могут аппарировать на такое расстояние. На самом деле, многие волшебники становятся создателями зелий из-за недостатка магической силы. Приготовление зелий - это искусство и наука одновременно. Их можно сварить и не имея большой магической силы. Конечно, есть много тех, кто варит из любви к искусству, а не из-за отсутствия лучших "вариантов", - он был одним из них, конечно же. - Значит, урок зельеварения был твоим любимым в Хогвартсе? - Гарри был взволнован, узнав все, что мог, о загадке, которой был Северус. - Мерлин, нет, я ненавидел Зелья. У меня был противный профессор "злой морж"... Даже не думай комментировать! Гарри фыркнул. - Тогда зачем становиться Мастером Зелий? - спросил он, сдерживая комментарий, который так отчаянно хотел сказать по поводу злых профессоров зелий. Он все еще слегка посмеивался. - Я хотел статьшеф-поваром. Я люблю готовить. Но "Снейпы не зарабатывают на жизнь, выполняя работу домового эльфа". - сказал он голосом, который, должно быть, был похож на голос его отца. - Можно сказать, что я упал лицом в грязь, в глазах своего отца. Нет, не так, скорее как Лонгботтом упал в свой котел в прошлом году. Очевидно, мой выбор работы был ограничен тем, что было наиболее выгодно Темному Лорду, и хорошим положением моего отца в его кругу. Я учился у бывшего зельевара Волдеморта. Это было наиболее близкое к кулинарии занятие, и я нашел зелья, чтобы быть более полезным. Так вот, я бы предпочел готовить дома, чем для какого-то неблагодарного волшебника, который ничего не смыслит в изысканной кухне. В зельях не трудно преуспеть, когда у вас есть хорошее понимание приготовления пищи. Я удивлен, что ты сам не проявляешь больших способностей к этому предмету. Гарри пробормотал что-то о противных, злых профессорах, и Северус уставился на него, менее угрожающе, чем обычно. - Мне кажется, за последний час я говорил с тобой больше, чем за последние несколько лет в классе. Я полагаю, что ты предлагал некоторую мою помощь ранее? - сказал Сев, указывая на свою личную лабораторию. - Я даже проверю некоторые зелья, если это означает, что я все еще слышу этот голос, - сказал Гарри, удивив Северуса. - Ты действительно слушал слова или только голос? Я мог бы говорить по-французски, и ты, вероятно, не заметил бы. Гарри сделал вид, что обиделся на это замечание. - Я вслушивался в каждое слово. Если бы ты говорил по-французски, я бы, наверное, кончил в штаны. - сказал он, ничуть не смутившись. Он хотел, чтобы Сев хотел его. Северус остановился, потому что это было не то, что он ожидал услышать. Гарри пронесся мимо него, оглядывая личную лабораторию Сева. После того, как Северус приготовил ингредиенты для зелья, Гарри понял, что они снова делают болеутоляющее зелье. Сев чувствовал себя неловко, оставляя их с Гвен, чтобы пойти на встречу Пожирателей Смерти прошлой ночью, и использовал это как предлог, чтобы убедиться, что Гарри сможет уверенно сделать зелье сам. Время пролетело довольно быстро. Гарри действительно понравилось, когда он спросил Северуса, как он двигается часами, не уставая, и Сев обнял Гарри сзади, чтобы продемонстрировать. Он держал Гарри, направляя его, показывая, как держать руки достаточно устойчиво, но расслабленно, не жестко, и покачивался с ноги на ногу, чтобы двигаться с равновесием и потоком тела, а не силой рук. Это было похоже на медленную форму в тайцзи, но с телесным контактом это больше походило на интимный танец. Он заметил, что Северус держал его не слишком долго, чтобы продемонстрировать, но он был уверен, что слышал, как мужчина глубоко вдохнул, вдыхая запах Гарри. - Спасибо, что помог мне с этим зельем. - Это самое меньшее, что я могу сделать. Я сожалею, что не был там, чтобы позаботиться о зелье Гвен Дженнингс, и я благодарен тебе за твою помощь. Я бы не спрашивал, если бы понимал последствия, - сказал он, глядя на шрам на шее молодого человека. - Думаю, время для этого можно