ID работы: 10070099

Выставление напоказ

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
594
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
594 Нравится 18 Отзывы 97 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

Тяжело дыша, Джон перевернулся с глубоким удовлетворённым стоном и лёг рядом с Шерлоком, который тоже тяжело дышал. Он был весь красный, липкий и дрожал от удовольствия. Позапрошлой ночью, когда губы Шерлока мягко, вопросительно прижимались к его губам, а пальцы неуклюже скользили по его коже, Джон думал, что он был счастливее, чем когда-либо. Но он ошибался, несомненно, он был самым счастливым прошлой ночью, когда добился того, что с губ Шерлока в грубом, громком и судорожном стоне сорвалось его имя. А ведь была ещё и сегодняшняя ночь... − Джон, − выдохнул Шерлок. − Это было... это было... − О, Боже, это было... − застонав, Джон свернулся вокруг Шерлока, своего Шерлока, и уткнулся носом в его волосы. А потом начал целовать его в висок, ухо, плечо, щёку, целовать и целовать. Сегодня он был самым счастливым на свете человеком.

***

Напевая себе под нос, Джон налил кипячёную воду в две кружки для чая. Они должны были встретиться с Лестрейдом на месте взлома, и, похоже, день обещал быть прекрасным. Гостиная уже была освещена солнцем, заглядывающим сквозь большие окна и играющем на лениво дрейфующих пылинках. Пол кухни под босыми ногами Джона был приятно прохладным, но не холодным. Услышав приглушённый голос Шерлока, доносившийся из ванной, он поставил кружки на кухонный стол. − Джон? Не мог бы ты присоединиться ко мне на минутку? − тон Шерлока был откровенной пародией на вежливость. Брови Джона поползли вверх, но он пересёк коридор и открыл дверь ванной. Оттуда вырвалось небольшое облачко тёплого пара. Он удивлённо заморгал, глядя на Шерлока, с чьих тёмных кудрей на обнажённые плечи всё ещё капала вода и текла вниз по груди, на белое полотенце, обёрнутое вокруг его стройных бёдер. Тот пристально смотрел на своё отражение в пятне зеркала, которое вытер от конденсата после душа. Проскользнув в ванную комнату и встав на цыпочки, Джон заглянул через плечо Шерлока в зеркало. − Что случилось? Шерлок театрально указал на своё горло, где на бледной коже выделялась довольно большая ярко-фиолетовая отметина. − Ох! − Просияв, Джон обнял Шерлока за талию и прижался щекой к тёплой, влажной коже его спины. − Выглядит... неплохо. Подходит к твоей рубашке. Закатив глаза, Шерлок вздохнул. − Это слишком очевидно. Тебе так не кажется, Джон? Не мог бы ты выбирать менее заметное место, чтобы... − Оставить свой след? − Джон погладил Шерлока ладонями по животу и почувствовал, как тот прижался к нему, слегка выгнув спину. − Я не собирался надевать эту рубашку сегодня, − раздражённо пробормотал Шерлок. Джон поднял голову и снова посмотрел через плечо Шерлока. Подняв руки, он прикоснулся кончиками пальцев к горлу Шерлока. − Шерлок, − мягко сказал он, − Ты ведь не смущаешься, правда? − Нет! − возмутился Шерлок. − Мне всё равно, что думают люди. − Однако в его глазах мелькнула неуверенность. Джон крепко обнял его, словно защищая. − Они подумают, что кто-то тебя любит. Очень сильно. − Отступив назад, он, перед тем, как выйти из ванной комнаты, поцеловал Шерлока в плечо. − А теперь мне надо сменить рубашку. Я промок. − Он тепло улыбнулся и оставил Шерлока стоять, удивлённо моргая.

***

Шерлок украдкой взглянул на Джона краем глаза, а затем слегка наклонился вперёд, оттягивая от горла воротник своей фиолетовой рубашки и пытаясь поймать своё отражение в окне кэба. Джон отвернулся, чтобы Шерлок не увидел, как он пытается скрыть улыбку.

