ID работы: 10071786

Добрый вечер, дитя

Гет
R
Завершён
20
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

*

Настройки текста

«Любовь не всегда слепа, и, может быть, нет ничего мучительнее, как всем сердцем любить человека, сознавая, что он недостоин любви.» Уильям Сомерсет Моэм

      Пара часов вдали от дома казались девушке целой жизнью. Она всегда была послушной и эта покорность не давала ничего кроме печальной задумчивости, сомнений. А ещё решимости. Внутри Сары всегда горело пламя, которое с каждым маминым выговором и папиным наказанием разгоралось всё сильнее. Желание что-то изменить, почувствовать не запах чеснока над кроватью, а зимний хвойный лес. Наверное именно вечное послушание стало причиной неожиданного для родителей побега.       Сара не была глупа. Отнюдь. Тень, которую девушка увидела в своей комнате ещё в день шестнадцатилетия напугала её, но не заставила закрыть окно комнаты. «Летние ночи жаркие, духота уходит глубоко за полночь» — кажется что-то подобное она смущенно наплела отцу. Это была первая сознательная ложь в жизни Сары, но она просто не могла позволить тени уйти из её жизни так быстро. Признаться, её неумелая хитрость была вознаграждена, ведь уже следующим вечером она обнаружила на подоконнике удивительной красоты розу, кажется такие цветут только в саду у королей. Тем больнее было расстаться с подарком. Отец регулярно наведывался в комнату девушки и цветок не остался бы незамеченным.       Сара никогда не виделась с тайным гостем, не получала от него иных подарков, за исключением памятного цветка. Тень появлялась лишь в особенные дни — шестнадцатый день рождения, первая крупная ссора с папой и день, когда девушка чуть не попрощалась с жизнью. Кажется она просто вышла прогуляться. Был чудесный морозный день, солнце светило, снег лежал сугробами и малочисленная детвора забавлялась на улице. Отец конечно ворчал, но после долгих уговоров согласился отпустить дочь. Сара вышла на улицу, где пробыла отведенное ей время до заката. Счастливая она вернулась домой, понимая, что следующую неделю проведёт в воспоминаниях о памятном дне. Однако, следующую неделю она помнила смутно. Тяжелейшая простуда, неуверенность деревенского лекаря в способности девушки выжить. Вот в одну из решающих ночей гость и появился в комнате. Саре показалось, будто он лишь положил свою ладонь на её лоб, как вдруг боль в голове утихла, дыхание успокоилось. Девушка не успела рассмотреть гостя, лишь благодарно кивнула и погрузилась в целебный сон.       Совсем неожиданно в трактире, где жила Сара появилась служанка — Магда. Она пришла буквально из ниоткуда. Говорили, что мужики нашли её на подъезде в деревню, боялись, что бедняжка замёрзнет, но женщина оказалась крепкой и уже спустя пару дней отказывала надоедливым поклонникам и помогала Ребекке с ведением хозяйства. С появлением Магды жизнь Сары стала легче хотя бы потому, что отец перевёл всё внимание на новую жительницу дома и к дочери относился куда снисходительнее.       Сара начала гулять и даже познакомилась с несколькими ровесниками. Постепенно в её жизни появилась рутина — днём помощь матери в трактире, ближе к заходу солнца недолгая прогулка с друзьями, а вечером ожидание встречи с тайным гостем. Несмотря на появление новых знакомых, улучшение отношений с родителями и даже облегчение её работы в трактире, девушка просто не могла выбросить из головы того, кто стал отправной точкой этих изменений. В одну из ночей у неё появилась возможность узнать гостя поближе. Родители в очередной раз громко спорили, сначала мать ругалась, потом плакала из-за похождений мужа. Девушка устала от постоянных склок и решила переждать бурю на улице. Приближалась зима, Сара посильнее натянула самую теплую шаль, которую нашла в комнате. Несмотря на то, что тонкий кусочек ткани совершенно не согревал её, она искренне наслаждалась тишиной и покоем, которые дарила ей ночь. Совершенной неожиданностью стал раздавшийся из-за спины низкий мужской голос.  — Добрый вечер, дитя. Боюсь, что ночи уже холодны, вы выбрали не ту одежду.       Стоит оговориться, что мужчин с таким приятным, обволакивающим, буквально бархатным голосом в деревне не было. Живя в трактире, Сара несомненно встречалась с представителями сильного пола деревни и голоса у них были какие-то громкие и дребезжащие. Более того, к ней совершенно точно никогда так не обращались.  — Я лишь хотела подышать воздухом       Обернувшись девушка лишь быстро сглотнула. Перед ней стоял высокий мужчина. Длинный плащ совершенно не позволял рассмотреть фигуру, однако впечатление он производил сильного и выносливого хищника. Сжатые губы, серьёзный взгляд, прямой нос — всё это пугало Сару, но что-то не давало девушке убежать.  — Вы совершенно замёрзли, отправляйтесь домой, дитя. Мы обязательно встретимся и тогда я позабочусь о вашем тепле и комфорте.       Лёжа в кровати девушка думала, почему так быстро согласилась? Она лишь кивнула и убежала в дом, где тихо прошмыгнув под дверью родителей направилась спать. Она доверилась незнакомцу, была уверенна, что он не обманет и они действительно встретятся вновь. Стоит сказать, что таинственный гость не обманул.       В начале декабря Саре пришлось столкнуться с очередным потрясением. На улице дул холодный ветер, падал колючий снег, ни один человек в здравом уме не вышел был из теплого убежища в такую погоду. Девушка решила помочь матери на кухне. Ребекка готовила королевский ужин! Буквально вчера состоятельный гость освободил комнату, оставив в старом трактире баснословную сумму (по мнению местных жителей конечно же). Именно поэтому Магда прямо сейчас занималась ощипыванием утки, а Ребекка с дочкой нарезали овощи. Некое подобие уюта было прервано появлением хозяина заведения. Ушлый еврей осмотрел комнату и кажется остался доволен. Он присел на скамью у печи и протянул:  — Дочка, я вчера переговорил с Захаром. Парень он хороший, с деньгами. Ты его заинтересовала. Пойдёшь за него.       Вот так просто. Сара с детства знала, что спорить с отцом — получить новые синяки. Бесполезно, но до чего обидно. Девушка бросила нож, которым нарезала лук для супа, схватила старое пальто Шагала и выбежала из дома, направляясь в сторону леса.       Признаться честно, лес девушку всегда манил. Живя в доме наполненном вечными ссорами родителей, плясками на первом этаже трактира, шумными гостями, она всегда мечтала о тишине и покое. Лес казался ей самым подходящим вариантом. Однако, попасть туда в обычный день не было никакой возможности. Вовсю свирепствовали волки (особенно зимой) и даже самые сильные мужики деревни боялись входить на их территорию. Впрочем, сегодня это не остановило Сару. Она, не разбирая дороги, бежала по узким тропинкам, не заботясь о сохранности одежды, которая постоянно цеплялась за колючие кусты. Спустя пару минут расстроенная девушка оказалась на небольшой опушке. Прижав ладони к лицу, она плакала, пытаясь отпустить обиду на отца, который собрался выдать её замуж не спросив, на мать, которая не вступилась за дочь и на Захара, который зачем-то пожелал сделать её своей.  — Несомненно в этот раз вы куда более подготовлены к погодным условиям, дитя. Однако, лес не место для юных девушек. — произнёс знакомый голос.  — Я…я…я — выглядеть слабой перед глазами столь желанного собеседника не хотелось, но девушка просто не могла сдержать слезы и тихие всхлипы. Этот вечер принёс ей сильное потрясение, она просто не справилась.  — Тише, дитя, что расстроило тебя? — мужчина протянул девушке красивый платок и вновь отошёл на некоторое расстояние.  — Отец кажется нашёл мне жениха, а я не хочу свадьбы. — девушка постаралась произнести это спокойно и твёрдо, однако слёзы вновь покатились из её глаз.       Мужчина кажется задумался. При лунном свете он выглядел ещё более пугающим, таинственным и притягательным. Сара видела его дорогую одежду, несколько перстней на руках. В голову неожиданно пришла мысль, которая отрезвила её: «Это совершенно точно граф, которого проклинают мужики в трактире».       Про таинственный замок в горах и проживающего там графа действительно говорили часто. Как правило, мужики вспоминали его после третьей или четвёртой бутылки. Житель замка всегда оказывался виноват во всех происходящих бедах. Плохой урожай, гибель скота или даже смерть старого Александра, которого загрызли волки ещё в конце лета — всё связывали с ненавистным мужчиной.  — Дитя, успокойся. Тебе совершенно точно не грозит стать женой пьяницы Захара. Тебе послана куда более важная миссия. Видишь ли, я вдовец и живу в старом замке вместе с сыном. Нас не слишком жалуют в деревне, ходит множество грязных сплетен, поэтому мы предпочитаем проводить время затворниками. Однако, в самую долгую ночь в году мы с сыном даём бал. Собирается множество гостей, вино течёт рекой, а музыканты играют не переставая. Я не могу появиться там один, поэтому каждый год ищу себе спутницу. Признаться, я хотел позвать тебя раньше, но ты была слишком юна. Сейчас же, ты могла бы стать прекрасным украшением вечера. Сара, согласишься ли ты, примешь ли приглашение? — речь графа была плавной, будто бы он проговаривал длинный монолог героя романа. Он стоял расправив плечи, лицо его казалось совершенно умиротворённым. Казалось, что он готовился к этой встречи и заранее предвидел ответ девушки.  — Конечно, для меня это честь. — тихо ответила Сара.  — Я рад. Сейчас же позволь мне проводить тебя к трактиру.       Они медленно шли рядом. Ветер утих, погода уже не казалась ужасной. Мужчина не начинал разговор, а Сара боялась показаться глупой и навязчивой. Пара подошла к трактиру, на прощание мужчина сказал, что девушке не стоит беспокоиться о предстоящем событии. За ней обязательно приедет слуга графа, который доставит её прямиком в замок за несколько часов до начала бала. Конечно же хозяин замка понимает, что девушка не имеет достойного платья, поэтому заботы о внешнем виде будущей хозяйки берёт на себя. После этого мужчина быстро исчез, а дочка Шагала вернулась домой, где к счастью быстро пробралась в комнату, не попавшись на глаза родителям.       Жизнь Сары в трактире изменилась. Она прекрасно понимала, что совсем скоро попрощается с привычными днями, проведёнными вместе с родителями и служанкой Магдой. Больше не будет ссор между отцом и матерью, старый Шагал не станет наказывать её за непослушание и она никогда не увидит на себе заинтересованных взглядов посетителей трактира. Осознание скорых изменений сделали Сару смелее. Она больше гуляла, чаще смеялась, хотя всё также старалась приходить домой до захода солнца и искренне стремилась помочь Ребекке с ведением хозяйства. У девушки даже появилось своего рода хобби — она могла часами проводить время в ванне. Отца это безумно раздражало, однако он был занят делами трактира и подготовкой к свадьбе, поэтому никак не наказывал дочь.       В один из вечеров, когда Сара расслаблялась в старом деревянном корыте, которое отец считал предметом роскоши и гордости трактира, дверь комнаты неожиданно отворилась и девушка увидела ошарашенного отца, не менее удивлённого старика и смущённого юношу. Как только дверь закрылась Сара обмоталась полотенцем и тихонько убежала в комнату.       