ID работы: 10070798

Ты всё та же в моих глазах

Джен
PG-13
Завершён
2
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Сплетения судьбы

Настройки текста

***

Их встреча не была спланирована, она пришла в госпиталь узнать о состоянии своего мужа, Мистера Брауна, который попал сюда как герой, не войны, а очередного пьяного гулянья. Пару слов об этом человеке. Мистер Браун - хоть и мужчина в возрасте (около 60 лет), всё еще продолжал посещать увеселительные мероприятия молодежи. Ещё тот любитель алкоголя и красивых женщин. Статен, красив и при деньгах - настоящий светский лев, но всё это дело прошлого. Сейчас он вынужден уступить место молодому поколению, но привычный образ жизни забыть не может. Но здоровье, здоровье....уже не то. - Добрый день, Миссис Браун. - Добрый день, а не подскажите.. Дама не успела договорить, как медсестра ей тут же ответила: - Подойдите к профессору. Он должен быть наверху в своем кабинете. Он ждет Вас. - Спасибо большое. Хорошего дня. - Благодарю, Миссис Браун. Ответа не последовало. Девушка просто ушла, быстро перебирая ногами по плиточному полу госпиталя, будто за ней гналась стая голодных собак. "Странно, однако. Обычно мне называли номер палаты, где лежит мой муж. Наверно в этот раз всё серьезно! Надо спешить." Стоит отметить, что госпожа - одна из тех женщин, что называют ангелами. Она никогда не кричала, тон её голоса был всегда тих и нежен, с ней всегда было приятно говорить. Думала в первую очередь о других, никому не желала зла, а главное, что отличало её от всех женщин светского общества - она никогда не сплетничала и не осуждала. Полная противоположность своего мужа. Миссис Браун постучала в выкрашенную в белый цвет дверь, откуда послышался строгий голос мужчины: - Пройдите! Женщина зашла в кабинет и, взглянув на мужчину, долго не могла отвезти от него глаз. "Это он!" - Кого там сегодня на ночное дежурство оставить?! Произнес мужчина того же примерно возраста, что и Миссис Браун, поворачиваясь от окна в сторону женщины. - Ты?... - Да. Это я... добрый день, Мистер Эванс. - Оставь формальности. Мы уже достаточно долго знаем друг друга. Его голос стал мягче: исчезли нотки раздражения и недовольства, свойственного людям прожившим свой век. На лице его показалась вежливая улыбка, из-за чего морщинок у глаз стало больше. Из неприступного и холодного старого человека, он будто в мгновенье преобразился в джентльмена старой выдержки, каких теперь стоит ещё поискать. Он учтиво отодвинул стул и предложил даме сесть. - Не нужно этого, я скоро уйду. Я ищу мужа. В записке он говорит, что отправился сюда. - Тогда присаживайся Линда. Потому что мне есть, что тебе сказать. Линда послушно села на стул и грустными глазами посмотрела на своего собеседника. Не смотря на возраст, в его теле ещё чувствовалась жизнь, мужчина со своим шармом и обаянием, он будто до сих пор оставался молодым. Но если присмотреться, то его лицо уже было покрыто старческими морщинами, на руках проступали вены, но все-таки было в нём что-то... что не могло не привлечь внимание. Было то, что он не растерял спустя годы, чувствовалась большая сила воли и характер, твердого человека. "Женщинам на его привлекательность, в свое время, совершенно не было дела, он был отталкивающим и острым на язык юношей" - подумала Миссис Браун, изучая профессора. - Ты... ты довольна своей жизнью? - Благодарю, не жалуюсь. У меня есть всё, о чем может мечтать женщина - семья, дети, работа. Мне не на что жаловаться. - Что