***
Бет внимательно изучала книгу, пытаясь найти необходимую информацию. Она сидела за столом в номере отеля, время от времени проверяя информацию через ноутбук. Охотница глянула на время и через пару минут в номер зашёл просвещенный, которому она сообщила адрес отеля и номер комнаты. Девушка весьма удивилась, ведь впервые увидела британца не в строгом костюме, а в обычных серых спортивках. — Что такое срочное, что ты сказала приехать? — Он держав в руке два кофе, поставив стаканчики на прикроватный столик. — Есть одно дело. Есть ли у вас что-то, что может помочь вычислить местонахождение демона? — Бет поднялась с рабочего места и подойдя к мужчине показала ему статью об убийстве на рок-концерте. Ему нельзя было рассказывать о том, что Люцифер жив и прыгает из тела в тело, однако вдруг они могли им помочь. — Может, что-то и есть. Надо глянуть. Я только ради этого ехал сюда? — Поверь, это дело жизни и смерти. — Ладно, будем надеяться, что Винчестеры не устроили очередной апокалипсис, который теперь надо разгребать. Кстати о них, я так понял, Дин тебе устроил неплохую встряску? — Он совсем ничего не видит за своей ревностью и неуверенностью. — Нахмурилась девушка. — Думаю я позвала тебя, потому что-то, кажется, ты прав. Он тянет наши отношения на дно. — А ты устала их тянуть на поверхность? — Именно. Мы словно боремся с ним. Думаю, с нами покончено. — Эванс сделала глубокий вдох, однако очень быстро вновь пришла в себя. — Не думал, что когда-то это услышу от тебя. — Британец был весьма удивлён. — На удивление, мне очень легко далось это решение. Кажется, что я все это время только и ждала подходящего случая. А теперь еще и ты свалился как гром среди ясного неба. — Значит я случай? Любопытно. — Не ты, а твои слова. — Улыбнулась Эванс, поправив локон, который постоянно выбивался из уха. — Хотя кто его знает. — Верно, кто его знает. — Повторил мужчина, подойдя к ней поближе. Он заправил непослушный локон и подхватил девушку на руки, прижав ее к стене. Ему не надо было разрешения, ведь он знал, что она тоже этого хочет. Умного спутника жизни, который не обременен багажом душевных травм. — Ну наконец-то. — Протянула она и впилась ему в губы. — Бет! — Дин резко открыл глаза, подорвавшись с кровати. Он резко посмотрев в сторону, увидев, что Эванс мирно спит рядом, как обычно, по привычке перекатившись на его сторону. — Бет. — Произнёс тихо Винчестер склонившись над ней. — Бет, ты же знаешь, что я тебя люблю? Ужасно сильно люблю. — Это тебе стало стыдно или приснилось, что со мной что-то случилось? — Проговорила сквозь сон девушка, которую Дин разбудил тем, что начал ее звать. — Прости меня за то, что я такой агрессивный и ревнивый придурок. — Только сейчас охотница окончательно проснулась, увидев, что мужчина сидит на кровати весь в холодном поту. — Ты чего? — Она тоже встала и положила свою руку на его. — Это же просто ссора, хоть и более серьезная, а ты только что извинился. Конфликт исчерпан. — Да, мне правда тяжело контролировать себя. И я понимаю, что очень странно быть с человеком, который может лишь все вокруг метать, а через две секунды успокоится и бросать какие-то шутки. — Даже если придется бороться с этим каждый день, я буду бороться, потому что ты мне нужен. — Бет растрогала Дина. Даже после всего, что он ей наговорил, она сейчас переживала, заглушив свою гордость. — Я хочу, чтобы ты была со мной, каждый миг, всегда. Я тебя прошу, пожалуйста... Потому что все самое все самое важное для меня в мире – сейчас в этой постели. Бет подвинулась к мужчине и приобняла его, отчего тот положил голову ей на грудь. Подобную слабину он давал редко, даже перед ней. Без раздумий, случилось ещё что-то, о чем Бет не