Настольная игра жизни

R
Заморожен
4
автор
Sinniminis соавтор
Фэндом:
Размер:
12 страниц, 5 233 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Глава 4

Настройки
На пороге дома стояло шесть человек. Все они были встревожены и слегка напуганы. — А как он вообще пропал? — спросила Беверли. — Ну, во-первых, его не было очень долгое время, — начал Майкл. — Во-вторых, его единственный стоящий на подножке велосипед пропал. — Куда он вообще мог уехать?! — подал голос Эдди. — М-м-м-может его кто-то п-п-похитил? — дрожащим голосом предположил Билл. — Ага, вместе с великом, специально, чтобы на продажу выставить, — огрызнулся Ричи. — Ну, а что тогда?! — возмутился Бен. События, произошедшие со Стенли, конечно ужасны, но из-за них он потерял единственный шанс признаться Бев в своих чувствах. «Стенли… Ну почему ты пропал именно сейчас?!» — думал Хенском. — А зачем он вообще выходил? — спросила Беверли. — Он сказал, что хочет завести все велосипеды во двор, чтобы на проезжей части не стояли, — ответил Эд. — Так он успел это сделать до того, как сбежал. Взгляните вон туда! — Бенджамин показал пальцем на самое тёмное место во дворе у Билла, где и вправду уже стояли все велосипеды. — Ах, и правда… — протянул Билл. — Мы их как-то с-с-сразу и не заметили. — Их семь, — испуганно произнёс Ричард, когда подошёл к вело транспортам поближе. — Значит он точно не уехал, — подтвердила Марш. — Ребята, смотрите! — позвал друзей Майк. Его взгляд был устремлён на дорогу, где валялись ботинки. — Эт-т-то точно обувь Стенли, — будто читая мысли других сказал Билл. — Похоже он её снял сам, — тихо сказал Кспбрак. — Шнурки развязаны вплоть до узлов. Я думаю если бы кто-то другой захотел снять с него обувь, он бы не стал церемониться с этим и сразу вырвал бы обувь у Стэнли. — Тем более зачем ему понадобилась бы обувь жертвы? — продолжил за него Тозиер. — Я даже склоняюсь к тому, что он мог обороняться ею. Например, кинуть в лицо похитителю. — Видно непутёвый похититель попался, — сказала Беверли идя вперёд по кровавым следам, которые находились не так далеко от ботинок. — Что ж, — подходя к девушке отозвался Билл. — это станов-в-виться всё пугающе. — И загадочнее, — подхватил его речь Бен, подойдя к паре. Следы привели неудачников к большому заброшенному заводу, в старом виноградном поле. Они шли осторожно и тихо. Тогда все позабыли о своих проблемах, ведь перед ними стояла только одна задача: разыскать, и если понадобиться, спасти Стенли Уриса. — Я знаю этот завод! — прошептал на ухо Биллу, Майкл. — Здесь раньше делали из овечьей, да и не только овечьей шерсти одежду, пледы, ковры и многое другое. Ходят слухи, что завод закрыли из-за одного работника, который на этом заводе делал всё, что я перечислил, но только из человеческих волос, кожи и из других прочих вещей. Многие не могли понять, как все 8 лет он делал это и не палился. — Мне кажется, что не человек похитил Стенли, — тоже прошептал на ухо другу, Эдди. — Я надеюсь это не то, о чём я подумал?! — развернулся к нему Ричи. — Слушай, откуда я могу знать, о чём ты думаешь?!  — Даже не знаю, — Ричи улыбнулся такой улыбкой, которую Эдди уже где-то видел, но не на лице Ричи. После чего, он остановился и Эд чуть не врезался в него. Они шли позади всех, так что задерживать никого не могли. Эд отошёл чуть подальше от Ричи, дабы не нарушать личное пространство друг друга. Тозиер же только приближался к нему. Каспбрак продолжал отходить от него назад. — Не бойся, я не заразный, — также прищурив глаза и загадочно улыбаясь произнёс Ричи. Эд испуганно отходил назад и случайно споткнулся о камень, который сбил его с ног. Эдди упал на спину и в свете луны увидел очертания парня с кучерявыми волосами, и с душками от очков на ушах. Ветер развивал его рубашку, которая была надета поверх футболки и волосы словно парус также развивались, как щупальца какого-то монстра. Он