ID работы: 10062722

Культурный обмен

Джен
G
Завершён
39
автор
AndreyVas бета
Фаммм бета
chinook бета
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Зов Джуффина разбудил меня непозволительно рано, я успел насладиться только парой из дюжины запланированных снов. — Макс, жду тебя в полдень в Доме у Моста. — Шеф! — возмутился я спросонья. — Ровно, — отчеканил он. Я даже разозлиться не успел — так, расстроился немного, но Зов Джуффина действовал не хуже будильника. Я пообещал снам встретиться с ними следующей ночью, нехотя выбрался из постели и поплелся будить себя самым что ни на есть обычным способом — прохладной водой и чашкой кофе. Когда я, тряся мокрой головой, пил уже третью чашку, до меня наконец дошло, откуда мог взяться повод для аврала: Джуффин вчера был в Королевском дворце на очередном докладе. — Сэр, Королю требуется наша помощь? — я влетел в приоткрытую дверь кабинета ровно в полдень, минута в минуту. Почти все уже собрались: Меламори широко мне улыбнулась и пожала плечами, пока Кекки что-то шептала ей на ухо; Кофа, собранный и подтянутый, насколько можно было в этой его ипостаси, барабанил пальцами по стене в углу; Нумминорих ерзал на жестком стуле для посетителей. — И да и нет. Садись уже, ждем Шурфа. — Лонки-Ломки опаздывает? — Мелифаро, в небесного цвета лоохи, уже занял мое любимое кресло. Мне пришлось примоститься на краю стола рядом с ним. — Конец света наступил? — По моим расчетам, конец света наступит в шестой день восемь тысяч тридцать второго года Эпохи Кодекса. Не сегодня, — Шурф торжественно вошел в кабинет, держа в руках какие-то листки. — Все готово, сэр. — Спасибо, — Джуффин посветлел лицом. — Начнем. Итак, сэр Макс был не так уж далек от правды, когда предположил, что Королю нужна наша помощь. Он получил грамоты от куманского посла. Через два года нам предстоит принять участие во встрече Короля и халифа. Где она пройдет, еще не решено. — Этого халифа? Нубуй... Нули... Були... — Да, сэр Мелифаро, с Нубуйлибуни цуан Афией, — ответил Шурф без малейшей запинки, я даже позавидовал. — Так это через два года... — протянула Меламори. — А что от нас требуется сейчас? — Вот об этом, друзья мои, я и хочу поговорить. Наш Король в знак признательности и дружбы объявил Год куманской культуры. — Что, еще больше меда? — жалобно спросил Мелифаро и состроил печальное лицо. — Я не смогу. — Никто из нас не сможет, — ухмыльнулся Джуффин. — Король попросил меня о другом одолжении. Кофа непривычно мрачно заметил: — Дюжину новых трактиров мы переживем, но что еще? Рабы, благовония? Нумминорих громко чихнул. — Уладасы, — признался наконец Джуффин. — Весь этот год мы будем передвигаться по городу на уладасах, показывая тем самым терпимость и принятие чужой культуры. Такой вот королевский каприз. Указ уже подписан. Он развел руками. Воцарилась тишина. Я вспомнил Кумон, куфагов и огромный уладас, который таскали по городу слуги, не давая мне и шагу ступить по разноцветным мостовым, и загрустил. Несколько дней, может, несколько дюжин, можно было потерпеть, но год... — А что это? — спросила Кекки. — Я не такой уж большой знаток куманской культуры. — Это диван. — Кофа помрачнел еще больше. — Его носят полдюжины слуг. Или, Джуффин, нам полагается почетная дюжина? — Я отстоял половину, — шеф опустил взгляд. — Хотел четверых, но увы, уладасы слишком велики. Мы же Тайный Сыск, нам выделили лучшее. — Носят и носят, — Кекки повела плечиком и задрала носик. — Не понимаю, в чем проблема. — В том, что тебя они носят вместе с ним. Везде, разве что дома не оказывают этой чести, — объяснил я. — Я так понимаю, решение окончательное. Где там ваша выставка мебели, Джуффин? Идем выбирать. С Королем не спорят. Уладасы громоздились