насчет... Даниэля? - Он чудесный муж. Он ни в чем мне не отказывал, никогда не бил, что я могу иметь против него. - Не ври! Не врии! - мужчина стукнул по столу, - " Ты ведь прекрасно знаешь, что он постоянно тебе изменял! И ты продолжаешь говорить, что он чудесный муж? Этот мужчина, который постоянно приносит тебе только боль и страдания? Да, возможно он тебя не бьет, но ранит куда сильнее. Он недостоин тебя. Я это тебе говорил, поэтому повторю и буду повторять! - Не злись, Грегор. Не переживай, я всем довольна. Не кичись так. Мне тяжело смотреть тебе в глаза. Спокойно ответила Миссис Браун, положив свою холодную ладонь на горячий кулак Грегора Эванса, который сильно их сжал. Обладая взрывным нравом, мужчин не стал буйствовать при даме. Пару раз выдохнув, он продолжил в спокойном тоне: - Даниэля, нет и не было в больнице. Он тебя снова воспользовался твоей наивностью...за что поплатился. - Что, что ты имеешь в виду, Грегор? Мужчина разжал кулаки и трепетно, осторожно взял руки женщины, будто боясь их сломать. Он смотрел прямо ей в глаза, уверенным и непоколебимым взглядом. "Он смотрит на меня также как в молодости...ничуть не изменился". - Вчера после работы, я возвращался домой пешим. Я шел через какой-то нищенский трактир, откуда доносился смех пьяной толпы. Проходя мимо, мой взгляд упал на человека, которого окружили бесстыдные девицы. Они смеялись и пытались завлечь его к себе домой. Он не особо сопротивлялся и каждую гладил по головке. Я присмотрелся...это был Даниэль. Линда, ты знаешь мой характер и мои чувства к тебе, я не смог этого вынести. Я подошел к нему и взял его за шиворот, прижав к стене. Я...я сказал ему, чтобы он возвращался немедленно домой. Его дамы пытались высвободить своего героя. Я отпустил его. Не буду Вас мучать Линда, он умер сегодня ночью в доме с теми женщинами. Не сомневаюсь, это было специально устроено. - Ах! Даниэль! .. Бедная шокированная женщина больше ничего не смогла выдавить из себя, из её уже мутных от возраста глаз побежали слёзы. Видно, ей было стыдно показать слабость перед Мистером Эвансом, поэтому она смахнула их платком, с вышитыми на нем ирисами. "А ведь Даниэль всегда дарил тебе только розы. Ирисы, да?..." - подумал главный врач. Он стал перед новоиспеченной вдовой на колени и взял ее мокрые от слез, которые Миссис Браун не могла сдержать, руки. - Прости, прости меня Лили. Я не должен был так прямолинейно тебе об этом сообщать. Я мерзавец. Старый болван и черствый сухарь, который не думает о чувствах других. - Нет...нет. Ты всё правильно сделал. Я благодарна тебе за это. Будь это кто другой, я бы не выдержала. Спасибо тебе....Грегор. И она снова заплакала. Мистер Эванс не мог смотреть на страдания женщины, и тихо вышел из кабинета. В коридоре к нему стали подбегать работники госпиталя с различными вопросами и проблемами. - Идиоты! Ничего не можете, зачем вы здесь, если все приходится делать в итоге мне! Работники уже привыкли к такому поведению профессора, всё понятно - человек старый, ни жены, ни детей, постоянные просьбы помочь, борьба за жизнь пациентов. Вот и выплескивает свои эмоции на них. Такой уж человек. - Ты! Набери стакан воды и отнеси ко мне в кабинет, ах да...добавь туда немного валерьянки. Отдай женщине, пусть выпьет. Ты еще здесь! Ну-ка быстро исчез! Испуганный внезапным поручением, студент-практикант не сразу расслышал инструкции профессора, но переспрашивать побоялся, старик явно был не в духе. - Всё сделаю, как вы сказали.

