***
Месяц бежит галопом. Папа так и не появляется, разговор с Боруто не заводится, а погода портится. На дорогах лежит грязный снег. Сарада несколько раз поскальзывается на тонком льду и больно падает. Один раз ломает руку. Мама даже в больницу не отправляет: лечит дома за неделю. И за эту неделю произошло многое. Боруто заходил три раза. И все три раза Сарада отказывалась выходить. Ей правда было слишком плохо. Правда. Мама приносила в комнату принесённые им апельсины, а Сарада морщилась — Боруто за всё это время так и не запомнил, что у неё аллергия на цитрусы? — и выкидывала их в мусорное ведро. Когда пришлось всё-таки вылезти из квартиры, уютной тёплой квартиры, наружу, глаза чуть пощипывало от зимнего солнца. Когда пришло время снова его видеть, почему-то всё начинало казаться ужасно неправильным. Боруто дулся. Сарада морщилась. Мицуки улыбался. В назначенный день Сарада сидит на том же стуле, что и месяц назад, и зачем-то рвёт салфетки. Правый глаз вчера дёргался. Карин заходит медленно. Походка у неё ленивая. Она садится напротив и тут же подзывает официанта. Заказывает вино. Похоже, очень хорошее: плохое вино не может стоить несколько тысяч рё. Официант отходит и даже забывает подмигнуть Карин напоследок. — Хочу выпить, — поясняет она вместо приветствия. — Тяжёлый месяц. — Что-то случилось? — Сарада разрывает ещё одну салфетку. — Очень много случилось — в этом и проблема, — она качает головой и тут же добавляет: — Что важнее — как там у тебя? Когда у людей спрашивают, как их дела, они быстро забывают про дела других: свои проблемы всегда кажутся более сложными, более страшными и — без всяких сомнений — поистине неразрешимыми, — поэтому Сарада рассказывает о том, как сломала руку, как смотрела в окно и ловила взглядом каждую снежинку, чтобы лишний раз потренироваться, как разочаровалась во всём. — Мне кажется, что впереди ничего нет. Только пустота. В этот раз официант справляется быстрее. Красивая бутылка вина с тонким горлышком, два — Сарада удивлённо щурит глаза — бокала. Карин наливает сама. Поровну. — Тебе ещё нельзя, но в этот раз я разрешаю. — Она хитро пододвигает бокал к Сараде. — Будешь? Сарада пожимает плечами и берёт бокал в руки. Ощущение странное. Она никогда не держала такое в руках. Вообще никогда. В тот раз, когда Боруто с Мицуки пробовали какое-то пойло и зачем-то разлили его по бокалам, Сарада только презрительно фыркнула и ушла. — За тебя, Сарада. Карин пьёт маленькими быстрыми глотками. — За тебя, Карин. Сарада пробует. Ей кажется, что слишком кисло-горько. Она морщится, но допивает — мамины боевые пилюли еще хуже. Вино противно щекочет горло и опускается вниз тяжёлым грузом. В голове как-то мгновенно становится мутно. Похоже, Сараде нельзя пить. Или это так только в первый раз? — Возьму бутылку с собой. — Не хочешь, что бы пропали такие деньги? — Хочу её распить с одним очень важным человеком. — С кем? — на губах сама собой появляется улыбка: у Карин кто-то есть! — А вот, — Карин подмигивает и наливает себе ещё, — тебе только скажи. Она выпивает ещё. И немного кашляет, поправляя очки. Сараде кажется, что в этот раз кашель мягче. — Ты поговорила со своим идиотом? — Нет. Он даже не помнит, на что у меня аллергия, — о чём с ним говорить? — О пустоте. Вы её делите пополам. — А Мицуки? — Мицуки, — Карин усмехается, — в последний раз, когда приезжал, сказал, что счастлив. Он полюбил свою пустоту, а вы почему-то не можете. — А ты? Ты полюбила свою пустоту? — Нет. Я с ней срослась. — Сарада вздрагивает. — Не рекомендую делать также. — А как же тот человек? Карин смотрит на часы. — Мы с ним видимся раз в пару лет. — Это мой отец? — Сарада говорит это как-то безразлично, тускло. Она знает всё. Она целится вслепую. — Не угадала, — улыбка. — И вряд ли когда-то угадаешь. Сарада даже не думает обижаться. Карин расплачивается, берёт бутылку и уходит, кивая на прощание. Официант отвешивает ей поклон. В приграничном кафе всегда слишком много людей и стены красивого зелёного оттенка. Карин не говорит, что они встретятся снова. До Сарады доходит медленно, но звонко — до Сарады доходит громом. Она вскакивает с