на половине Управления Полного Порядка, вокруг каждого из них застыл почетный караул из дюжины — две смены — слуг, одетых в настолько яркие одежды, что даже гардероб Мелифаро казался по сравнению с ними блеклой линялой тряпкой. Уладасы были обиты в основном красной с золотом тканью, и только один был синим. — Чур, мой, — я плюхнулся на него и тут же поджал ноги. — От красного у меня голова болит. Все остальные стояли столбом, ошеломленные зрелищем. Я хихикал, следя за тем, как Кекки осторожно присаживалась на край ближайшего уладаса, словно проверяя его на упругость, как Нумминорих, принюхиваясь, обошел все и наконец, с сомнением, выбрал ближайший к окну. Шурф остановил свой взгляд на том, чей оттенок красного был слегка светлее, а золотой узор был менее заметен. Меламори выбрала уладас рядом со мной, а Мелифаро попытался лечь сразу на два, но не преуспел. Кофа рассматривал кутерьму, которую мы устроили, а затем повернулся к Джуффину. — Я беру Дни свободы от забот, — твердо сказал он, — на год, два, пять, пока от нас требуют кататься на этой рухляди. — Сэр Кофа, но вам же нравилось... — робко начал я. — В Кумоне. Здесь я кто? Мастер Слышащий. Я могу изменить внешность, но если я буду посещать трактиры вот на этом вот, — тут он пнул ближайший уладас, — я не смогу работать. Так что я беру Дни свободы от забот, Джуффин, у меня накопилось за сто двадцать лет. — Как скажешь, — шеф покладисто кивнул. На всякий случай я это запомнил: никогда еще Джуффин с такой легкостью не отпускал никого отдохнуть. — Кто-нибудь еще? Нет? Все выбрали себе уладас? Шурф раздаст вам инструкции. — А ваш? — спросила Кекки, усаживаясь поудобнее. — Ждет на улице. Минут через пять все наконец расселись: Мелифаро громко порассуждал о необходимости иметь не меньше дюжины уладасов разных цветов для гармоничного сочетания с гардеробом и попытался стащить меня с дивана со словами «мне синий больше идет». Шурф вручил каждому листок, в котором описывались команды для слуг и условия. Требовалось, если кратко цитировать, «перемещаться на уладасе в общественных местах, по пути на службу и обратно»; в помещениях разрешалось передвигаться самостоятельно. После прочтения я позавидовал Кофе, но решил не отступать. Слуги молча водрузили уладасы на плечи. Шурф медленно, почти по слогам прочел с листка команду, и мы переместились на улицу. Надо ли упоминать, что диван Джуффина оказался самым большим и ярким и что шеф восседал на нем с поистине королевской осанкой? Для тренировки мы отправились в «Обжору Бунбу» и по дороге собрали толпу зевак. Наши унылые рожи, огромные диваны, экзотические слуги и яркие ткани — даже для Ехо все это было немного слишком. — Карнавал? — крикнул кто-то Мелифаро из толпы. — Почему о нем не писали в «Голосе»? У меня есть такое же лоохи. Мелифаро предсказуемо надулся. — Еще напишут, — пробормотал он. — Теперь уж точно. Меламори беззвучно смеялась, Нумминорих морщился, а я чувствовал, что вскоре грядут неприятности, но ошибся в сроках. С дюжину дней ничего не происходило. Нам везло: преступники на какое-то время были ослеплены нашим экзотическим видом и притихли. Я катался на уладасе только в Дом у моста и в парочку ближайших трактиров. Таскаться на Левый берег Хурона на потеху всему Ехо мне пока не приходилось, но вот Мелифаро уже побывал в порту, а Шурф — даже в Холоми. — Увольняюсь. Нет, лучше год Дней свободы от забот, как у Кофы, — Мелифаро плюхнулся за мой столик в «Сытом скелете». — Это просто невозможно. Не видел жену два дня, не ел с утра... — На, — я протянул ему кусок пирога, — съешь. Кенлех у леди Сотофы, в Иафахе? — Угу, — он жадно глотал почти не жуя. — А у меня опять они. — Кто? — Что, бестолочь. Кельди проклятые. И