было выбрать и лучше, - пожал плечами Гарри, - но я долго откладывал. Я обещал Альбусу снять маскирующие чары, когда закончу школу. - Он на мгновение встретился взглядом с Севом. - Если ты все еще хочешь знать, - сказал Гарри, имея в виду шрам, который тянулся от задней части его шеи, вокруг передней части горла и до задней части правого уха. Северус сделал шаг ближе и провел пальцем по шее, отметив, что полоска изуродованной кожи, казалось, имела точки в центре, поскольку то, что обожгло его, имело на ней какой-то рисунок из мелких отверстий. Гарри вздрогнул от ощущения прикосновения Северуса. Они закончили уборку и вернулись в гостиную Мастера зелий. Гарри потягивал чай, не сводя глаз с Сева - он так редко видел этого человека сидящим, если не считать занятий и приемов пищи. Это было его личное пространство. Именно здесь Сев расслабился, но он не казался слишком расслабленным. Он сидел несколько напряженно. - Что-то не так? Ты выглядишь каким-то...встревоженным или что-то в этом роде. - спросил Гарри. Северус с трудом подавил желание прижать руку к сердцу: Гарри подумал бы, что у него сердечный приступ. - Я в порядке. - сказал он, не подумав, но увидел разочарованное выражение на лице Гарри. - У меня еще осталась небольшая рана после вчерашнего. Это не опасно, но я не могу вылечить ее сам. - сказал он, подняв руку, чтобы остановить протест Гарри, прежде чем он начнет. - Прежде чем ты это скажешь, мадам Помфри тоже не сможет мне помочь. Это " Его " способ показать свое могущество, нанося мне травму, которую может исцелить только Альбус. - Гарри понял, что он имеет в виду Волдеморта. - Должно быть, это очень сложное заклинание, если только Альбус может скастовать его. - Есть заклинания, которые Альбус может использовать из-за внутренних качеств, которые не имеют ничего общего с магической силой. Гарри не совсем понял туманный ответ Северуса. Он думал, что это может иметь какое-то отношение к родословной Дамблдора, но держал свои теории при себе, высказывая только свои опасения, что Сева разоблачат как шпиона. Северус сказал ему, что любой, кто проводит так много времени рядом с Дамблдором, как он, автоматически подвергнет сомнению свою лояльность; но Темному Лорду нужен был его Мастер Зелий, и Северус доказал Темному Лорду, что он у него есть, когда это было необходимо. Было ясно, что Северус больше не хочет об этом говорить. Некоторое время они сидели молча, пока Северус наконец не заговорил. - Я просмотрел твои записи, что ты упомянул, не обратив на это внимания. Похоже, Поппи испробовала все целебные средства из своей коллекции. Вы пробовали маггловские лекарства? Гарри задавался вопросом, как он начнет этот разговор, и был благодарен, что начал с медицинской справки, а не с той, которая касалась его родственников, хотя невозможно было не затронуть эту тему. - Я читал, что витамин Е отлично помогает от шрамов, таблетки похожи на гелевую капсулу с маслом витамина Е. Мне удалось набрать его примерно на неделю, и это очень помогло. Я бы использовал его дольше, но мой кузен нашел их в моей комнате, и на этом все закончилось, - сказал он, как будто это все объясняло, да и действия его кузена в двух словах. - Когда я в тот год сошел с поезда, дядя был в очень хорошем настроении. Одно это может быть страшно. Я с облегчением обнаружил, что не имею никакого отношения к его недавнему приступу счастья, но что мой кузен Дадли приехал домой на лето с охапкой боксерских трофеев. На следующей неделе они отправились праздновать вместе с Дадли и его друзьями. Обычно я сидел дома в своей комнате, но Дадли всю неделю тайком подкрадывал еду по ночам, и моя тетя отказывалась верить, что я не краду их еду. - сказал Гарри, закатив глаза. - Я ожидал, что они снова запрут меня, но меня застали смеющимся, когда я читал книгу Рона "Великие ошибки века в квиддиче", и они решили, что я уже не настолько несчастен, чтобы оставаться