Тяжёлая жизнь Саймона

PG-13
Завершён
58
автор
Фэндом:
Размер:
78 страниц, 27 223 слова, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится 34 Отзывы 16 В сборник

Часть 8

Настройки
Сай всё ещё не понимал, почему его привели в кабинет босса, но решил не спорить, без вопросов зашёл в офис Карра и плюхнулся на стул напротив стола. Уильям закрыл дверь и встал перед мальчиком, его руки были скрещены на груди, а строгий взгляд был направлен на Бэрила, который выглядел довольно непринужденно, всё в позе старшего мужчины показывало его недовольство. — Так зачем, вы меня вызвали? — небрежно спросил молодой человек, полностью маскируя свою тревогу, к счастью он хорошо это умел. — Хочу поговорить с тобой об инциденте на крыше, ты чуть не свернул себе шею, потому что был слишком упрям, чтобы сказать о своей ноге, — читал лекцию Карр, Сай просто закатил глаза, как ему всё это надоело. — Не о чем тут говорить, сэр. Я уже говорил миллион раз, я выполняю свою работу, — устало вздохнул Сай и встал, чтобы уйти. — Мне кажется я вас ещё не отпускал, молодой человек, — напомнил мужчина, облокотившись на стол. — Что вы хотите чтобы я сказал? Что мне жаль? Ладно, мне жаль, я больше не буду бегать по крышам за преступниками, вы довольны? — Бэрил раздражённо повернулся к мужчине, в его глазах читался вызов и неповиновение. — Хорошо, у меня есть предложение для тебя. Два варианта, первое это отстранение на неопределенный срок, второе наказание от меня, думаю ты можешь догадаться какое конкретно наказание я тебе дам, — глаза Саймона расширились. Как можно выбирать между раненой гордостью и бесконечными кошмарами из-за отсутствия хоть какой-нибудь работы? — Я выбираю наказание от вас, — нервно ответил Бэрил. Лучше получить детское наказание, чем сходить с ума от кошмаров. Его гордость переживет, а вот психика вряд-ли выдержит. — Хорошо, наклонись над столом, малыш, — приказал мужчина. Сай глубоко вздохнул, набираясь решимости, ещё немного подумав, он наконец наклонился над столом. Бэрил смог выдержать жестокие пытки, вряд-ли несколько шлепков сильно навредят. — Я готов, — в мыслях парень постоянно напоминал себе, что могло быть и хуже, он выдерживал вещи намного хуже, он переживет это. Саймона никогда в жизни не шлёпали, но его били хлыстами по спине, били палками по ступеням, топили в воде и многое многое другое, так что это вряд-ли будет хуже. Пока Сай плавал в своих мыслях, мужчина положил тяжёлую руку на поясницу молодого человека и нанёс первый удар. От неожиданности Бэрил громко вздохнул, но больше не издал звука. Это было больно, но терпеть можно. Шлепки сыпались один за одним, но молодой человек терпел, иногда ёрзал, чтобы избавиться от нарастающего жжения, иногда шипел сквозь зубы. — Я больше не хочу, чтобы ты бросался в погоню без поддержки, ты должен говорить если с тобой, что-то не так. Это могло навредить не только тебе, но и твоим напарникам, малыш. Мертвым ты мало чем поможешь, малыш, — читал лекцию Карр, нанося особо жгучие удары по бедрам. — Извините, сэр. В будущем я буду осторожнее, — пообещал Сай, теперь молча с каждым разом было всё тяжелее, поэтому сейчас мальчик мог сказать всё, что угодно, лишь бы эта пытка поскорее закончилась. — Я надеюсь, что это больше не повториться, потому что в следующий раз я не буду столь снисходительным, малыш, — предупредил Карр, нанося последние десять ударов по бедрам молодого человека. — Больше не буду, обещаю, — вскочил с места Бэрил и отошёл от мужчины на несколько шагов, потирая бедную задницу, — простите, сэр, — старший полицейский улыбнулся и мягкой потрепал волосы юноши. — Хорошо, ты свободен, а то и так просидел за работой дольше чем должен, — упрекнул Уильям и опять выгнал мальчика из участка, лёгким шлепком по ниже спины.

