Глава 12.
10 января 2021 г. в 10:31
— Ты долго ещё будешь возиться? Сколько тебя уже ждать? — недовольно крикнул Чарльз, дабы сестра его услышала.
⠀
— Да иду я уже, иду, — в таком же тоне ответила Бетти, выбегая из комнаты, по дороге застëгивая ширинку джинс, —ноешь так, будто прошло не двадцать минут.
⠀
— Я могу поехать один, если хочешь, — усмехнулся Чарльз, открывая входную дверь.
⠀
— Стоять! — крикнула блондинка, застывшая со своим крассовком в руках, — я уже почти всë.
⠀
Она только успела натянуть кроссовок и схватить кофту перед тем, как Чарльз закинул еë на плечо и вынес из дома. Недовольно цокая каждую минуту и приговаривая что-то наподобие: «Ты потолстела» или «Ну ты и корова».
⠀
— Отпусти, извращенец, кричать буду, — фыркнула Бетти, ударив его по спине рукой.
⠀
— Кто же из нас извращенец? — усмехнулся Чарльз, стаскивая с себя сестру.
⠀
Но только та уверенно встала на ноги, он махнул рукой куда-то в сторону и немного подтолкнул Элизабет.
⠀
— Иди к машине, я скоро подойду, — сказал он, подходя к стоящему к ним спиной парню.
⠀
Бетти нахмурилась, но даже и не думала идти к машине, а вместо этого зашагала за Чарльзом, однако увидев, к кому решил подойти еë брат, немного сбавила темп, а уверенность снова потерялась где-то в чертогах разума. Почему когда он рядом с ней это происходит? Она опустила голову, гипнотизируя свой шнурок, который так и не успела завязать. Но только подойдя к этой парочке, которая пожимала друг другу руки, закинула на плечо брата руку, приподнимая подбородок.
⠀
— Здраствуйте, мистер Джонс, — уверенно, с ноткой иронии сказала Элизабет.
⠀
Сегодня у неë был слишком прекрасный день, ведь уроков с Джонсом не было, а Вероника рассказала о парне, которого встретила позавчера, когда вечером решила сходить в магазин. Уроки промчались очень быстро, да и незаметно. Что может быть лучше?
⠀
— Мисс Купер, рад видеть вас, — усмехнулся Джонс, переводя пристальный взгляд на девушку.
⠀
— Не могу ответить взаимностью, — с вежливой улыбкой на лице произнесла Купер, дëргая брата за руку, — Ты говорил, что мы опаздываем.
⠀
— Ещё одно слово, и ты пойдëшь пешком, — серьëзно, по-взрослому заявил Чарльз, отчего Бетти лишь фыркнула и закатила глаза, но, услышав смешок, тут же посмотрела на Джонса.
⠀
Он улыбался, без всякой присущей ему самовлюбленности и иронии, просто улыбался. Должно быть, ему и правда было смешно. Это только засмущало Бетти ещё больше, из-за чего еë щëки слегка побледнели, но через секунду наполнились кровью так, что этот румянец можно было увидеть с конца улицы.
⠀⠀
— Извини, Чарльз, но мне уже пора проверять списанные работы моих учеников, –и снова эта усмешка, говорящая о том, что он что-то придумал.
⠀
— Да, нам тоже уже пора, — спохватился Чарльз, поправляя свой пиджак.
⠀
— Увидимся в школе, Элизабет, — напоследок сказал Джонс.
⠀
—Надеюсь нет, — тихо фыркнула Бетти, уже таща брата к его машине.
⠀
— Тебе стоило бы быть немного вежливее с ним, — заметил Чарльз, — он всë таки твой учитель.
⠀
— Он больше мучитель, — усмехнулась Бетти, залезая в машину, — жду не дождусь, когда он уедет.
⠀
Чарльз закатил глаза и завëл машину. Он понимал, что продолжать разговор будет бессмысленно, поэтому просто включил музыку, дабы отвлечься.
⠀
Бетти вздохнула. Дорога с центра северной части города до владения змей была не близкой. Стена из домов не прекращалась ни на секунду, а скучная музыка из плейлиста Чарльза была невыносимой уже через пару минут поездки.
⠀
— Думаешь, это Змеи виноваты, да? — спросила Бетти, шмыгнув носом.
⠀
" Вот осенняя дурацкая погода повлияла и на меня. "
⠀
— Мне кажется, что причастны обе банды, — предположил Чарльз.
⠀
— С чего это вдруг? — усмехнулась Элизабет.
⠀
— Они переводят всë друг на друга, а это значит только одно– виноваты все, — спокойно ответил Чарльз.
⠀
Бетти хотела что-то сказать, но еë перебил телефонный звонок брата. Чарльз быстро поднял трубку и через минуту повернул машину совершенно в другую сторону.
⠀
— Что случилось? — обеспокоенно спросила Бетти, пытаясь понять, куда теперь они направляются.
⠀
— Новая смерть, здесь, недалеко, — сосредоточенно сказал Чарльз, прибавляя скорость и что-то набирая в телефоне.
⠀
Бетти смотрела на дорогу, осматривала дома и вдруг, поняла куда они едут. Но это было жутко странным, ведь единственное, что могло бы привлечь подростков, которые как раз были жертвами наркотиков, — старый дом, которого так боятся дети, считая его проклятым.
⠀
— Дом на Винст стрит? — спросила Бетти, переводя серьëзный взгляд на Чарльза.
⠀
Короткий положительный, но ясный ответ в виде кивка головой не заставил себя ждать.
⠀
— Это плохо, — скорее для себя сказала Бетти, закрывая лицо руками.
⠀
" Кто же на этот раз? "
⠀
Этот вопрос пугал девушку, ведь ответом могло бы быть имя любого еë одноклассника или даже друга. Поэтому как только машина Чарльза остановилась, Купер молнией вылезла из автомобиля и побежала к шерифу, стоящему рядом с кучкой офицеров, должно быть, приехавших из Гриндэйла.
⠀
— Шериф Джонс, кто это? — перебила кого-то Бетти.
⠀
— Этого тебе не стоит знать, — спокойно, с толикой раздражения ответил мужчина.
⠀
— Пожалуйста, это очень важно, — отчаянно взмолилась Купер.
⠀
— Извини, Элизабет, — покачал головой шериф.
⠀
— Бетти, — окликнул девушку брат, отчего та повернулась, увидев его недовольное лицо, немного запереживала и подошла к нему, — Сейчас приедет Джагхед и отвезëт тебя домой, а пока ни шагу от машины.
⠀
— Что? — только успела сказать Бетти, ведь Чарльз уже подходил к старому дому.
⠀
Она быстро достала телефон и написала сообщение Веронике, но ответа от подруги не получила, что весьма еë смутило. Обычно подруга всегда отвечала многовенно, поддерживая Купер, но сейчас блондинка осталась одна, пытаясь свыкнуться с тем, что ей придется ехать в одной машине со своим учителем, которого уже успела поцеловать.