уладас, Магистры забери. Таскаться на нем по всяким трущобам. Да я б своими ногами за день управился. Свистеть с дивана, конечно, удобно, но на каждую монету по часу уходит, со всеми перебежками. Спасибо, чудовище, накормил, — он подозвал официанта. — Еще два с собой. — Стоп, а почему опять ты их ищешь, а не Нумминорих? Это ж для него работа, Джуффин в прошлое нашествие кельди говорил. — Нюхач наш благовоний нанюхался, когда на ограбление особняка на Левобережье ездил. Теперь не отличает навоз от меда, дома сидит, горюет. Макс, ты что? — он помахал у меня перед носом рукой. — Вчера же обсуждали. Или тебя не было? — Не было. — Я приходил на службу поздно вечером, уходил на рассвете, заставал в кабинете только Джуффина. Тот загадочно улыбался, желал мне хорошего вечера и исчезал. — Странно, — протянул Мелифаро, но отвлекся на официанта, выхватывая у того огромный сверток. — Пока, чудовище! Трепещите, монетки, я иду! Он ушел, а я достал листок с инструкцией, написал на обратной стороне список Тайных сыщиков и вычеркнул Кофу и Нумминориха. Оставалось только гадать, кто выйдет из строя следующим. Меламори влетела ко мне в гостиную пару дней спустя. — Это невозможно, — повторила она слова Мелифаро. — Я Мастер Преследования, я же должна встать на след. А слуги не опускают уладас, потому что не положено: мол, улица — общественное место. А вор уйдет! Уйдет, пока Джуффин с Шурфом подают Королю прошение сделать для меня исключение. — Милая, — я усадил ее на диван и вручил чашку с камрой. — Давай подробнее? Мне кажется, я все пропустил. — Так ты не знаешь? Джуффин велел тебя не беспокоить, у тебя свое задание. Дело-то плевое, грабят особняки на Левом берегу Хурона. Забрали у Бубуты, потому что скучно и другой работы нет. А тут как назло — то Нумминорих с отравлением благовониями, то мне нельзя и ногу с уладаса спустить. Что мне делать, Макс? — А что Джуффин? — поинтересовался я. — Джуффин шутит. Раз так, говорит, буду сам вора искать, тряхну стариной. Дал мне Дней свободы от забот, пока Король не смилостивится, — тут она хитро улыбнулась, — а дядюшка Кима мне вина прислал. Ты не против, если мы с девочками... — Конечно, нет, — я тоже улыбнулся и мысленно вычеркнул строчку, — отдохни. — Тебе я тоже пришлю бутылочку. — О, незабвенная! — я послал ей воздушный поцелуй. — Вы одариваете меня незаслуженной милостью! Она расхохоталась и упорхнула. Вечером, только я заступил на дежурство, в Дом у Моста заглянула Кекки. — Я так больше не могу, — сказала она устало, аккуратно присаживаясь в кресло. — Я думала, что Кофа преувеличивает. Ну подумаешь, на уладасе по трактирам... Но его не спрячешь, ни его, ни слуг! Я маскируюсь, но бесполезно, все знают, кто пришел. Еще бы, полдюжины слуг и красное чудовище рядом со входом. Ни одной новой сплетни за дюжину дней! Она вздохнула. — Джуффин отпустил меня отдохнуть. По секрету сказал, что все скоро наладится. Я не верю. — Леди, — я поцеловал ей руку, и она засмущалась. — Вы сейчас не на службе, можете позволить себе пешую прогулку без сопровождения полудюжины слуг. Послать Зов Кофе? — Я уже, — она улыбнулась. — Обещал меня сводить в новый трактир на окраине. К счастью, кухня не куманская. Терпеть не могу мед. После визита Кекки я примерно представлял, что задумал Джуффин и почему негласно отстранил меня от дела об ограблении, и наблюдал за возней с уладасами и Куманским халифатом с большим интересом. Я был готов даже сделать ставку на то, кто выйдет из строя первым из оставшихся — Мелифаро, все еще гонявшийся за последними кельди на окраинах, или Шурф, которому совершенно нечем было заняться. По моему мнению, Мелифаро был лучшим кандидатом на срыв, но оказалось, что Шурф еще может меня