места — быстрее-быстрее-быстрее, — случайно налетает по дороге на официанта — скомкано извиняется — и выбегает наружу, на ходу надевая куртку. Снег метёт. Карин ушла. Сарада не кричит: знает, что опасно. Солнце прячется за тучи. Карин ушла. Может, просто забыла сказать о следующей встрече? Сарада мотает головой. Карин ни о чём не забывает. Вдали виднеется жёлтое пятно. Приходится напрячь зрение, чтобы понять, кто это. Боруто идёт быстро. Бежать поздно. Снежинки оседают на его волосах — он, дурак, не носит шапок, — но тут же тают. Он подходит всё ближе и ближе. Сарада, кажется, смотрит прямо на него, но отчего-то взгляд не фокусируется, плывёт и цепляется за каждое дерево. Ищет. И не может найти. — С тобой всё хорошо? Боруто оказывается рядом — совсем рядом — слишком быстро. Он стоит, переминается с ноги на ногу и неловко пытается быть заботливым. Метёт снег. Сарада — похоже, они с Боруто друг друга стоят — забыла шапку. Её волосы цвета почти что тьмы ярко бледнеют на фоне снега. Её глаза с активированным шаринганом — как так получилось? — смотрят Боруто в душу. Он ежится под этим взглядом. Или от холода? — Что-то случилось, да? — Нам надо поговорить. — Шаринган исчезает. — Пошли зайдём в кафе. Карин ушла.***
— Чего ты ей наболтала, Карин? Чёрный капюшон красиво лежит на ухоженных волосах — как у неё времени хватает? — и бросает тень на совсем бледное лицо. Карин облизывает потрескавшиеся губы и садится рядом. Сакура не стареет. Также, как и десять-пятнадцать-двадцать лет назад, по-детски мотает ногами, сидя на стуле, и кривится при виде алкоголя. Сакура также, как и жизнь назад, искрится любовью и пахнет чем-то сладким. Сакура не меняется. И это, признаться, страшно. — Правду. — Нет, — Сакура мотает головой и откидывает капюшон. — Правда в том, что Боруто её не любит. Ты ей этого не сказала, да? — Не сказала. Не обожжётся — не поймёт. — Мы в своё время поняли. Снаружи поёт холодный зимний ветер. На стенах пещеры пляшут тени. Огонь кусает ветки. Тепло. Карин пьёт прямо из горла. Один раз в пару лет можно. Годы летят — бегут, плетутся, ускользают — мимо. Сарада служит этому самым красноречивым доказательством. Карин кашляет. На ладони остаётся вино. Кровь. — Хуже? — Сакура смотрит как-то безразлично. В первый раз она волновалась. Во второй хотела помочь. На третий ей, похоже, стало всё равно. — Хуже. Карин делает ещё глоток. Внутри что-то душит, вырывается. Внутри она гниёт уже десятый год подряд и ничего с этим не делает. Карин — Узумаки: она сможет принять свою смерть, когда наступит время. Карин — Узумаки: она знает, что время уже наступило. — Ты могла бы начать лечиться раньше, — говорит Сакура и сама берёт бутыль с вином. — Тогда всё было бы по-другому. — Ты могла бы не совать свой нос в мои дела. — Карин краем глаза видит, как Сакура делает пару осторожных глотков. Как они до этого докатились? — Тогда точно было бы всё по-другому. — Первой нос совать начала ты. — Сакура улыбается — цветёт, хотя самая пора увядать. Сакура пытается быть счастливой. Карин знает, зачем. — Это же ты подарила Сараде те часы, да? — Да. Так неправильно — говорить об этом с врагом номер один. Так неправильно — считать врагом номер один единственного человека, который не сжигает твои письма. Карин кашляет и запивает кашель вином. Не помогает. Внутри сидит зверь, которого не возьмёт ни одна из техник. Внутри греется её личная кара за прегрешения, медленно царапающая лёгкие. Внутри болезнь, взращенная заботливо и безразлично. — Он сказал, что знает о ваших встречах. — Сакура медленно поднимается. — Он не будет мешать. — Мне пора уйти. — Это он тоже знает. — Саске всегда всё знает, да? Сакура усмехается. — Почти всегда. Сакура уходит, оставляя недопитую бутылку с вином, сладкий запах парфюма, поцелуй у Карин на запястье и шепоток. «Я буду скучать». Карин улыбается на прощание. Жаль, что у неё всегда всё выходит не так, как надо. Жаль, что года канули в самое глубокое из озёр. Карин остаётся одна. И допивает вино.***
Через год Сарада выкидывает часы, чья стрелка вот уж как три месяца застыла на 13:00. Боруто смеётся. Сарада обжигается. И понимает.