hey share the same blood and the same blows

Джен
Перевод
G
Завершён
47
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
47 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
“Если бы я спросил тебя, - шепчет Том Реддл с нежной улыбкой, - почему именно ты герой, то каков был бы твой ответ?” Потому что ты убил моих родителей, думает Гарри, потому что ты убил людей, которые не заслужили этого, и ты продолжаешь попытки убить меня. Он не говорит ничего из этого. Он делает глубокий вздох, спрятанный в своей голове, смотря на человека, которому предсказано быть его врагом, и Гарри должно быть снится - “Ты их герой, потому что веришь в это? - спрашивает Том, - или ты их герой, потому что они тебе говорят это?” Однажды, когда он был маленьким, он мечтал быть особенным. С тех пор он понял, что это ужасно. “Ты мой враг, Гарри?” Гарри открывает рот, но не может ответить,Том Реддл кивает. “Я дам тебе время, - говорит Том с этой нежной улыбкой. - И когда ты примешь решение, ты знаешь как меня найти”. Он наклоняет голову и исчезает через дверь, которая, конечно, не реальна - материальна, думает Гарри, может ли быть она реальной , если не материальна? Он не просыпается, вместо этого моргает открытыми глазами, и перед ним лежит книга, и ссорящиеся Рон и Гермиона рядом. Он слушает Гермиону, и он слушает Рона, слушает разносящиеся по всей общей комнате голоса, и задаётся вопросом, что изменит настроения в этом беспорядочном обществе: Что я знаю о Волдеморте, что не было искажено другими?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.