знала. Эванс не хотела сама спрашивать. Дин все равно расскажет, когда будет готов, однако он сам начал: — Просто когда мама ушла, а ты не пришла, мне показалось словно я остался совершенно один на этой чертовой земле. — Мэри ушла? Почему? — Девушка нахмурилась. Все же было хорошо. Они весело провели время днём, а вечером она просто ушла... — Сказала, что не ей нужно время привыкнуть ко мне, к Сэму и тому, что отца нет. Поэтому она забрала его дневник и ушла, сказав, что ей нужно время. Видимо время побыть без нас. — Но дневник это ваше единственное воспоминание об отце... — Не суть, я и так знаю каждую строку из него. Просто, я не понимаю. Она нам с Сэмми так сильно нужна была, а мама просто ушла, словно мы для неё чужие люди. — Конечно вы не чужие. — Бет не хотелось оправдывать Мэри или наоборот осуждать. Никто не знал, что творилось в ее душе. — Она обязательно вернётся, я более чем уверенна. — А если нет? Если мы станем навсегда друг другу чужими людьми, потому что она живет мысленно в те года, когда ее дети были детьми, а у неё была обычная жизнь? — Не загадывай наперед, ты же у нас живешь одним днём. Вот и живи. А Мэри через пару недель или месяц-два вернется. — Попыталась подбодрить его Эванс. — Ладно, давай спать. Она двумя руками повалила мужчину на кровать и тот рассмеявшись, обнял ее одной рукой и крепко притянул к себе.Недопонимание
25 февраля 2021 г., 15:38
— Было очень удобно смотреть разные фильмы на диске DVD, однако теперь их мало кто использует. Blu-ray это была вообще находка века. Однако главным достижением века был wi-fi. Могу с уверенностью сказать, что только благодаря ему мы выпутались из многих ситуаций. — Бет параллельно рассказывала Мэри о различных изобретениях, в то время как она листала книгу о них. По собственной инициативе Винчестер предложила Бет выйти за книгами, и сейчас они сидели в небольшом кафе.
— 2009: Первый биологический 3D-принтер.
— Верно. — Произнесла Бет, глядя в окно. Она увидела белую макушку, которая парила по улице с пакетами, наверное, четырьмя. На ней были большие солнцезащитные очки, а локоны развивались на ветру. Девушка остановилась возле окна и сняла очки, посмотрев прямиком на Эванс.
— Вот блин. — Бет нехотя помахала, ожидая самой разной реакции, но даже через стекло было видно, что та запищала, а затем забежала к ним в кафе.
— Господи, Бет, сколько месяцев мы не виделись! А ты похудела, совсем ничего не ешь. — Она плюхнулась на третий стул, не обращая особого внимания на Мэри. Пакеты с которыми она пришла небрежно были брошены под стол.
— Лори, я тоже рада тебя видеть. — Проговорила с опаской охотница. В последний раз, когда она видела подругу, та была в ужасно подавленном состоянии. Сейчас же перед ней была чуть ли не звезда Голливуда.
— Ты чертовка почему молчишь? Сто лет не виделись.
— Потому что ты сказала, что ненавидишь меня и что лучше бы меня убил Люцифер... — Проговорила без обиды Бет. Скорее просто, чтобы напомнить.
— Ах, ты об этом... — Лори нахмурилась лишь на секунду, но затем ее лицо снова озарила улыбка. — Не будем о грустном, я вижу ты уже новую подружку завела. — Бел посмотрела на Мэри, которая ошарашено смотрела на неё.
— Да, кстати об этом. Мэри, это Лори моя подруга. Лори, это Мэри Винчестер.
— Винчестер! — Воскликнула банши, но быстро взяла в себя в руки. — Всегда хотела с вами познакомиться, вы воспитали замечательных сыновей.
— Лори... — Бет несколько раз кашлянула, прежде, чем до подруги дошло.
— Оу... Ладно, я возьму кофе и мы поговорим о том, как такое получилось. — Стоило Лори подняться со столика и пойти к баристе, Мэри слегка наклонилась к Бет:
— Эта девушка мне не нравится. С трудом верится, что вы можете быть подругами.
