***
Темные своды подземелья освещались факелами. Жёлтое пламя играло тенями рисуя по стенам причудливые картины. Но воздух ощущался свежим и прохладным. — Все поздоровались с приведением нашего факультета — Розье кивнул жуткого вида привидению в одеждах запачканных серебряной кровью. — Кровавый барон, хорошей вам ночи. — И вам молодой Розье. Рад приветствовать свежую кровь моего дорогого факультета. — прогремело цепями приведение. Нестройный хор голосов был ему ответом. Фарли остановилась у каменной стены, немного отойдя в сторону. — Это вход в гостиную факультета. Называете пароль и проходите. «Первые среди равных». Стена отъехала, открывая проход. Прямоугольная гостиная была просторна и уютна. Небольшие полукруглые диваны с высокими спинками занимали основное место напротив горящего камина. Лорна слушала речь Фарли, погрузившись в себя, желая скорее попасть в спальню, закрыться пологом и наконец-то подумать. — Сегодня все устали. Утром раздадим расписание. В восемь утра идем в Большой зал на завтрак. Всем спокойной ночи. Девочки за мной. Мальчики идут с Розье. В комнате девочек стояли пять кроватей, накрытых зелеными балдахинами. У подножия ожидал доставленный багаж. — Спокойной ночи Лорна, надеюсь завтра ты сможешь обрести голос. — забравшись в кровать сказала Паркинсон, задергивая полог. — Спокойной. — еле слышно ответила Лорна. Детский организм взял верх и Лорна заснула. Проваливаясь в сон Лорна слышала пение лесных птиц и ощущала горечь сожженной полыни.Глава 2. Имя
13 ноября 2020 г., 18:09
Спасибо всем за "жду продолжения" и отметки "нравится". Очень неожиданно и приятно.
Нэтали покачнувшись, едва не выпала из лодки, как только та стукнулась о берег. Мокрая земля скользила под ногами. Круглые фонари висели в воздухе и тускло освещали тропинку к замку.
Мальчишки обгоняя толкнули в бок и Нэтали упала на землю. Опираясь на руки, она пыталась встать, руки дрожали и ноги разъезжались в стороны возвращая на землю. Нэтали замерла, пальцы сжимали землю, словно месили тесто. Губы задрожали. Прикрыв глаза, она прикусила губы, сжав зубы, ощущая металлический вкус. Одним рывком она заставила себя встать на ноги, и отряхивалась. Движения были рваными, грудь часто вздымалась. Мотнув головой, Нэтали побежала.
Перепрыгивая через кочки, размахивала руками для равновесия. Улыбка озарила ее лицо. Сначала неуверенно, робко, потом открыто и радостно. Ветер царапался холодом, получая первые слезы.
Детское тело сковывало эмоции и разум, мысли вязли, с трудом прогрызая себе дорогу. Липкий холодок страха прошелся вдоль позвоночника, когда бившаяся всю дорогу мысль сформировалась — она ничего не помнила. Прошлое осталось где-то там далеко, этот же мир не спешил раскрывать секретов.
Широкие тяжелые двери отворились, пропуская первокурсников в сердце школы. Замок довольно потянулся длинными коридорами и волшебными лестницами, и глубоко выдохнул шорохом призрачных хранителей.
Призраки отсалютовали малышне, пробуя тех на прочность.
Нэтали вспомнила Кунсткамеру, первые залы которой она пробежала, не глядя по сторонам. Ощущение чего-то липкого и неправильного захлестнуло ее. И это был не страх призраков. Это был страх смерти.
Громкий строгий голос вернул ее в действительность. Перед ними стояла высокая стройная женщина, чьи черты заострились от времени, губы стали тонкими, но глаза горели силой и твердостью характера.
— Первокурсники! Рада приветствовать вас в школе магии и волшебства Хогвартс. Я — профессор МакГонакалл, буду вести у вас Трансфигурацию. Школа станет вашим домом на ближайшие семь лет и только от вас зависит какими будут эти годы. Примерно учитесь, будьте верными товарищами и это время будет самым познавательным и светлым. В школе четыре факультета: Гриффиндор, Слизерин, Рейвенкло и Пуффендуй. Сегодня вы пройдете распределение. Будьте достойны Основателей вашего факультета. А теперь, пять минут на то чтобы привести себя в порядок и двери откроются.