удивить. — Макс, — он встретил меня в пустом коридоре Управления на следующий день. — Ты не знаешь, почему никого нет? — Ты разве не в курсе? Джуффин расщедрился на Дни свободы от забот всем, кроме нас с тобой и Мелифаро. Предполагаю, что до тех пор, пока не решится вопрос с уладасами. Кстати, как ваше прошение насчет Меламори? — Какое прошение? — озадаченно переспросил Шурф. — Королю. О разрешении Меламори использовать ее способности Мастера Преследования. — Макс, ты меня разыгрываешь. Конечно, леди Меламори может использовать свои умения, ей не требуется разрешение Короля. Пришла моя очередь удивляться. — То есть ты не писал?.. Забудь, Шурф, я перепутал. — В остальном ты дееспособен, Макс? Ты помнишь, какой сегодня день? Я расхохотался. — И это, и даже то, что у мадам Жижинды в меню сегодня были пирожки, а не мясной танг, как вчера. Хочешь? — я сунул ему под нос ароматный сверток. — Нет, благодарю. Раз ты больше ничего не путаешь, у меня к тебе личная просьба. — Все что угодно, — я был совершенно серьезен. — Ты не лекарь, Макс, но твои способности столь велики, что я рискну проверить их границы. Ты не замечал, в последнее время от меня не пахнет безумием? Я смотрел на него в полном изумлении. — Ты же знаешь, — начал я, аккуратно подбирая слова, — я не чувствую этот запах... — Жаль, — Шурф заметно расстроился. — Прости за беспокойство, Макс, я пойду. — Стой, — я лихорадочно думал, что делать. — Помнишь, в каком-то кино был такой мужчина, психоаналитик. К нему приходили пациенты, рассказывали о своих проблемах, он их выслушивал и помогал. — Не помню, — честно ответил Шурф. — Неважно. Я твой друг и могу тебя выслушать, да? — Определенно, — Шурф смотрел на меня с надеждой. — Тогда ложись, — я потащил его к дивану, — закрой глаза и рассказывай. — Что именно? Шурф вытянулся на диване во весь свой немаленький рост, и его ноги предсказуемо свесились на пол. Я немного поумилялся тому, как он ерзает и устраивается удобнее. — Что тебя беспокоит? — мягко спросил я, входя в роль. — Расскажи по порядку. — Я прихожу в себя в незнакомых местах и не помню, как туда добирался, — послушно отчитался Шурф. — На уладасе? — Да, как велит Король. — Опиши, как это обычно происходит. — Например, даю команду нести меня домой из трактира, а прихожу в себя тремя кварталами дальше. — Ты думаешь о чем-то и не замечаешь, где тебя несут? Читаешь? — Не совсем... — редкий случай, когда Шурф смутился. — Я понял. Ты дремлешь. — Возможно. У меня нет ответа, почему это происходит. Мой ночной сон такой же продолжительный, как и раньше. — Особенность организма, — я пожал плечами. — А в амобилере с тобой такого не случалось? — Нет. Это новая и неприятная для меня ситуация. Я борюсь с ней, но... Макс, от меня точно не пахнет безумием? Я читал, что потеря памяти — это один из признаков. — Конечно, нет, Шурф. Тебя просто укачивает на ходу, и ты засыпаешь. Вот почему слуги несут тебя дальше... Ты уверен, что правильно даешь команду? — Макс, — Шурф посмотрел на меня с укором. — Я действую по инструкции. Ты же не думаешь, что инструкция может быть неправильной? — Её писали люди, а люди могут ошибаться, — предположил я. — Перепроверь в Канцелярии забот о делах Мира, у них большой опыт. Отпросись у Джуффина на пару дней и выспись в своей постели. Все пройдет. — Спасибо, Макс. Ты снова спас меня. Обнадеженный Шурф ушел, а я посмотрел на список, сократившийся до трех имен — моего, Мелифаро и самого шефа. — Макс, — Зов Джуффина не заставил себя ждать на следующий же день ближе к полудню. — Не хотел тебя привлекать, но пришлось. Езжай на улицу Синих Фонарей. Ограбление. До места я добрался примерно через полтора часа. Уладас не амобилер, скорость не прибавишь. Оперативность