— Лори хорошая, но немного наивная. Я лучше тебя сразу предупрежу, что Лори была беременна от Сэма, но потеряла ребёнка.
— У Сэма были чувства к такой, как она? — Кажется этот факт больше удивил женщину, чем факт беременности.
— Не было там чувств. Так получилось.
— Итак, я вернулась к вам с латте на кокосовом. — Лори села на своё место, даже не думая о том, что ее банально не пригласили присоединиться к ним. — Ладно, будем знакомиться. Я начну с себя, я – банши. Ну технически, единственная в своём роде, полу-банши. Эксклюзив во всем. — Блондинка сама рассмеялась со своей шутки и стряхнула волосами.
— Что у тебя нового? — Бет бросила вгляд на руку девушки, где было заколдованное Ровеной кольцо.
— Оказалось, я могу общаться с призраками, они мне даже не пытаются навредить. Я попросила парочку чуть припугать хозяина одного ателье. Ну он и съехал, оставив все как было. Я туда заселилась, занимаюсь тем, о чем мечтала всю жизнь. Ну не будем обо мне, значит вы Мэри Винчестер. Но вы же...
— Умерла? Да, но с удачным течением обстоятельств я вот здесь. — Произнесла без лишних разъяснений Мэри и Бет решила, что потом при случае все расскажет Лори. Правда, если они будут общаться.
— Ясненько, ну ладно, я должна идти. Сегодня на примерку приходит одна невеста. Всего хорошего, Дину и Сэму привет. — Банши поцеловала подругу на прощанье в щеку и забрав пакеты удалилась так же стремительно, как и появилась.
— Странная девушка. — Мэри подняла бровь, смотря вслед банши, которая вновь шла по улице летящей походкой.
— У Лори тяжёлая судьба. Я рада за неё, что она продолжает сохранять такой необъятный оптимизм. Я так не могу...
— Мне очень жаль, что твои родители и сестра погибли. — Винчестер с сочувствуем посмотрела на девушку. — Питер и Маргарет всегда были как одно целое.
— Да, это точно. — Бет грустно улыбнулась, вспомнив родителей. — Если бы не парни и Кас, не знаю как бы пережила это.
— Дин говорит, что ангелы в основном придурки, но не Кастиэль. Удивительно, как небесное существо смогло стать настолько подобным к земным.
— Многие считают, что между ангелами и людьми совершенно нет ничего общего.
Однако они умеют чувствовать эмоции людей – это и есть одна из самых главных их способностей. Когда Кас был моим ангелом-хранителем, он говорил, что переживал мою боль с такой же силой, как и я сама. — Охотница коснулась рукой шеи, но не обнаружила своего кулона. Он ещё пару месяц назад словно сам по себе исчез. Однако на удивление она не чувствовала грусти от того, что потеряла столь дорогую ей вещь. Очень странно.
— Сэм говорил, у тебя свой бар.
— Типо того, нужно кстати сегодня туда заехать. Заодно покажу, что там к чему.
— Я бы с радостью, но если ты не против, я поеду в бункер. Очень устала. — Бет не стала настаивать. В этом деле главное не спешить, а дать время. У них ещё куча времени, чтобы посетить бар. Вскоре они разъехались и Эванс поехала к «Блудному сыну». Внутри как всегда было куча народу, поэтому охотница села за своё любимое место, на барную стойку. Барменша дала ей блокнот, где были записаны все бухгалтерские нюансы, которые Эванс начала перепроверять. Любить историю и философию, выучиться на врача, быть охотницей и владеть баром. А мама говорила, что ты должен выбирать одну сферу деятельности на всю жизнь. Бет подумала о том, что было бы неплохо, если бы здесь была Мелисса. Она крутилась в бизнесе и в целом была на «ты» с цифрами.
— Никогда не пил американское пиво. — Бет повернула голову и увидела возле себя одного из британских просвещенных. Александр вроде. Тот самый с которым она билась.
— Я думала вы все уехали в Англию?
— Как видишь не все, я решил остаться. — Даже сейчас, в баре, мужчина был в строгом костюме. Вот такие и порождают стереотипы о Британии. — Пришёл сюда и весьма удивился узнав, что это бар для охотников, а ты его владелица.
— Британцы же не любят всю эту нашу атмосферу. — Произнесла холодно охотница, все ещё помня те странные реплики этого просвещенного.
— Ты права, не любят. Но это не мешает воздавать ей должное. Вообще, я сюда пришёл не пиво пить, даже не знал о том, что это за бар.
— И зачем ты тогда здесь?
— Увидел, что здесь много вампиров. — Мужчина достал небольшое прибор, на экранчике которого была карта. Там было отмечено около восьми красных точек.
— Ничего не поняла. — Нахмурилась девушка.
— Прямо сейчас гнездо вампиров находится за пределами этого бара. Вероятно прокалывают нам шины, чтобы охотники попали в ловушку.
— Но как этот прибор их показывает? — Бет осмотрела эту штуку. Синим были отмечены оборотни и вервольфы, зелёным призраки, жёлтым демоны. Лишь ангелов не было видно.
— Наука и магия объединёнными усилиями творят удивительные вещи.
— Если это так, то надо всех предупредить. Здесь достаточно охотников, чтобы их убить.
— Зачем портить такой замечательный вечер? Убьём им сами.
— Восьмерых? Ты может и самоуверенный очень, но явно не идиот, чтобы на такое идти.
— Всю работу сделает это. — Мужчина достал прибор, подобный пульту от телевизора, только с одной кнопкой. — Оглушим их как собак.
— Ну смотри, я умру, мои найдут способ меня воскресить. Тебя нет. — Они вышли на улицу, и девушка посмотрела по сторонам. Где-то в кустах начались какие-то движения. И вправду вампиры.
— Чудо кнопка сработает через три, два, один. — Мужчина нажал на неё, и они начали слышать со всех сторон крики.
— Что они чувствуют? — Спросила Бет.
— Поверь, все самое неприятное. Инструмент, используя радиацию, изменяет ДНК вампира и превращает его собственную кровь в смертельный яд. Очень удобно. Две минуты и они все будут мертвы.
— Я так понимаю у тебя и твоих коллег жестокость в крови? — Бет было не по себе от всех этих ужасных криков.
— Нет, у меня нет склонности к жестокости, но просто без неё порой ничего не получается. — Мужчина посмотрел на часы и отключил прибор, протянув его Бет.
— Мне пора ехать. А так как ты девушка гордая, я сам тебе отдаю это прибор.
— В чем подвох? — Спросила с недоверием охотница.
— Ни в чем. Забирай, у меня таких ещё три.
— С чего бы ты помогал мне? Что внутри него? Прослушка, ведьмовской мешочек, яд?
— Ничего из перечисленного. Я просто пытаюсь показать, что сотрудничество выгодно для нас обоих. Этот приборчик — капля в море, по сравнению со всем, тем что у нас есть. И если Винчестеры твердолобые бараны, то хоть ты должна понимать, что в ваших интересах избавить Америку от монстров, как мы почти избавили от них Англию. Кстати, в двадцати милях отсюда есть заброшенный дом, который просто кишит призраками. По моим сводкам, завтра туда приезжает бригада. Угадай, кто завтра умрет?
— Это намёк на то, что мне стоит туда поехать в около одиннадцати вечера?
— Ну это твоя страна. И твои люди гибнут. Спасение не входит в мои обязанности, но как я уже сказал, моей целью является добиться сотрудничества. И что-то мне подсказывает, что добиться этого мы сможем только помогая друг другу. Или тебе сначала нужно спросить разрешение у Винчестеров?
— Ничьё разрешение мне нужно. Надо, значит едем. — Отрезала сразу же девушка. Если сначала она ещё сомневалась, то столь дурацкое утверждение заставило ее согласиться. Если начиная охотиться, Бет стремилась изменить мир, то сейчас она стремилась не дать миру и жизненным обстоятельствам изменить ее. Независимость не входила в список тех качеств, от которых она была бы готова отказаться. У Дина и Сэма было несколько другое мнение: они считали, что нельзя быть независимым, если от тебя что-то зависит. А зависимо от них очень много всего.