Произнеся речь, она слегка улыбнулась и скрылась за массивными дверями.
— А кто-нибудь знает, как привести себя в порядок? У меня нет с собой зеркала. — расстроенный голосок принадлежал хорошенькой блондинке, чьи большие карие глаза обвели всех вопросительно, но не нашли поддержки.
— Как можно было оставить нас без единого взрослого? — за резкостью голоса пыталась скрыть смущение и страх курносая брюнетка. Та встретилась с Нэтали глазами словно ища поддержки.
Нэтали не могла вымолвить ни слова, словно ожидала, что заговорит неким «взрослым» языком и все поймут, что она чужая. Разница в пятнадцать лет лежала пропастью. Быть изгоем в этом мире сродни прыжкам в жерло вулкана.
— Боишься Паркинсон? — старательно растягивая гласные спросил мальчик с очень светлыми волосами, что казались белыми. Курносая девочка промолчала, послав ему полный негодования взгляд.
Никогда еще Нэтали не видела такого цвета волос. Невольно залюбовавшись холодно-пепельным оттенком, она не заметила, что слишком долго и пристально смотрит. Блондин уловил повышенное внимание и постарался сделать отрешенное и надменное лицо. Но нет-нет да бросал на Нэтали настороженные взгляды.
Паркинсон сдерживала улыбку, старательно пряча глаза за разглядыванием носков туфель.
Дети вокруг суетились, нервничали, о чем-то шептались, и энергия предвкушения чуда летала в воздухе.
— Готовы? Тогда разбейтесь на пары. Встаньте, выпрямитесь, теперь входим в Большой зал и не отставайте от меня. — прозвучал голос МакГонакалл.
Дверь торжественно отворилась. Огромный зал смотрел на них сотнями любопытных глаз.
Нэтали чуть сильнее сжала ладошку Паркинсон, понимая, что перед глазами все расплывалось и звуки доносились издалека, пробиваясь сквозь вату.
— Посмотри какой красивый потолок, он сияет звездами и Луной. Я столько слышала об этом дома. И вот увидела — описать его невозможно. Правда? — шепот Паркинсон достучался до сознания Нэтали. Она посмотрела невидящим взглядом и криво улыбнулась, надеясь, что улыбка не выглядела оскалом.
— Паркинсон Пэнси! — ощущение пустоты и ускользающее тепло вывело Нэтали из задумчивости, заставив оглядеться и понять, что многие ребята уже распределены.
Макгонагалл стояла около табурета держа в одной руке остроносую шляпу, в другой длинный свиток. Мельком глянула на Пэнси и опустила шляпу на голову девочки. Полы спрятали почти все лицо. Та не задержалась и минуты, выкрикнула:
— Слизерин!
Под аплодисменты только одного стола девочка радостно прошла к своему факультету.
— Поттер Гари!
Зал замер в ожидании.
Взъерошенный мальчишка с забавными очками сел на табурет.
— Гриффиндор!
Средний стол взорвался овациями приветствуя.
Ещё несколько ребят нашли свое пристанище.
— Руд Лорна!
Никто не выходил. Все озирались в поисках потерявшейся девочки. Нэтали перехватила взгляд старосты Рейвенкло. Та хитро ей улыбалась и кивала головой в сторону профессора, шляпы и табуретки.
— Руд Лорна! — голос профессора зазвучал громче и строже. — Мисс Руд, выйдете к шляпе, не задерживайте распределение.
Нэтали осознала, что вокруг стояла тишина и маленькие девочки и мальчики испуганно смотрели на нее. Имя Нэтали осталось где-то далеко, там, в ее другой жизни.
Профессор, поджав губы недовольно покачала головой и опустила на голову Лорны волшебную шляпу.