начал наклоняться всё ниже и ниже, после чего он присел возле Каспбрака и их лица оказались в каких-то пару сантиметрах друг от друга. — Так кто же как не человек, мог похитить Стенли? — пролетели тёплым шёпотом возле уха Эдварда слова Ричарда. После чего, тот отстранился от него и протянул руку, дабы лежачий встал с земли. — Блин, Ричи! — чуть громче обычного сказал Эд. — Испугался?! — усмехнулся Ричи. — Я же предупредил, что не заразный. — Да я не про это, просто ты… — парень помедлил с ответом. Все мысли в его голове перемешались, и он на какой-то момент мог даже сказать лишнее. — М? Что? –Ричи снова обернулся к нему, только уже он был удивлён и даже, как показалось Эдди в какой-то мере счастлив, что тот произнёс то предложение. — Да нет, ничего, — успокоил его Эд. И они начали догонять остальных, так как из-за этого случая они отдалились от других. — «Чёртов Ричи Тозиер!» — с лёгкой злобой и малейшей игривостью подумал Эдуард. В скором времени, уже шесть подростков находились за пару метров от этого ужасающего завода. Билл подошёл к центральной двери и попытался её открыть, но всё безуспешно. Она была заперта. — Майк, ты знаешь ещё какой-нибудь вход сюда? — спросил он. — Хм… — Майкл почесал голову и решил обойти сарай, где к сожалению, не было не одной второй двери. — Кто так вообще строит завод, где только одна дверь? — возмутился Ричи. — Ты хорошо смотрел Майк? — спросила Беверли. — Да! — Но ты похоже на верх не смотрел, так окно открыто, — указав пальцем на самое верхнее окно, которое было слева от всех, сказал Бенджамин. — Остаётся только придумать как к нему подняться, — добавил Билл, осматриваясь по сторонам. — Вот лестница! — еле таща её один пробубнил Эд. — Ха, давай помогу! — подбегая к другу сказал Ричи. Все вместе они дотащили лестницу до окна. Первым полез Майкл, так как он лучше всех знал этот завод. Следом за ним полез Ричард. Он протянул руку Эдди и тот тоже смог залезть без проблем. За ним полез Бен. Он не хотел оставлять Билла и Беверли одних, поэтому притаился за окном и аккуратно подглядывал за ними. Из-за того, что Майк, Ричи и Эдди пытались спуститься, как оказалось со второго этажа, Бен не мог точно слышать о чём говорят Билл и Беверли. — Тебе помочь? — послышался мужской ломающийся голос Билла. — Нет, я смогу сама, — ответила ему мило девушка. Вдруг, по какой-то причине, возле Бев пролетела летучая мышь. Марш конечно их не боялась, но та сбил её с толку и Беверли потеряла равновесие. Она с лёгким писком упала вниз. Бен вылез из окна и увидел то, что с одной стороны его успокоило, но с другой, заставило его сердце сжиматься от ревности. Билл успел поймать Беверли, и она мягко приземлилась на его тёплые руки. Она обхватила его плечи и прижалась головой к чужой груди. Когда Билл поднял голову на лестницу, Бен быстро отстранился от проёма и спрятался за стенку возле окна. Как же он хотел оказаться на месте Билла. — Спасибо тебе Билл, — прошептала ему на ухо Беверли ещё слегка дрожа от страха. Билл же просто ей улыбнулся и в скором времени помог аккуратно подняться на верх. Её шёпот ещё несколько раз звучал в голове обоих парней. Ведь Билл тоже был влюблён в Бев. Неудачники стояли посреди завода (в главном ходе). Лишь лунный свет слабо освещал всё то, что ещё осталось на заброшенном заводе. — Итак, где будем искать Стенли? — тихо спросил у других Эдди, как бы боясь нарушить ту зловещую тишину. — Ребят, вы все это видите? — испуганно спросил Бен. Взгляд неудачников устремился на выход или вход (он всё равно был один) завода, где стоял какой-то высокий силуэт. — Только не говорите, что это… — и не успел Билл договорить, как на том самом месте зажёгся свет. Маленькая лампа накаливания. Все были до такой степени удивлены, что даже не смогли до конца переварить все свои мысли. В кругу света стоял Генри Бауэрс.
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник