Часть 1
10 ноября 2020 г. в 20:01
Тишина растворилась в поблекшем пруду,
Под водой, в глубине. В том далеком саду,
Где под тенью деревьев сомкнулись ряды
Кустов розовых, вмиг все запутав следы,
Искрой черной скользнув меж окон в кабинет,
Он взглядом уткнулся в усталый портрет.
Посмотрел он на линии ровные скул,
Отодвинул от стенки мешающий стул.
Там, за этой стеной, через весь коридор,
Крался в комнату Леди, нахмурившись, вор.
На него исподлобья глядела одна
Собачонка, притершись к стене у окна.
В том молчанье добрался герой до двери.
Замер, скованный. Рядом сопела Мари.
Леди Стивенс слегка приоткрыла глаза,
Покачнулась тугая златая коса.
Вор прошел до угла, не свернул к гостевой,
Но сбегать от свидетелей им не впервой.
За стеной он бродил, затем вниз и в подвал,
Там он время свое терпеливо прождал.
Как услышал щелчок, отдалились шаги,
Оказался он в спальне простого слуги.
Там богатств не нашел, обошел еще раз —
Не цеплялся за крохи его зоркий глаз.
В спальне Леди со стен снял картины Дали,
Омотрев винный погреб, услышал вдали
Странный стук, будто много тяжелых колес:
«И кого же в дом этот мне Бог преподнес?».
Там карету со стражей увидел наш вор,
Он собрал свою сумку, смекнул с ранних пор:
Улизнуть можно только прокравшись к пруду.
«В тех кустарниках спрячусь и все пережду».
Стража с криками кинулась к первой двери,
Но вот вора им было уже не найти.
Он покинул далекий тот сад через пруд,
И сюда его вряд ли дела приведут.