— Здравствуй маленькая женщина. Интересно-интересно. Но не удивительно. Не переживай. Ничего не бывает случайно. Так, посмотрим, где же… — голос шляпы казался везде и словно только в ее голове. Словно ты давно знал обладателя этого голоса и рад ему довериться.
— Уважаемая шляпа, отправьте меня, пожалуйста в Рейвенкло. Там мне будет легче. В Гриффиндор и Пуффендуй мне будет тяжело среди гвалта и повышенного внимания. Слизерин для другого круга… — внятные предложения давались с трудом.
— Какая речь. Какие манеры. Какой расчет. Думаю, я уже знаю куда тебя отправить…
— Подождите! Нет-нет! Не Слизерин. Избавьте меня от разборок. Пожалуйста!
— Согласна разгадывать загадки каждый день?
— Загадки… Ёшкин-кот. Но тогда…
— Вот и хорошо.
— Слизерин!
Лорна Руд шла к своему столу стараясь не упасть и не опозориться. Только яростный взгляд Фарли не предвещая ничего хорошего не давал оступиться.
— Поздравляем с поступлением безмолвное создание. — поприветствовал Лорну Розье.
— С-спасибо. — выдохнула Лорна, смущённо улыбаясь.
— Тебе понравится на факультете лучших. — тихо сказала Паркинсон, мягко улыбаясь.
— Если она сможет оценить значение этих слов. — продолжая кидать яростные взгляды шипела Фарли.
— Раз ты староста, то это в твоих же интересах добиться от Руд понимания незнакомых слов.
— Позволь напомнить, что староста не только я, Розье.
— Не могу позволить себе отнимать у леди столь высокую честь, Фарли.
— Ты бы так к речи перед первокурсниками готовился. Розье.
— Фарли, Фарли. — с досадой говорил Розье, качай головой, — В твоих словах яд, но как он сладок для меня.
Девушка раздраженно мотнула головой, отворачиваясь к соседке.
— Не обращайте внимания дети. На седьмом курсе у вас будет своя Фарли или Розье. — и парень с шутовским поклоном поднял стакан тыквенного сока.
Все смущённо заулыбались под смешки старшекурсников.
— Ты не очень разговорчива, Руд.
— Откуда грязно…
— Малфой, это мое первое и последнее предупреждение. Следи за языком. — грозно шикнул Розье. — А ты Руд не ведись на его провокации. Мы один факультет. Фарли после ужина добротно вобьет это в ваши головы.
— Дети сражены твоим красноречием. — не осталась в долгу Фарли, оторвавшись от беседы с подругой.
— Нам теперь весь год слушать ваши признания?! — раздражённо заметил рослый брюнет, отставив тарелку, звонко стукнув вилкой, — Фарли, Розье! Заткнитесь уже, дайте поесть. А лучше готовьтесь к квиддичу. Мы должны выиграть кубок. Нам нужно отбить удобное время на полеты. Написать программу тренировок. Мне, собрать из вас подобие команды. А вы все бубните как не знаю кто. — парень каждое слово подтверждал хлопком ладони по столу, словно отбивал квоффл.
— Это была пламенная речь нашего капитана команды по квиддичу — Маркуса Флинта. Просим любить и жаловать. — не сдержался от смешка Розье. Фарли всячески делала вид, что не слышала своего капитана, резко повернулась к первокурсникам.
— Малышня, а вы что уши развесили. Прослушали директора, не пели гимн. Доедайте ужин и идём в подземелья. — насмешливо сказала Фарли, однако, несмотря на тон, на лице ее появилась озабоченность.
— То дети, то малышня. Я наследник древнего рода…
— Малфой. Это ты ещё докажи, что достоин быть наследником. А там будет видно останешься ли ты малышней. — резким тоном произнес Розье.
Малфой пошел розовыми пятнами, но смолчал и остервенело резал праздничный пирог.
— Что ты там шепчешь, э-м э…
— Руд. — подсказал Розье. В его глазах плясали чертики.
— Да, Руд. — скривился Малфой словно у того заныли сразу все зубы.
— Что-то там про часть команды. — ответила Паркинсон.
— Малахольная на мою голову. — простонала Фарли.