Погружение

Перевод
NC-17
Заморожен
61
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
50 страниц, 18 251 слово, 12 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 52 Отзывы 29 В сборник

Пролог

Настройки
      Солнце показалось высоко над центром города, большой шар, висящий в центре ясно-голубого неба. Несколько облаков медленно скользили от края города, тонкие и белые. Было около полудня, и люди небрежно прогуливались по тротуару. Квартиры возвышались над улицей, разрушенные с некоторыми лениво заколоченными досками, в которых не было ничего, кроме крыс.       — Фу! почему мы должны отчитываться перед этим ублюдком в такой прекрасный день? — проворчал пятнадцатилетний мальчик, пиная камни своими чёрными кожаными сапогами. Он был одет во всё чёрное, а красный плащ развевался позади него на лёгком ветерке. Длинная золотистая чёлка скрывала его слегка раскрасневшееся лицо и сверкающие золотые глаза, а всё остальное было заплетено в косу.       — Потому что полковник должен знать, как идут наши поиски. Мы случайно оказались поблизости, так почему бы не остановиться там очень быстро? — сказал его спутник успокаивающим голосом. Он возвышался над своим братом, одетый в большие грозные доспехи. Из-за шлема выглядывали горящие красные глаза, немигающие и настороженные.       — Мы теряем время! Мы должны искать камень! — крикнул блондин, поднимая руку в перчатке и дёргая себя за волосы.       — Если он хочет знать, как идут дела, он может прийти к нам на этот раз, Ал.       Ал только покачал головой. Металл звякнул о металл, отдаваясь эхом внутри полого скафандра. Эдвард временами бывал таким раздражительным.       — Просто наслаждайся погодой, брат. Сегодня прекрасный день, — Эд посмотрел на небо, вздохнул и оглядел улицу. Не было ничего, что могло бы сделать окраины города красивыми. Истощённые люди сидели в переулках, выпрашивая деньги, в то время, как более привилегированные проходили мимо, даже не взглянув.       Внезапно из соседнего переулка донёсся громкий крик. Эд вытянул шею, чтобы рассмотреть женщину, лежащую на земле и дрожащую, когда мужчина вырвал кошелёк из её рук. Женщина закричала, чтобы он отдал его, но вместо этого получила внезапный удар ногой под рёбра.       Люди всё ещё шли, уклоняясь от драки. Эд в гневе сжал кулаки: как люди смеют так поступать?       — Эй! Прекрати, придурок! — блондин побежал вперёд, его брат последовал за ним. Мужчина поднял голову, в его глазах был страх, когда он взял кошелёк и побежал в заколоченный дом, бросаясь, как крыса, сквозь шифер. Женщина попыталась встать, и Ал подбежал к ней, чтобы помочь.       — Ожерелье моей матери! Он забрал ожерелье моей матери! — она всхлипнула, вставая и обнимая Ала за плечи. — Это всё, что у меня осталось от неё.       Ал и Эд посмотрели друг на друга с пониманием в глазах. Эдвард со вздохом заставил себя улыбнуться.       — Не волнуйтесь, я верну его Вам. Мой брат останется здесь с Вами до тех пор, — не дожидаясь ответа, Эд вбежал в то же самое здание, что и вор.       Дом был покрыт пылью, на земле валялись поломанная мебель и коробки. Эдвард поднял глаза на маленькую лестницу, ведущую на второй этаж, и увидел, как по коридору пробежало какое-то пятно. С тихим рычанием подросток побежал вверх по скрипучей лестнице, следуя за тёмной фигурой в заброшенную спальню.       — Если ты отдашь мне сумочку, я не причиню тебе вреда, — Эд поднял руки вверх. Мужчина выглядел неуверенно, потом улыбнулся и вылез через разбитое окно на пожарную лестницу.       — Эй! — прикрикнул блондин, в погоне выпрыгивая из окна. Этот человек был раздражающе настойчив. Эдвард бросился вверх по лестнице и на крышу, наблюдая, как мужчина ловко запрыгнул на крышу соседней квартиры.       Вор усмехнулся и торжественно застыл, скрестив руки на груди и ожидая, когда его преследователь последует за ним.       Эд раздражённо зарычал и бросился бежать, не сводя глаз с мужчины. Внезапно его ботинки поскользнулись на пятне, чем-то похожее на масло. Эд попытался остановиться, но инерция заставила его слететь с крыши. Размахивая руками, он наткнулся на кирпичи, служившие квартире крышей, свесив ноги через край.       Вор стоял над ним, наблюдая, как Эд карабкается за ценностью. Он висел на высоте добрых трёх этажей, и только скользящие пальцы удерживали его от падения. Мужчина криво усмехнулся и шагнул вперёд, так, что его ботинки соприкоснулись с руками Эда. Этого толчка стало достаточно, чтобы отослать его прочь.       Падая, Эд видел только улыбающегося мужчину, который рылся в сумочке бедной женщины. Блондин закрыл глаза и приготовился к удару, зная, что ничего не сможет сделать, чтобы спастись. В пределах досягаемости руки не было ничего, что он мог бы преобразовать.       Он тяжело приземлился на спину, чувствуя, как хрустнули его нога и бедро. Его плечи соприкоснулись с мусорными баками, отчего левое плечо вывихнулось, а рёбра сломались. Эд почувствовал, как что-то разорвалось у него в животе, и в то же время несколько рёбер проткнули правое лёгкое. Его голова ударилась о мусорный бак, но этого было недостаточно, чтобы он потерял сознание.       Изломанное тело Эдварда сотрясалось, в горле булькала кровь. Его глаза расширились, и он закричал в агонии. Каждая сломанная кость и разорванный орган горели от боли.       Он едва замечал, как в переулок вбегали люди, судя по виду — бездомные, и звали на помощь. Эд едва мог дышать, и темнота медленно вползала в его зрение. Звук был искажён, и единственное, что он слышал, было его собственное хриплое дыхание.       Эдвард клялся, что слышал крик Альфонса и видел, как брат склонился над ним, но в ответ лишь сплюнул немного крови. Его автоматическая рука потянулась к брату, но с лязгом безвольно шлёпнулась на мусорный бак, и с этим он провалился в головокружительную темноту
61 Нравится 52 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (4)