— Можешь пока прочитать историю этого дома и все несчастные случаи, что там произошли. — Алекс протянул охотнице планшет с несколькими открытыми вкладками.
— Богатая хозяйка убила себя после того, как ее муж погиб, а дети разъехались. Если это она призрак, то непонятно кому она вообще мстит.
— Полагаю просто таит иллюзию дома, не пуская в него никого. — Просвещенный ехал очень быстро, что особо чувствовалось по не совсем хороших дорогах штата.
— Нужно будет заехать на заправку купить соль. К тому же, у тебя есть с собой что-то типо железного лома? — Бет была настроена серьёзно, сама забыв о том, что человек сидящий за рулем был далёк от понимания друга или союзника.
— В каком веке ты живешь? У меня с собой прибор, который блокирует призраков, а также который ищет необходимые вещи. Хозяйку дома то кремировали. Или ты после ситуации с вампирами сомневаешься в нашей технике?
— Хочу ради подстраховки иметь возможность если что действовать по старинке. К тому же без соли нам все же не обойтись.
— Я много о тебе слышал, интересно посмотреть на тебя в деле. — Произнёс спокойно мужчина. Бет потянулась к радио и включила на полную громкость первую попавшуюся волну. От части, чтобы поднять бодрость духа, который между прочим был не прочь поспать, а от части, потому что не хотела ни о чем разговаривать с просвещенным.
Прошло чуть больше двадцати минут, прежде чем они приехали к заброшенном дому. Алекс сразу «заблокировал» по его словам призрака и они зашли внутрь. Все было несколько разбросано и устаревшее, однако в целом в доме царила атмосфера, словно там все еще кто-то живет. Об этом говорили высокие подсвечники, хрустальные вазы и сервиз за стеклом деревянного шкафа. Мародеры уже бы давно разворовали подобный раритет, если бы хозяйка этого дома не защищала его даже после своей смерти.
— Я пойду на второй этаж, а ты проверь первый. — Бет включила на телефоне фонарик и пошла наверх. Там дела обстояли так же. Хоть бери и прямо сейчас заселяйся. Однако ничего, что могло бы служить им зацепкой она не нашла, поэтому спустилась обратно вниз. Алекс внимательно рассматривал своё отражение в зеркале.
— Какое самолюбие. Мы же на задании, а не в примерочной. — Появление Бет и ее саркастичной фразы нисколько не смутило британца, который повернулся к ней, засунув руки в карманы.
— Интересно, что видело это зеркало и эти стены? Кто-то здесь любил, страдал. Скажи, все проблемы меркнут, когда видишь, что все не вечно, а материальное настолько пустое?
— К чему подобные размышления? — Спросила с любопытством Эванс.
— Да так, скупаешь дома и артефакты, а они не имеют смысла, потому что все это рано или поздно превратится в подобие этого дома.
— А я не согласна. — Эванс опёрлась об стену, сложив руки на груди. — Дом был единственной вещью, что напоминала мне о моих родителях. Не без моей помощи, этот дом уничтожен без любой возможности вновь стать хоть немного таким, каким он был до того как я решила, что ему стоит сгореть. Я не смогу сама с нуля построить его, а моей сестре это не надо, ведь для неё пребывание в США равно пытке.
— Может быть однажды... — Мужчина не договорил, ведь за ним появился призрак женщины. Он понял это с реакции Бет, которая мигом схватила кочергу, что находила возле камина. Эванс бросила ее Алексу, который поймав ее резко развернулся, прогнав призрака.
— Ты же сказал, что твой прибор должен был заблокировать призрака! — Бет схватила ещё одну кочергу и забрала со стола соль.
— Раньше не было подобных сбоев. — Мужчина потряс прибор, но изменений не было. — Полагаю, ты была права.
— И почему я не удивлена? Надо срочно найти то, что мы сожжем. — Охотнице стало очень холодно, со рта начал выходить пар. Она осмотрелась по сторонам, пытаясь найти хоть что-то. В доме было столько цацек, что подойти могло что угодно. Она опустила взгляд на ковёр. Девушка наклонилась и откинув его увидела, что деревянная доска словно не была прикреплена.