Ночью, когда все уснули, девушка решилась повторить вылазку. В ванной комнате она обнаружила юношу, который стал свидетелем неприятной сцены несколькими часами раннее. Он набрал полное корыто воды и кажется начал раздеваться.  — Прошу прощения! — воскликнула Сара. Она совершенно точно не собиралась делиться любимой комнатой с каким-то постояльцем. Её совершенно не волновало, что пользование ванной входила в стоимость жилья гостя.  — Добрый вечер. — чуть заикаясь произнёс юноша.  — Вы собирались принять ванну, я вам помешала.  — Что вы, вовсе нет!       Кажется Сара наплела что-то о жизненных невзгодах, после чего расстроенный юноша ушёл вон, оставив полную горячей воды ванну девушке. Она быстро скинула ночную сорочку и погрузилась в воду с тихим выдохом. Неожиданно послышался шум, после чего, прямо в ванной комнате трактира, перед старым корытом, появился Граф фон Кролок собственной персоной.  — Добрый вечер, дитя. Прошу простить мой грубый и неожиданный визит, но боюсь, другого выхода не было. Уже завтра ночью состоится бал, я надеюсь твоё согласие всё ещё в силе?  — Конечно, Ваше Сиятельство. — тихо ответила девушка.  — Очень рад. Тогда, завтра после захода солнца, жди моего слугу. Горбун, что покупает свечи у твоего отца пройдёт мимо твоих окон. Не пугайся дитя, он добрый человек, отвергнутый обществом. Он поможет тебе добраться до замка, где я с нетерпением буду ждать нашей встречи.       Неожиданно в коридоре послышался шум, Граф быстро исчез, а в маленькую комнату ввалилась толпа людей. Отец подхватил её на руки, закутал в полотенце, отнёс в комнату и отлупил, после чего взял обещание никогда не мыться. Сара была готова пообещать всё, что угодно, ведь уже завтра она сбежит из старого трактира, пропахшего запахом чеснока и алкоголя.       Следующий день не был богат на события. Сара поздно вышла из комнаты, стараясь не попадаться на глаза рассерженному отцу. Она познакомилась с новыми постояльцами — профессором Абронсиусом и его ассистентом Альфредом. Юноша совершенно не заинтересовал девушку, а вот она кажется приглянулась ему, он отчаянно краснел и с трудом собирал слова в предложения. Сразу после захода солнца Сара села у окна, боясь пропустить приход графского слуги. Он появился не скоро, дом спал и девушки ничего не помешало выбежать на улицу, но вот незадача! Ассистент профессора увязался за ней, не слушал объяснений, зато обещал увезти с собой за горизонт. Сара с трудом отправила Альфреда в дом, кажется она попросила принести его губку (вот глупец!). Она быстро развернула подкинутую горбуном шаль, в которой нашлись чудесные красные сапожки. Примерив обновки и обрадовавшись тому, что этот подарок Графа она непременно сохранит, девушка подняла голову вверх и буквально спустя пару минут оказалась у старинных ворот замка. Своей дороги до мрачного убежища в горах она совершенно не помнила.       Тяжёлые ворота, охраняющие замок, медленно, будто с нежеланием отворились. Графский слуга провёл девушку через двор, который было совершенно невозможно рассмотреть из-за позднего времени суток, прямиком в замок. Они прошли холл, несколько комнат и остановились у коридора, который уходил далеко вглубь замка. Пока Сара рассматривала картину, на которой была изображена красивая девушка, горбун куда-то ушёл. Девушка почувствовала холод и посильнее укуталась в подаренную шаль. Она медленно ходила по коридору, рассматривала старинные портреты, которые выглядели столь надменно, словно являлись хозяевами замка.  — Графиня Елизавета Батори, жительница шестнадцатого века с прескверным характером. — произнёс глубокий голос за спиной девушки.  — Ваше Сиятельство! — воскликнула девушка и испугавшись отпрыгнула в сторону.  — Извини, что напугал тебя, дитя. Я уже несколько минут стою рядом, но ты кажется была очень увлечена портретом. — мягко проговорил Граф.  — Я хотела занять себя чем-нибудь.       Мужчина слегка нахмурился, подал руку девушке и повёл её в гостиную. Интерьер замка слегка напугал девушку. Мрачные коридоры, огромное количество свеч, тяжёлые занавески, которые полностью закрывали окна, не пропуская свет луны.  — Я вынужден откланяться. — произнёс мужчина, как только девушка села в кресло у растопленного камина — Совсем скоро начнут собираться гости, мне нужно закончить последние приготовления. Сейчас вернётся Куколь — мой слуга. Он проводит тебя в комнату, приготовит горячую ванну, а затем поможет с нарядом. Куколь в нужное время проводит тебя в бальный зал.       Девушка лишь успела кивнуть. Мужчина стремительно покинул комнату, где с его уходом воцарилась тишина. Ничего не предвещало начало торжества. Замок был пуст и молчалив. Сара рассматривала гостиную в ожидании слуги, что-то внутри не давало ей успокоиться. Куколь пришёл в гостиную и, обратив внимание гостьи на себя, повёл её в специально подготовленную комнату. Спустя пару минут они стояли у красивой двери, за которой скрывалась просторная спальня. В комнате стояла кровать, будуарный стол, ширма, за которой Сара обнаружила платье. Это была самая прекрасная вещь в жизни девушки. Длинное платье, насыщенного алого цвета с вышивкой из дорогих камней. Сара аккуратно провела по нему рукой, боясь испортить.       Восхищение комнатой было прервано шумным уходом Куколя, кажется, он направился готовить ванную для гостьи. Сара вновь осталась одна. Девушка решила выйти из комнаты и немного осмотреться. Тёмные коридоры пугали её, а редкие портреты и вовсе приводили в ужас, девушке казалось будто фигуры на них двигаются. Она несмело сделала ещё несколько шагов в сторону от выделенной комнаты. Девушка подошла к ближайшему окну и аккуратно отодвинула штору, взглянув на открывшийся вид. Окно выходила во двор, девушка не увидела ничего интересного: несколько деревьев, небольшое здание, возможно домашняя церковь и десяток могил. Сара уже собиралась вернуться в комнату, как вдруг около небольшого кладбища появился хозяин замка. Он встал прямо перед могилами, его спина была напряжена, в руке он держал большой сосуд. Вдруг, прямо из-под земли показалась рука, а прямо за ней вылезла девушка. Она выглядела ужасно, трупная кожа, волосы, походившие на солому, порванное платье. Она подошла к Графу, поклонилась и протянула руку к сосуду. Девушка жадно и неаккуратно пила, Сара заметила красную струйку побежавшую по лицу незнакомки. С ужасом девушка узнала ту самую графиню Батори в появившейся женщине. Буквально спустя секунду из-под земли показались ещё несколько человек, они всё не прекращали появляться. Сара резко отпрянула от окна. Очарование спало. Девушка знала, что графа не просто так не любят в деревне, но осознание того, что россказни местного сумасшедшего о вампирах, которые питаются кровью людей, оказались правдой привели её в состояние оцепенения и шока. Буквально несколько секунд она стояла, прислушиваясь к шорохам коридора, после чего, не обнаружив препятствий, девушка ринулась в сторону выхода, молясь избежать встречи с хозяином замка.       Кажется чудом Сара смогла найти выход из длинных лабиринтов замка. Она выбежала из массивных дверей в сторону ворот, после чего шустро выскочила за них и направилась в сторону леса. Полная луна ярко освещала тропинку по которой бежала девушка, она не останавливалась ни на секунду, несмотря на тяжёлое дыхание и усталость. Спустя несколько минут Сара была вынуждена остановится, продолжать бежать дальше без отдыха она больше не могла. Девушка очутилась на небольшой полянке, она аккуратно присела на небольшой пень, пытаясь перевести дыхание. Её громкие вздохи были прерваны тихим голос:  — Ты снова выбрала одежду не по погоде, дитя.       