Тайного Сыска хромала, пока слуги бодро маршировали по улицам Ехо. — Что тут у нас? — бодро крикнул я со своего дивана, когда до уладаса Джуффина оставалось шагов двадцать. — Я торопился как мог. Джуффин кивнул. — Вора и след простыл, если ты об этом. А так это особняк Почтеннейшего начальника Канцелярии Забот о делах Мира. Представляешь, как совпало. — Того самого, кому мы обязаны инструкцией к нашим чудесным средствам передвижения? — Увы, — Джуффин развел руками, — даже лучшие из нас не могут уберечь себя от таких проблем. — Король в курсе? — спросил я, уже зная ответ. — Да, — важно кивнул шеф, — он требует быстрого расследования по горячим следам. Как и пяти предыдущих ограблений. Какая жалость, что каждый раз страдали видные придворные. — Может быть, стоит привлечь полицию? Они способны передвигаться быстрее, — я с трудом сдерживал усмешку. — Нет, Король милостиво избавил их от этого дела, расследование поручено нам. — И как его вести? В строю только мы с вами. — На твоих кассетах я видел кино про смешного сыщика с трубкой. Думаю, лучшее, что мы можем сделать — это сесть в кресло, покурить, выпить кувшинчик-другой камры и подумать, кому же выгодно... Не выдержав, я расхохотался. — К вам? — Да, Кимпа нас ждет. Хуф тоже будет рад тебя видеть. — Поехали, — скомандовал я ребятам. — Дом сэра Джуффина Халли. — Покажете дорогу, сэр? Мы не знаем, — робко спросил старший из слуг. Я почувствовал себя пассажиром такси и закрыл ладонью лицо. — Да. Сейчас возвращаемся тем же путем, что шли сюда, до моста Кулуга Менончи. А там объясню. Немного поплутав, мы с уладасом прибыли к дому Джуффина всего-то через полчаса после него самого. Джуффин ждал меня на крыльце, а Хуф, повизгивая, вертелся у него на руках. Я наконец слез с дивана и размял ноги. — Парни, на сегодня все. Мой рабочий день закончен, домой вернусь пешком, разбаловали вы меня. — Так вам по рангу не положено самому... — Ничего не знаю, в инструкции про ранг не написано, — для убедительности я помахал перед ними листком. Джуффин заметил на обратной стороне список и ухмыльнулся. — В нашей... — Вашей я не видел, — я начал закипать. Вся эта история до ужаса мне надоела. — Не беспокойтесь, я лично провожу сэра Макса до дома. Моего могущества на это хватит, — сурово отрезал Джуффин, повернулся ко мне и подмигнул. — Конечно, сэр, — нестройно ответили слуги и ровным шагом потащили опустевший уладас в Мохнатый дом. — Джуффин, ну же, признайтесь, вы все это подстроили, — выпалил я, проваливаясь в удобное кресло и беря Хуфа на колени. — Что подстроил? — шеф раскурил трубку и затянулся. — Не понимаю, о чем ты, Макс. — Ограбления. Невозможность расследования. Король отменит свой приказ, да? — Макс, ты торопишься с выводами. Просто цепь совпадений, такое бывает. Да, я дал Сыску отдохнуть, давно никто не брал хотя бы один День свободы от забот, не говоря уже о дюжине. Да, я был уверен, что справлюсь своими силами. Да, мне нравится уладас. — И командовать слугами. — И командовать слугами, — подтвердил Джуффин. — Вы совсем самостоятельные, а тут можно помыкать вдоволь, кто ж откажется. — А ограбления? — вернулся я к теме. — Повторяю, это чистая случайность. — И в чем она заключается? — продолжал давить я. Джуффин мог сколько угодно отпираться, но я чувствовал, что без его участия не обошлось. — Допустим, в том, что на свободу из Нунды выходят несколько Младших магистров одного забавного Ордена, для которого важны давно утерянные предметы; в том, что они прибывают в Ехо и случайно — в трактире — слышат сплетню о том, где и у кого эти предметы видели; в том, что Тайный Сыск, вот незадача, на время потерял хватку... — Я понял, понял. А где они, эти грешные Магистры? — Надеюсь, на пути в