— Прикрой меня! — Крикнула охотница, не уверенная или стоит вообще доверять своему «напарнику» в такой ситуации. Эванс отложила кочергу и с трудом подняла доску. Тайник на полу! Она посветила фонариком и увидела там портрет семьи. Это оно. Пока Алекс со всех сторон отбивался от призрака, Бет посыпала портрет солью и бросила в тайник зажигалку. Она обернулась в надежде, что это сработало и это действительно было так. Призрак словно горел и очень скоро бесследно исчез.
— Да уж, давненько я таким способ не охотился. — Алекс отбросил кочергу и с трудом начал дышать.
— Не самое тяжёлое дело. Просто если бы кое-кто не усыпил нашу бдительность этой всей техникой, то вышло бы без подобных сюрпризов. — Бет была горда за себя, больше не чувствуя сонливости. Как и после любого дела, в ее крови бурлил адреналин, который толкал ее на новые дела, сразу после завершения предыдущих.
— Что-то с электрическим полем было не так. — Мужчина в последний раз оглядел прибор и небрежно бросил его на пол, подойдя к Бет.
— Ну что, напарница, поехали в отель? Думаю здесь должно быть что-то неподалёку, где можно переночевать.
— Нет, ты отвезёшь меня в бункер. — Произнесла твёрдо девушка, сделав два шага назад. — Да и вообще, держись от меня подальше.
— Это почему же? — Просвещенный словно нарочно выводил ее.
— Дин конечно ревнивый и может открутить тебе голову, но поверь если я увижу что ты переходишь границы, то сделаю это и сама. А это именно то, что ты сейчас делаешь.
— Очень смешно. — Рассмеялся тот.
— Что именно?
— Я просто предложил тебе переночевать в отеле, разумеется в разных номерах, чтобы не ехать сейчас сорок минут к бункеру. Я и сам не хотел бы сейчас садиться за руль, а ты считаешь, что я к тебе подкатываю. Видимо6, возле Дина Винчестера ты совсем забыла о том, что мужчины должны быть галантными просто так, без каких либо мотивов.
— Что ты вообще несёшь?
— Ты же и сама знаешь. Отец, наверное, обращался с тобой и с твоими сёстрами как с принцессами, советуя бросать тех парней, которые не готовы примчаться к вам посреди ночи в дождь. А ты всю жизнь видела, что он спокойно может при других взять твою мать за руку, обнять и назвать любимой или солнцем, а не просто по имени. Диссонанс какой-то, раз ты в итоге вместе с человеком, для которого любые чувства это слабость.
— Я не нуждаюсь в советах, тем более в твоих. Не хочешь вести, давай ключи, я сама поведу. — Эванс вытянула руку, подняв одну бровь, однако мужчина не отдал ей ключи, выйдя из дома. За всю дорогу они даже словом не перекинулись, если не учитывать последнюю брошенную Алексом в машине фразу:
— Страсть к поиску в человеке несуществующие вещей – просто твой способ уходить от действительности.
Бет была рада доехать к бункеру, однако ее очень насторожило, что на улице стоял Дин. Он задумчиво смотрел вверх, на звёзды, но только они подъехали, лицо охотника вновь стало суровым.
— Извини, я не слышала, что ты звонил. — Девушка подошла к мужчине, чтобы поцеловать его, но тот мигом отстранился.
— Да мне пофиг.
— Да, я так сразу и подумала, когда увидела 43 пропущенных.
— Я зайду минут через пять, подожди меня внутри. — Бет знала этот тон, однако не стала спорить и молча зашла внутрь.
— Даже не пожелала спокойно ночи, какая досада... — Протянул Алекс, однако стоило Эванс скрыться за дверьми бункера, Дин быстро подошёл к нему.
— По-моему, я тебя предупреждал не лезть к Бет.
— Разве я лезу? Она сама села со мной в машину, как видишь никто насильно ее не удерживал. — Просвещенные хмыкнул и даже глазом не моргнул, когда Винчестер приставил к его шее нож. — Да, очень смешно. Убить меня из-за ревности. Думаю, Бет это определено заценит.