***

- Извините, я войду? - Да, да..конечно. Извините, я наверно мешаю, мне лучше уйти. Миссис Браун стала собираться, чтобы уйти. Но практикант остановил и усадил её на софу, что стояла в темном углу кабинета. - Большое спасибо, молодой человек. - Не за что, мадам. Я всего лишь исполнял поручение профессора Эванса. - Эванс... - Вы с ним друзья? - Да...но всё дела минувших дней. Спасибо ещё раз, мне уже лучше. Я пожалуй пойду домой. У вас много пациентов, не хочу вас отвлекать. Передайте Мистеру Эвансу мою благодарность. Сказав это, Миссис Браун решительно направилась к двери и ушла из госпиталя...

***

Следующая встреча была уже после похорон Мистера Брауна. Облаченная во всё черное, мисси Браун сидела над вязанием дома на веранде. Погода была пасмурной, сильного ветра не было, но темно-свинцовые тучи угнетали. Отвлекшись от вязания, Линда Браун посмотрела куда-то вдаль, мутные глаза снова заблестели из-за нахлынувших слез. После похорон мужа она совсем постарела: седины стало больше, как и морщин на лице, появилась какая-то отрешенность от этого мира, будто женщина уже не жила...возможно так оно и было. Вдруг, она почувствовала на плечах теплые тяжелые руки. Не оборачиваясь, женщина спросила: - Грегор, это ты? - Да, это я. Прости, что так и не показывался всё это время. Я ...был занят. - Ничего страшного. Прости, если доставляю тебе беспокойство. Но, если честно, мне немного стыдно перед тобой. - За что тебе стыдиться? Ты в этой ситуации самая невинная среди нас! Прекращай себя накручивать! - Хорошо, как скажешь. Извини ещё раз. - Так-то лучше.- выждав маленькую паузу, Мистер Грегор спросил своим обычным, строгим голосом - Где дети? Лицо вдовы изменилось, на нем показалась тревожность и испуг чего-то. -Они не приехали. Я не виню их за это. Отец ничего им не завещал, им хлопотно и трудно с о своими детьми ехать сюда. Правда, недавно приезжал Генри...он ненадолго оставался у меня, но затем уехал по делам. Я ему и за это благодарна, хоть ненадолго навестил мать. - Плохо вы с Даниэлем их воспитали! Никакой дисциплины! Будь у меня дети, я бы такого ни за что не допустил, они бы у меня ...ух! - Ахах, Грегор, думаю, так бы и было. - Так ты говоришь, что раздолбай Браун ничего не оставил своим детям? Куда же делось всё его богатство, которое каждому отцу следует разделить меж детьми своими? - ... Ответа не последовало. Заскрипела калитка и к веранде подошла молодая леди с самодовольным видом и какими-то документами в руках. - Добренький денёчек, Миссис Браун. Позвольте выразить свои соболезнования. Потерять мужа, это печально. - Благодарю, но кто вы? - Позвольте, я та, кому Мистер Браун завещал всё свое имущество. От банковских счетов до имущества! - Нахалка! Распутная девка! Не удержался профессор и плюнул в сторону молодой особы. Та лишь едко улыбнулась, ей явно была по душе его реакция, да и вся ситуация её забавила. - Не изволите, покинуть этот дом и забрать лишь Ваши вещи. - ...да, конечно. Вы сможете заселиться через час. - Благодарю Мисси Браун, с Вами приятно иметь дело. И девушка довольно улыбнувшись, развернулась и удалилась, демонстративно цокая каблуками. Линда встала со своего места и, качнувшись, облокотилась об колонну веранды, которую оплетала уже подзавявшая лоза. - Линда, что ты делаешь? Как ты можешь так поступить! Я не могу всё оставить как есть! Поганец Даниэль, я никогда тебе этого не прощу! Никогда не заботился о жене, так ещё и после смерти продолжаешь её мучать! - Прекрати Грегор! Это всё мне за мои грехи! Я не должна роптать и смиренно принять всё происходящее. я уже стара и не смогу следить за всем в таком большом доме. Дети с внуками вряд-ли когда смогут приехать ко мне. Не стоит из-за меня так беспокоится. Я уже дряхлая, слабая и старая женщина, которая отжали свой век. - Нет! Не смей так говорить Линда! Что угодно только не это! В моих глазах ты всё та же прекрасная, бодрая и уверенная в себе девушка, которую я когда-то встретил и которую полюбил так сильно, что не смог смириться с её замужеством. я продолжал тебя ждать,твсё это время...я ждал, ждал, когда ты поймешь, что я чувствую и уйдешь от этого мерзавца, который ни во что тебя не ставил! Только ради показухи строил из себя хорошего мужа! - Грегор, не стоит так говорить о покойном! Женщина снова заплакала и упала на колени, не дойдя до двери, ведущей с веранды в дом. Мужчина подбежал и сел рядом с ней. - Успокойся. Я больше ничего не скажу, что может тебя опечалить. Все хорjшо. Вдову трясло, руки двигались непроизвольно, и она пыталась что-то сказать, но получалось только перебирать губами. Вскоре ей стало трудно дышать. - Вот я болван! Кретин! У тебя слабое сердце, а тут еще и я дурак со своими лекциями. Прости! Прости меня Линда! Эй! Кто-нибудь помогите мне доставить госпожу в больницу! Не мешкайте идиоты! Быстрей! Шевелитесь! Мистер Эванс был вне себя от злости, но того требовала ситуация...

***

В больничной палате, с закрытыми окнами, на кровати лежала исхудавшая женщина. Рядом с ней сидел ещё более постаревший за несколько дней профессор. - Я стольким тебе обязана Грегор. Я причинила тебе столько боли и принесла столько страданий, что даже не знаю, как искупить свою вину перед тобой. - Поправляйся и живи дальше, ты ещё не настолько стара, чтобы уходить. Я уволюсь и отвезу тебя к твоим внукам и детям! вот увидишь, я всё устрою, ты только поправляйся! Говорил немолодой мужчина, целую изнеможенный руки женщины, которая была любовью всей его жизни. - Хорошо. Я постараюсь, но смотри, ты обещал. - Да, конечно. Не переживай, я сдержу своё обещание. - Мне так стыдно перед тобой. - Что ты, что ты такое говоришь. Всё хорошо, я ни разу не жалел, что полюбил тебя! - Ах...спасибо. Но я никогда не говорила тебе о том, что терзает мое сердце уже очень давно. Думаю я должна это сказать, на случай, если умру. - И не смей об этом думать! - Не надо! Не надо меня отговаривать, считай это своеобразной исповедью. Мне так будет легче. Пожалуйста, позволь сказать тебе Грегор! - Хорошо. Я слушаю. - Я никогда не винила Грегора в его изменах мне, я знала, что он с дheгими женщинами, ноя не могла его винить, ведь...ведь ...я тоже была ему неверна. - !!!? - На самом деле, я всё это время скрывала от тебя, что Генри твой сын. Ты возможно не помнишь, но тогда...ты внезапно исчез, я решила, что ты не хочешь нести ответственность и ... - Вышла замуж за того, кто не был против. Глупая. Будто я мог тебя бросить! Я искал денег, чтобы сделать тебе официальное предложение. Много ли может получить студент? Эх...я сам виноват в не сложившемся счастье. Из-за меня была разрушена и моя, а главное и твоя жизнь. Ты ничего мне не должна. Это я слишком многим задолжал тебе. О, моя бедная Линда!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.