Кумон. Их шикка вышла из порта три часа назад. — Элементарно, — восхитился я. — Весь план ради того, чтобы мы слезли с уладасов раньше следующего года? Джуффин широко улыбнулся: — Ты молодец, Макс! — я обрадовался похвале. Все-таки дожал шефа. Но тут он продолжил: — И ты неправ. Я дернулся и разлил камру на Хуфа, тот рассерженно залаял и спрыгнул на пол. — Прости, милый, — пока я убирал последствия своей неосторожности и успокаивал обиженного Хуфа, Джуффин молча курил трубку. Наконец я снова сидел в кресле, держа в руках кружку со свежей камрой. — Не вышло из меня Шерлока Холмса? — спросил я, скорчив грустную мину. — Да вышел, вышел, — Джуффин отечески потрепал меня по плечу. — Ты ошибся только в том, что это был мой план. На самом деле это план Кофы. — Сэра Кофы? Точно! — я чуть снова не пролил камру. — Как я не догадался? Джуффин откинулся на спинку кресла. — Я расскажу тебе все с самого начала, доктор Макс. — Я хихикнул. — Ты же помнишь, что у Кофы остались знакомые при дворе цуан Афии. От них он весьма заблаговременно получил сведения о будущей встрече владык. Мы успели подготовиться, но не ко всему. Не учли, что наш Король любит все новое, а уладасы — забавная игрушка. Ты не представляешь, Макс, какие в замке Рулх заторы в коридорах! Я честно пытался представить. Коридоры в замке и правда были узковаты, двум уладасам не разминуться. Добавив к мысленной картинке потрясающих кулаками придворных, выясняющих, кто должен проходить первым, я прыснул. — Потом, — Джуффин продолжил, — я и правда должен Кофе несколько дюжин Дней свободы от забот. Он организовал ограбления, мне оставалось только пустить в оборот кельди и по одному нейтрализовать Тайных сыщиков. Я знал, что ты догадаешься. Спасибо, что дал нам доиграть. Я и забыл, что могу так хохотать. — Старые интриганы. И что теперь? — Завтра после обеда я пойду во Дворец. К тому времени кипа жалоб на меня и Тайный сыск достигнет потолка комнаты приемов. Я знаю пострадавших, они и больше смогут. Король, ради их спокойствия, отменит приказ о перемещении на уладасах, мы... — Догоним беглецов? — Зачем, Макс? — возмутился Джуффин. — Парни искренне хотят в Кумон, у них там родня. Нет, мы просто найдем тайник с припрятанными сокровищами. Все счастливы, Король продолжает играть в игрушки, мы пропадаем в «Обжоре Бунбе». — Потрясающе, — восхитился я. — Надеюсь, сработает. Сработало. Пострадавшие чиновники, получившие обратно свои безделушки и некоторую компенсацию от Короля, нехотя отозвали жалобы. Нюх Нумминориха постепенно восстановился; Меламори практики ради еще дюжину дней вставала на след мелких хулиганов и пьяниц; Мелифаро отыскал последнюю монетку; Шурф выспался и перестал сомневаться в себе; Куруш по-прежнему требовал пирожных. Трактиров куманской кухни стало еще больше. Слабый аромат меда, по словам Нумминориха, вплелся в городской запах, и это было, наверное, не так уж плохо. Полгода спустя Джуффин снова собрал нас всех у себя в кабинете. — Как вы все знаете из свежего выпуска «Королевского Голоса», к нам прибыл чрезвычайный посол из Изамона... — Нам выдадут шапки? — перебил Джуффина Мелифаро. — На шапку я согласен, на лосины нет. — Никто не согласится на лосины, — выразил общее мнение Кофа. — Ну почему не Тулан? — горестно спросила у Кекки Меламори, та сочувственно кивнула. — Изамонцы такие хамы и невежи! Я молчал, не вступая в обсуждение, грозящее перерасти в скандал, затем посмотрел на Джуффина и стукнул два раза указательным пальцем по носу. Шеф сразу расцвел в улыбке, но тут Шурф поднялся с места и откашлялся. Все уставились на него в немом изумлении. — Посольство — пожалуйста, но только не культурный обмен!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.