— Ты не в самом выгодном положении, чтобы сейчас шутить.
— Я поведаю тебе одну историю. Может хоть она откроет тебе глаза. У меня есть младшая сестра. И всю жизнь я, как старший брат, говорил ей держаться подальше от трёх типов парней. От тех, кто не умеет выражать эмоции, от тех, у кого не было перед глазами картины правильных отношений и того, кто пытается контролировать всех вокруг, включая свою девушку. Ты посмотри, все три предупреждения прямо с тебя списаны. Бедная твоя девушка.
— Да, только мы с Бет все равно вместе. — Дин забрал руку с ножом и спрятал его во внутренний карман. Подобные слова жалили его, ведь где-то внутри он понимал, что все так и есть. Поэтому чтобы на эмоциях не натворить лишнее, он решил, что лучше будет убрать нож.
— Потому что тебе удобно быть с ней, а она с тобой потому что у неё комплекс спасателя. — Развёл руками британец. — Знаю, не очень приятно, когда ты для девушки как тамагочи, но иначе я не понимаю, как она это все терпит. Доброй ночи. — Не дожидаясь продолжения конфликта, Алекса сел в свою машину и дал по газам. С весьма смешёнными чувствами Винчестер вернулся в бункер. Как он и просил, Бет терпеливо ждала его в библиотеке, читая описание книги, кто лежала на столе.
— Говоришь, почему ты мне не отвечала? — Спросил максимально спокойно Винчестер. Настолько спокойно, что Бет стало не по себе.
— Потому что я была на охоте и не могла отвлекаться на звонки. А когда была возможность перезвонить, было уже за полночь. Я подумала, что ты мог спать.
— Ну да, я же так похож на человека, который спит как младенец, когда тебя нет рядом. Набрал бар, там сказали, что ты уехала с хлыщом в костюме. С человеком, чья подружка два месяца пытала моего брата. Тебе есть ещё что добавить?
— Нам стоит согласиться с ними сотрудничать. — Вздохнула охотница, выложив все карты на стол. — Да, они и их техника несовершенны, но нам есть чему поучиться у них.
— Ну да, я так и понял. — Улыбнулся наигранно Дин. — Сегодня в столь поздний час ты наверняка здорово поучилась в той синей машине, на которой приехала. — Дин сам не ведал, что говорит. Слова просвещённого глубоко закрались в нем, раскопав и вывернув наружу все возможные сомнения. Библиотека раздалась звуком звонкой пощёчины от Бет. Ее пробрала ужасная обида от того, что Дин мог даже допустить подобное предположение. Он же знает как много для неё значит верность. Знает, что же ради него готова на все. Девушка открыла рот, чтобы ещё больнее ужалить мужчину в ответ, который потирал щеку от удара:
— Я никогда не изменяла тебе, даже если мы не были вместе или у меня не было души. В отличии от тебя, когда ты снова и снова находил себе различные отмазки. Так что твои обвинения абсолютно идиотские и беспричинные. — Бет задумалась над словами Александра. С их жизнями было понятно, почему уровень волнения друг о друге настолько высок. Но это не было больше волнение. Если бы Дин мог, посадил бы ее в клетку, а ключ от нее выкинул и попросил бы Каса забросить на дно Мариинской впадины.
— Ну да, зачем тебе ещё один подопытный кролик? — Не унимался Винчестер. В данную секунду ему казалось, что все, что было между ними было ненастоящим.
— Что ты вообще несёшь? Я иду спать, а ты возьми моё фото и говори в него все те гадости, которые ты ещё сегодня не сказал. Поговорим, когда ты хоть немного научишься контролировать свою агрессию, а не она тебя. — Эванс демонстративно бросила на стол приборы, одолженные у Алекса и оставила Винчестера одного. Она была обижена, но не за ревность или неумение сдержать эмоции. Дин такой какой он есть. Однако как он вообще мог ее обвинять в измене, как мог допустить мысль, что может быть нужен кто-то кроме него ?