***

− Я знаю, что это не соответствует твоим обычным стандартам, Шерлок, но дело Линли − громкое, хотя это всего лишь... − замолчав, Лестрейд застыл с приоткрытым ртом, отвлечённый меткой на горле Шерлока... снова. Это был уже четвёртый раз, когда он, по-видимому, потерял ход своих мыслей. Он перевёл взгляд с Шерлока на Джона, а потом опять посмотрел на Шерлока и облизнул губы. Джон, терпеливо слушавший их из угла комнаты, наклонил голову и ухмыльнулся. Вздёрнув подбородок, Шерлок сделал скользящий шаг к большому окну библиотеки Линли и оказался в ярких льстивых солнечных лучах. Он немного повернулся, и они упали ему на лицо и горло, высветив отметину. − Да, на первый взгляд это может показаться простым взломом. Для тебя, − самодовольно сказал Шерлок. − Хотя, очевидно, это не совсем так. − Всё в порядке. Так что же это такое? − Лестрейд выжидательно склонил голову набок. − Посмотри, что он взял, − отвернувшись от окна и пройдя через комнату, Шерлок указал на книжные полки и полки с артефактами. − Книги в блестящих кожаных переплётах. Случайный набор фарфоровых статуэток. − Повернувшись лицом к Лестрейду, Шерлок задумчиво скользнул пальцем по ключице, а затем рассеянно провёл ногтем вверх-вниз по горлу. − И посмотри, что он оставил. Обрамлённая в рамку, легко переносимая коллекция старинных монет. Мраморные и позолоченные бронзовые настольные часы. Стонтонские(1) шахматы из слоновой кости, ради бога. Джон перевёл взгляд на Салли Донован, молча стоявшую за спиной Лестрейда. Она не произнесла ни слова с тех пор, как её обычное приветствие «Привет, ф...» замерло на губах, когда Шерлок вышел на сцену с гордо откинутой назад головой. Джон удивился, как тот мог идти, не спотыкаясь. Выражение её лица застыло где-то между смехом и смятением и пока не изменилось. Джон ожидал, что в будущем она уже не будет так сильно переживать из-за состояния своих коленей. − Кража была отвлекающим маневром, и очень мало внимания было уделено тому, чтобы придать ей реалистичный вид, − усмехнулся Шерлок. − На самом деле его целью было что-то оставить после себя. Вот это. − Он указал на маленькую, но довольно блестящую зеркальную коробочку, примостившуюся в углу одной из полок. Лестрейд натянул резиновые перчатки и взял коробочку. Открыв крышку, он усмехнулся. − Камера! Как ты... − Посмотри на узор пыли вокруг неё, − пожал плечами Шерлок. Он наклонился к коробочке в руках Лестрейда и отчётливо произнёс: − Явно неумелая попытка корпоративного шпионажа. Там, конечно, будет и микрофон. Джон усмехнулся: − Ну и ну! Шерлок повернулся и лениво потянулся, отведя плечи назад и повернув подбородок в сторону, так что линия его горла была драматически вытянутой. − Это всё? − Всё, я полагаю! − Лестрейд дружески похлопал Шерлока по плечу. − Спасибо, и... Х-м-м... Теперь идите и наслаждайтесь остатком вашего дня. − Он бросил на Джона хитрую, дерзкую ухмылку. − Спасибочки, − Джон весело улыбнулся в ответ, подмигнув Салли, когда они вышли. − Я сделаю всё, что в моих силах.

***

− Ты бесстыдник, ты же знаешь это, не так ли? − Джон поддразнил Шерлока, когда они пересекали сад перед домом Линли в направлении улицы. − Теперь уже нет такого понятия, как «слишком очевидно», не так ли? Шерлок бросил на Джона сердитый взгляд и, схватив его за локоть, увёл с хрустящей белой галечной дорожки за ствол большого каштана. − Что?.. Шерлок обнял Джона и наклонил голову, чтобы коснуться губами его уха. − Ты тоже его получишь, − хрипло пробормотал он, опуская руки на задницу Джона и притягивая его ближе. − Прямо сейчас. − Ох, неужели? − Прижавшись к Шерлоку, Джон нетерпеливо склонил голову набок, чтобы позволить его языку дразнить чувствительную кожу на шее. − М-м-м... − голос Шерлока зарокотал у него в горле, и Джон покачнулся в такт звуку. − Я хочу, чтобы люди думали, что кто-то любит и тебя тоже. − Шерлок толкнулся. − Очень сильно. − Когда Шерлок прижался губами к горлу Джона, тот жадно, яростно, схватил его за плечи и застонал. Нет. Сегодня. Прямо сейчас. Именно сейчас он был самым счастливым на свете человеком. Джон был в этом уверен.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.