***

Ехать домой было максимально некомфортно, но зато как только Сай вернулся домой, он взял бутылку холодного Квиса и упал животом на мягкий диван, включил свой любимый фильм, и начал просмотр. Саймон даже не заметил как задремал, пустая бутылка благополучно покоилась на полу возле дивана, проснулся только когда в дом пришла сестра. — Что это с тобой, ты обычно не пьешь Квис? — спросила девушка, садясь на подлокотник дивана рядом с головой брата. — Тяжёлый день на работе, — вздохнул Бэрил, и похлопал рядом с собой, смотря на Джул просящими глазами. Джулия закатила глаза, в такие моменты молодой человек выглядел как побитый жизнью щенок, но кивнула и села на диван. Саймон положил голову на колени сестры и зарылся лицом в складки её одежды, а она в свою очередь запустила пальцы в светлые волосы мальчика. — Так, что с тобой случилось, сегодня? — с любопытством спросила девочка, играясь с локонами брата. Хотя Джулия всегда была готова предоставить комфорт своему близнецу, как и он ей, но это происходило очень редко, а значит случилось, что-то из ряда вон выходящего. — Это уже неважно, — прошептал он, глаза старшего закрылись от приятных ощущений. Рассказывать о сегодняшнем унижение не хотелось, даже самому близкому человеку, поэтому он сосредоточился на умелых руках сестры. — Ладно, тебе необязательно говорить об этом сейчас, — мягко улыбается она, — У меня сегодня день тоже не самый удачный, Доктор Дейн выгнал меня из больницы, сказал, чтобы я не появлялась на работе до вторника или будут последствия. Вот козел! — Сай понимающе кивнул, он слишком хорошо знал каково это, Джул стала напевать старую колыбельную, которую пела им мама в детстве, чтобы самой успокоиться и упокоить брата. Это подействовало, через некоторое время оба Бэрила крепко спали.

***

После наказания прошло несколько недель. Неприятные ощущения после порки уже давно исчезли, и Бэрил уже мог выходить в поле, всё было как обычно. Карр всё также следил, чтобы Сай уходил вовремя, хоть и такое проявление заботы было непривычным, но парня устраивало всё, пока он мог работать. Также еженедельный ужин с семьёй босса стал чем-то обыденным. Детям нравилось когда близнецы вытворяли всякие фокусы, а близнецам нравилось веселить детей, поэтому все были довольны. Однажды рефлексы Бэрилов помогли избежать ещё одной катастрофы. Ребята опять бегали по гостиной, хотя взрослые уже несколько раз просили их остановиться, в разгаре игры, Энди случайно толкнул свою младшую сестру, та задела стол на котором стояла ваза. Но Саймон успел поймать девочку, а Джулия поймала дорогую хрустальную вазу. — Фух, это было близко, — с облегчением вздохнула девушка, она растянулась на полу держа над головой вазу. Пока Сай стоял на коленях осматривал Лизу, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке. — Ты мой принц! — вскрикнула девочка и кинулась на шею своему спасителю. Все в комнате рассмеялись над этим комментариям, кроме Бэрилов, молодой человек застенчиво улыбнулся. — Я не принц, малышка, — юноша поднялся вместе с девочкой. — А кто ты, тогда? — Ну, я… Хм… Надо подумать, я — «убийца», «шпион» прогремело в голове, — я просто Саймон, — улыбнулся молодой человек и понёс девочку на кухню.

***

Так проходили дни, пока однажды Бэрил не нашел записку на входной двери его дома. Почерк был ему очень хорошо знаком. На нашем месте в полночь. Жду тебя. — Что на этот раз? — вздохнул Сай. Скомканный клочок бумаги кинули в камин и сожгли.

***

На крыше старого заброшенного здания было холодно. Бэрил нервно ходил туда сюда, отчасти чтобы согреться, а отчасти, чтобы успокоиться. Человек, который его пригласил сюда опаздывал уже на несколько минут. Наконец послышалось знакомое раздражающее хихиканье из-за спины. — Я смотрю ты теряешь хватку, Принц? — Сай повернулся и увидел парня лет шестнадцати. Он сидел на старых ржавых перилах окружающих весь периметр на краю крыши, их видно поставили, чтобы никто не упал. Подросток широко улыбался, демонстрируя ровный ряд белых зубов, его длинные черные волосы были завязаны в хвост красной лентой, в пронзительных зелёных глазах искрилось веселье. — Давно не виделись, Многоликий, — невольно Бэрил и сам начал улыбаться. — Где же твоя Принцесса? — Она не смогла прийти. Зачем ты позвал меня? — неожиданно в Саймона полетела папка с бумагами, он ловко поймал её и начал изучать. — Хотел тебя предупредить, за тобой охотятся. Им нужны данные, что находятся у тебя и твоей сестры, поэтому будь осторожен. У меня мало времени, встретимся здесь через неделю и приводи Принцессу. Я скучал по тебе, Принц, — улыбнулся Многоликий, помахал на прощание руко и спрыгнул с крыши. — Стой, я хотел… — Сай подбежал к краю и перегнулся через перила, но подростка уже и след простыл, — Чёрт! Многоликий, ты придурок! — крикнул парень. Бэрилу ничего не оставалось как поехать домой и там начать внимательно изучать данные которые передал ему парнишка.
58 Нравится 34 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (1)