в своей комнате. Сев молчал, пока Гарри рассказывал свою историю. Он был уверен, что услышал бормотание мальчика. «Никогда не позволяй им видеть, как ты развлекаешься», - и подумал о своем собственном детстве. - Я провел ночь в подвале, пока их не было. Это было не так уж и важно, в тот вечер я забежал в прачечную, чего мне обычно не позволяли. - Сушилка слишком шумит, пока дорогой Даддикинс смотрит телевизор, - сказал он, подражая голосу тети Петунии. - Я думал, они узнают, что я не принимал пищу, когда она все еще уменьшалась посреди ночи, пока я был заперт в подвале, но они сказали, что я использовал некоторые из моих "ненормальных способов", чтобы отпереть дверь. - Ненормальные способы? - сухо спросил Северус. Гарри фыркнул. - Да, они не используют слово "М"." - сказал он, смеясь. - Страх перед именем, разве ты не знаешь? - сказал он снова со смехом и прошептал "Магия". Жутко пошевелив пальцами перед лицом. Северус насмешливо фыркнул. - Дядя Вернон придумал лучший способ держать меня в подвале, - сказал он. Смех исчез из его голоса, брови сузились. - Я не знаю, насколько вы знакомы с обычными маггловскими подвалами, но там есть трубы, подвешенные к потолку, водопроводные трубы. Они используют полосы гибкого металла, обернутые вокруг труб, чтобы удерживать их подвешенными к потолку. Я думаю, что они называются скобками или скобами. Он сказал, пожав плечами, что, конечно, не имеет значения, как называются эти проклятые штуки. - Полагаю, он мог бы обмотать мне запястье металлическими лентами, чтобы удержать меня там, но так я мог бы спокойно стоять, поэтому Вернон решил использовать мою шею, - сказал Гарри без эмоций, когда вспомнил. - Не думаю, что Вернон знал, что металл раскалится, когда вода потечет по трубам, - вздохнул он. – Не знаю… - Почему ты не обратился за помощью? - Северус расспрашивал его без всяких обвинений. - Ты мог бы кого-нибудь позвать на помощь, написав письмо. - Мог бы, но Хедвиг не было, она относила письмо. Я сказал Рону оставить ее на несколько дней, чтобы она была сыта. К тому времени, как она вернулась, мне начали сниться кошмары о Седрике. Я не был уверен, что не заслужил того, что со мной случилось. Я, по крайней мере, выжил. Я написал письмо Альбусу, но не отправил его. Боль от ожога не давала мне спать по ночам. Да и не хотелось мне спать. Северус понимал, каково это - хотеть убежать от своих кошмаров. Его кошмары были реальны, как и кошмары Гарри. Жизнь может быть страшнее вымысла. - Теперь, когда прошло несколько лет, и все выглядит гораздо лучше. Раньше же, это выглядело довольно паршиво. - сказал Гарри, сморщив нос. - Вы смотрели фотографии? Северус покачал головой. - Нет, я не был уверен, что это мое дело, - сказал он, вспомнив конверт с надписью "Улики", Гарри Поттер против Вернона Дурсль. Северус встал со стула и сел рядом с Гарри на диван. Убирая волосы Гарри со шрама. - Можно? - мягко спросил он. Гарри кивнул и отвернулся, чтобы Северус мог увидеть все. Если бы он немного не нервничал, то застонал бы, но он все еще таял от прикосновений нежных рук, убирающих волосы с его шеи. Северус провел кончиком пальца по затылку Гарри. Металлическая полоска раскалилась настолько, что прожгла почти всю левую сторону шеи, большую часть которой покрывали волосы. Хуже всего было с правой стороны, где он, по-видимому, был прикреплен к трубе. Северус продолжал ласково проводить пальцем до того места, где шрам заканчивался за правым ухом Гарри. При ближайшем рассмотрении он увидел, где раньше рос небольшой клочок волос. Гарри вздрогнул, так как кожа в этом месте была особенно чувствительной. Северус откинулся назад, потянув Гарри за собой. Рука, проводившая по шраму, теперь лениво расчесывала его волосы. Когда Гарри задремал, он почувствовал поцелуй, прижатыми к его макушке губами, и смутно услышал голос Северуса. - Красивый.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.