С ужасом Сара обернулась. Прямо перед ней стоял Граф, совершенно спокойный, без единой эмоции на лице. Он не выглядел, как человек гнавшийся за кем-то, казалось, что мужчина вышел на вечернюю прогулку.  — Что ж, ты всё узнала. Мы обсудим это по дороге в замок. — девушка покорно подала руку и медленно двинулась вслед за мужчиной, удивляясь собственному поведению.       Они медленно шли в сторону владений Графа. Ночь только начиналась. На улице было морозно и тихо, девушка с трудом шла сквозь сугробы, молча терпя неудобства.  — Я знал, что ты наблюдаешь за пробуждением моих гостей, однако не мог отвлечься, первое кормление — важный этап. Если его пропустить и позволить им разбежаться — от ближайших деревень останутся лишь пустые дома. — проговорил мужчина — Я понимаю, ты напугана, но пути назад уже нет. Ты, дитя, сама согласилась стать хозяйкой моего бала, поэтому сейчас вернёшься в свою комнату, примешь ванну и, переодевшись в платье, спустишься к моим гостям. — в ответ на это девушка тихо всхлипнула, прикрывая свободной рукой рот — Успокойся, ты хотела тишины и покоя, тайно искала встречи со мной. Ты ничего не почувствуешь. Пока мы возвращаемся, можем развлечь себя беседой. Ты хочешь что-нибудь знать? — участливо спросил он.  — Я… — девушка задумалась — та роза, вы её принесли?  — Да. Твоё выздоровление, как и неожиданное появление Магды — также не случайны.       Девушка лишь кивнула, глубоко задумавшись. Мужчина рядом с ней — вампир, опасный хищник, который совершенно точно лишит её жизни. Эта ночь — её последняя. сколько ей осталось? Час, два? Как так получилось, почему она доверилась ему? Она понимала, что мужчина может быть опасен, но почему-то совершенно не беспокоилась об этом. «Манит искушения сладкий дурман, как сопротивляться ему?».       Они подошли к замку, Граф развернулся к девушке и произнёс:  — Совсем скоро сюда придут гости, ты с ними знакома — профессор и его ассистент из Кенигсберга. Если вдруг вы встретитесь с юношей, я хочу чтобы он был уверен в твоём добровольном нахождении в стенах моего дома. Ты услышала меня, дитя?  — Да, Ваше Сиятельство — покорно ответила девушка, стирая слезу.  — Не плачь, скоро твоя мечта осуществиться и я обещал, что боли ты не почувствуешь.  — Я не хочу умирать, Ваше Сиятельство — прошептала девушка и направилась в сторону замка.       Встречая непрошенных гостей хозяин замка не мог перестать думать о девушке. Её взгляд почему-то стоял перед глазами. Мужчине впервые за много лет было не по себе. «Я не хочу умирать».       Девушка не задумываясь выполняла действия. Она приняла ванну, с улыбкой (в очередной раз) соврала Альфреду. Сара облачилась в прекрасное платье, которое теперь не вызывало никаких эмоций кроме сожаления. В сопровождении Куколя она пришла к дверям бального зала. За ними она увидела толпу живых мертвецов. Вампиров было около 30, они все расступились, позволяя девушке пройти к Графу, который ждал её в центре зала. Мужчины и женщины хищно смотрели на юную девушку, которой предстояло стать угощением для собравшейся публики. Сара подошла к Графу и протянула ему руку, после чего оказалась в крепких объятьях, за которыми последовал укус. Как и обещал мужчина, она не почувствовала боли, только звук разбившихся надежд.       Дальнейшие события она помнила плохо. Кажется они танцевали, затем появился Альфред и профессор, они куда-то увели её. Они бежали, далеко, в лес. Вампиры бросились за ними в погоню, но они скрылись. Альфред что-то говорил ей, о мечтах, о горизонте, а потом темнота.       Первое, что услышал Сара открыв глаза было:  — Добрый вечер, дитя. Вы опять выбрали наряд не по погоде, однако уверяю, вас это больше не побеспокоит.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.